Wikipedia:Propozycje do Artykułów na Medal/Rak wątrobowokomórkowy
Najnowszy komentarz napisał 10 lat temu Wipur
Dyskusja zakończona | |
Rozpoczęcie: 20 września 2014 20:27:09 | Zakończenie: 20 października 2014 20:27:09 |
Wynik: Przyznano |
- Uzasadnienie
- Przekrojowy artykuł o jednym z najczęstszych nowotworów na świecie, który jest mocno zależny od czynników ryzyka. Napisany od nowa w oparciu o najświeższe źródła. Zapraszam do głosowania i dyskusji. Rybulo7 (dyskusja) 20:27, 20 wrz 2014 (CEST)
Dostrzeżone braki i błędy merytoryczne
edytuj- Mamy artykuły zatytułowane Rak płuca, Rak sutka, Rak nerki – czy nie byłoby lepiej, gdyby i ten artykuł miał prostszą nazwę, czyli Rak wątroby? Wipur (dyskusja) 00:48, 30 wrz 2014 (CEST)
- Najodpowiedniejszym terminem będzie rak wątrobowokomórkowy; rak wątroby jest pojęciem niestosowanym i nie spotkałem się w literaturze z taką nazwą. Rybulo7 (dyskusja) 17:02, 30 wrz 2014 (CEST)
- W żadnym wypadku. Większość raków wątroby to raki przerzutowe (jakieś 20 razy częstsze od pierwotnych). A rak wewnątrzwątrobowych dróg żółciowych nie będzie rakem wątroby? Art jest o HCC, nie o rakach wątroby w ogólności Mpn (dyskusja) 18:42, 1 paź 2014 (CEST)
- W takim razie nie powinno być bezpośredniego przekierowania z Rak wątroby do Rak wątrobowokomórkowy, bo jest to mylące – lub kwestia powinna być wyjaśniona gdzieś w artykule.
- Przekierowanie z raka wątroby już jest. Nie widzę sensu pisać o pojęciach potocznych w szczegółowym artykule. Rybulo7 (dyskusja) 21:14, 5 paź 2014 (CEST)
- "W krajach wysokorozwiniętych" może po prostu "W krajach rozwiniętych" Mpn (dyskusja) 18:50, 1 paź 2014 (CEST)
- Zrobione dosłownie źródła podają "Western world", "Western patients", zmieniłem na kraje Zachodnie, ale jeśli masz lepszą propozycję na to tłumaczenie to jestem otwarty. Rybulo7 (dyskusja) 21:14, 5 paź 2014 (CEST)
- "W Polsce rocznie na ten nowotwór choruje około 2-3 tysięcy osób" choruje może sugerować chorobowość, rocznie o zachorowalność Mpn (dyskusja) 18:56, 1 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 21:14, 5 paź 2014 (CEST)
- z 1 strony rola HDV jest niejasna, z 2. podane jest zwiększenie zagrożenia w przypadku koinfekcji HBV. Tymczasem HDV występuje tylko w koinfekcji HDV (chyba żeby czynić tu rozróżnienie z superinfekcją też HBV) Mpn (dyskusja) 19:03, 1 paź 2014 (CEST)
- Zmieniłem zdanie o tej niejasnej roli. Było to napisane na podstawie stosunkowo starego źródła (2005), a informacje jednoznacznie wskazujące na rolę HDV są w większości z 2014. Najwidoczniej wówczas było to mniej jasne, skoro w tamtej pracy pojawiło się "other hepatitis viruses have an uncertain role in hepatocarcinogenesis". Obecnie nie ma wątpliwości, że HDV przyspiesza marskość i zwiększa ryzyko HCC. Co do rozróżnienia koifekcji i superinfekcji to nie znalazłem by miało ona znaczenia w patogenezie raka. Oznaczam jako Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 15:59, 6 paź 2014 (CEST)
- Jednostka chorobowa C22.0 to nie jest „nowotwór złośliwy wątroby i przewodów żółciowych wewnątrzwątrobowych” – ta długa nazwa to pozycja C22. Wipur (dyskusja) 23:56, 6 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Popr. Faktycznie C.22.0 To "rak komórek wątroby" w tym HCC i hepatoma. Rybulo7 (dyskusja) 17:35, 7 paź 2014 (CEST)
- Wątrobiak hepatoma to nazwa zupełnie absurdalna, bo oznacza łagodny charakter nowotworu. Mpn (dyskusja) 17:54, 8 paź 2014 (CEST)
- Powyższe stwierdzenie należałoby poprzeć źródłami – z samej nazwy to nie wynika, bo na przykład mięsak (sarcoma), chłoniak (lymphoma) i czerniak (melanoma) to nowotwory złośliwe. Wipur (dyskusja) 20:26, 8 paź 2014 (CEST)
- Nie za bardzo rozumiem na co trzeba dodać źródła. HCC jak to rak jest nowotworem złośliwym. Zresztą dość sporo napisałem o jego histopatologii. Rybulo7 (dyskusja) 20:45, 8 paź 2014 (CEST)
- Moja uwaga odnosiła się do stwierdzenia Mpn, że wątrobiak „oznacza łagodny charakter nowotworu” – przepraszam za niejasność. Wipur (dyskusja) 00:30, 9 paź 2014 (CEST)
- nazewnictwo będzie chyba w każdym podręczniku onkologii, dodatkowo chyba w Patologii Stachury & Domagały Mpn (dyskusja) 07:47, 11 paź 2014 (CEST)
- W Międzynarodowej Klasyfikacji Chorób dla Onkologii dla kodu C22.0 podano kilka nazw (m.in. rak wątrobowokomórkowy, rak z komórek wątrobowych, gruczolak wątrobowokomórkowy, gruczolak z komórek wątrobowych, wątrobiak złośliwy, wątrobiak łagodny), z kolei tutaj jest rak komórek wątroby. Może więc lepiej nie podawać nazwy w infoboksie (podobnie jak nie ma jej w infoboksie artykułu Rak nerki)? Wipur (dyskusja) 22:18, 7 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Popr. Faktycznie C.22.0 To "rak komórek wątroby" w tym HCC i hepatoma. Rybulo7 (dyskusja) 17:35, 7 paź 2014 (CEST)
- "IGF, aktywuje kinazy MAPK" to w końcu MAPK czy MAPKK? Mpn (dyskusja) 19:31, 11 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Chodziło o en:mitogen-activated protein kinase, nie o en:mitogen-activated protein kinase kinase Rybulo7 (dyskusja) 18:40, 12 paź 2014 (CEST)
- otyłość: z tekstu nie wynika, czy chodzi o raka w ogóle, czy HCC. Podobnie w innych czynnikaqch ryzyka. Aby się tego domyslić, trzeba mieć już pewną wiedzę na ten temat Mpn (dyskusja) 19:42, 11 paź 2014 (CEST)
- Przy NASH poprawiłem; nie chciałem pisać cały czas HCC, by nie powtarzać wyrazu. Rybulo7 (dyskusja) 18:40, 12 paź 2014 (CEST)
- " Mechanizm uszkodzenia wątroby wiąże się z akumulacją w siateczce śródplazmatycznej" na " Mechanizm uszkodzenia wątroby wiąże się z akumulacją w siateczce śródplazmatycznej hepatocytów" Mpn (dyskusja) 19:42, 11 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 18:40, 12 paź 2014 (CEST)
- "W metaanalizie wykazano, że nie ma ryzyka raka wątrobowokomórkowego przy stosowaniu krótszym niż 5 lat" zmieniłbym na "W metaanalizie wykazano, że nie ma zwiększonego ryzyka raka wątrobowokomórkowego przy stosowaniu krótszym niż 5 lat" Mpn (dyskusja) 08:28, 12 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 19:11, 12 paź 2014 (CEST)
- "W przypadku wirusowego zapalenia wątroby typu C (HCV) nie opracowano szczepionki, więc bardzo istotne jest zapobieganie infekcji. Zakażenie następuje poprzez kontakt z krwią i jej pochodnymi lub poprzez kontakt seksualny." a nie po prostu przez płyny ustrojowe? Mpn (dyskusja) 08:59, 12 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 19:11, 12 paź 2014 (CEST)
- erytocytoza nie erytrocytoza? Mpn (dyskusja) 17:10, 12 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 19:11, 12 paź 2014 (CEST)
- "Wśród pierwotnych guzów wątroby 80-90% guzów stanowi rak wątrobowokomórkowy" śmię wątpić. Może raczej pierwotnych raków? Mpn (dyskusja) 19:04, 14 paź 2014 (CEST)
- Zrobione, co ciekawe polskie źródła konsekwentnie piszą o pierwotnych nowotworach wątroby (niekoniecznie złośliwych) Rybulo7 (dyskusja) 21:39, 14 paź 2014 (CEST)
- zamiast gadolina może po prostu podać, że chodzi o kontrast gadolinowy? Mpn (dyskusja) 19:34, 14 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 21:39, 14 paź 2014 (CEST)
- "zmian mniejszych, w których można by zaoferować leczenie." w przypadku każdej zmiany można (i trzeba) zaoferować leczenie, rozchodzi się o to, czy będzie to leczenie radykalne, czy paliatywne Mpn (dyskusja) 19:37, 14 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 21:39, 14 paź 2014 (CEST)
- Mam wątpliwości co do leczenie radioizotopem jodu 131 znakowanym lipiodolem oraz takimi jak 131I znakowany lipiodolem. W podanym źródle jest termin 131I-labeled-iodized oil, co znaczy „olej jodowany (czyli (Lipiodol®) znakowany 131I” – a więc na odwrót niż w artykule. W sieci można znaleźć takie zdanie: Leczenie mikrosferami Y90 lub lipiodolem znakowanym J131 nie rekomendowane jako standardowe leczenie zaawansowanych postaci HCC.; wyrażenie lipiodol znakowany występuje dwa razy. Wipur (dyskusja) 02:07, 15 paź 2014 (CEST)
- Zrobione poprawiłem pisownię Rybulo7 (dyskusja) 19:50, 15 paź 2014 (CEST)
- octan choliny to po prostu dobrze znana acetylocholina. A samo "C-cholina" nie znaczy nic ponad cholinę. Poza tym do tego zdania o cyklotronie by się źródło przydało Mpn (dyskusja) 07:15, 15 paź 2014 (CEST)
- Zrobione - wkradł się błąd z octanem choliny, chodziło o znakowany octan. Przypis dodany. Co do pisowni C-cholina[1],[2] to będę jej bronić, bo tak się nazywa radiofarmaceutyki, dla przykładu 18F–FDG Rybulo7 (dyskusja) 19:50, 15 paź 2014 (CEST)
- ale ta nazwa ma sens tylko przy podaniu izotopu promieniotwórczego. FDG oznacza fluorodeoksyglukozę, 18F-FDG fluorodeksyglukozę z atomem 18F, C-cholina oznacza cholinę z atomem węgla (a każda cholina ma atom węgla) I zamiast sam octan pisałbym "znakowany octan choliny", nie sam octan. Niestety skrócenie nazwy często wypacza jej sens. Mpn (dyskusja) 20:33, 15 paź 2014 (CEST)
- Zrobione - wkradł się błąd z octanem choliny, chodziło o znakowany octan. Przypis dodany. Co do pisowni C-cholina[1],[2] to będę jej bronić, bo tak się nazywa radiofarmaceutyki, dla przykładu 18F–FDG Rybulo7 (dyskusja) 19:50, 15 paź 2014 (CEST)
- można rozwinąc opis bioptatu, pisząc, że widać coś w rodzaju pęcherzyków gruczołowych? Mpn (dyskusja) 07:29, 15 paź 2014 (CEST)
- Zrobione trochę rozwinąłem opis, ale w tajniki patomorfologii nie wszedłem Rybulo7 (dyskusja) 19:50, 15 paź 2014 (CEST)
- " guzom germinalnym (nienasieniaki, rak zarodkowy, rak pęcherzyka żółtkowego)" wszystkie wymienione to nienasieniaki Mpn (dyskusja) 07:31, 15 paź 2014 (CEST)
- Zrobione - interpunkcja:) Rybulo7 (dyskusja) 19:50, 15 paź 2014 (CEST)
- "Des-gamma karboksyprotrombina" jesteś pewien zapisu tej nazwy? Mpn (dyskusja) 15:58, 15 paź 2014 (CEST)
- Zrobione - zmieniłem na D-gamma karboksyprotrombina, choć widzę, że w pracach jest pisany również jako des- Rybulo7 (dyskusja) 19:50, 15 paź 2014 (CEST)
- @Wipur zmiany: barwienie trichromem w barwienie trójbarwne, prąd o częstotliwości radiowej w prąd o wysokiej częstotliwości, tkanka wątroby na wątrobowa imo do rewertu Mpn (dyskusja) 17:25, 16 paź 2014 (CEST)
- a) Jeśli będzie podana nazwa konkretnej metody (trichromem Gomoriego, trichromem Massona itp.), to proszę bardzo. Samo słowo "trichrom" praktycznie nic nie znaczy; przeciętnemu odbiorcy (a raczej dla takich przeznaczone są artykuły w Wikipedii) nic nie powie, a przeciętnemu odbiorcy znającemu dodatkowo terminologię chemiczną skojarzy się ze związkiem zawierającym trzy atomy chromu (np. ditlenkiem trichromu). Lepiej więc dać wyrażenie opisowe – będące zresztą dokładnym odpowiednikiem terminu angielskiego (trichrome staining to właśnie „barwienie trójbarwne”; dałem „barwienie trójkolorowe”, aby uniknąć nieco zgrzytliwego powtórzenia cząstki „barw”) – niż żargonowe. Jeśli koniecznie musi być coś z rdzeniem chrom, to można dać „barwienie trójchromatyczne” (będzie i poprawnie po polsku, i bliżej oryginału – czyli powinien być i wilk syty, i owca cała:).
- b) Prąd o częstotliwości radiowej jest prądem wysokiej częstotliwości; obie nazwy są używane w literaturze w odniesieniu do tego rodzaju ablacji. Oczywiście, w podpisie pod zdjęciem można przywrócić poprzednią nazwę – ale dlaczego tak ostro (do rewertu)?
- c) Co jest błędnego w terminie „tkanka wątrobowa” (będę wdzięczny za odpowiedź konkretniejszą niż nazewnictwo będzie chyba w każdym podręczniku onkologii)? Google Scholar pokazuje, że terminy „tkanka wątrobowa” i „tkanka wątroby” występują w literaturze równie często; co więcej, sprawdzenie analogicznej pary terminów „tkanka mózgowa” i „tkanka mózgu” wykazuje ogromną (ponaddziesięciokrotną) przewagę tego pierwszego.
- Wipur (dyskusja) 21:16, 16 paź 2014 (CEST)
- a) i b) po prostu zazwyczaj tak się nie mówi. Nawet jeśli jeno i drugie znaczą tak naprawdę to samo, to używa się znacznie częście 1 z określeń. Po co komplikować i używać żadkich określeń? To utrudnia zrozumienie atru c) nie chodzi nam tu o żadną specjalną tkankę, tylko po prostu o nabłonek tworzący wątrobę, o to, co ją buduje Mpn (dyskusja) 06:47, 17 paź 2014 (CEST)
- a) Jeśli będzie podana nazwa konkretnej metody (trichromem Gomoriego, trichromem Massona itp.), to proszę bardzo. Samo słowo "trichrom" praktycznie nic nie znaczy; przeciętnemu odbiorcy (a raczej dla takich przeznaczone są artykuły w Wikipedii) nic nie powie, a przeciętnemu odbiorcy znającemu dodatkowo terminologię chemiczną skojarzy się ze związkiem zawierającym trzy atomy chromu (np. ditlenkiem trichromu). Lepiej więc dać wyrażenie opisowe – będące zresztą dokładnym odpowiednikiem terminu angielskiego (trichrome staining to właśnie „barwienie trójbarwne”; dałem „barwienie trójkolorowe”, aby uniknąć nieco zgrzytliwego powtórzenia cząstki „barw”) – niż żargonowe. Jeśli koniecznie musi być coś z rdzeniem chrom, to można dać „barwienie trójchromatyczne” (będzie i poprawnie po polsku, i bliżej oryginału – czyli powinien być i wilk syty, i owca cała:).
- "rozgrzanego roztworu soli" NaCl? Mpn (dyskusja) 16:24, 17 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 18:41, 17 paź 2014 (CEST)
- Wydaje mi się, że w tabelce klasyfikacji barcelońskiej należałoby też uwzględnić stopień/stadium 0. Wipur (dyskusja) 22:57, 17 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Wipur (dyskusja) 23:37, 19 paź 2014 (CEST)
Dostrzeżone braki stylu (język, struktura)
edytujDostrzeżone braki uźródłowienia
edytuj- tabelka Udział czynników ryzyka na świecie w powodowaniu HCC Mpn (dyskusja) 19:03, 1 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 21:14, 5 paź 2014 (CEST)
- sekcja Czynniki ryzyka Mpn (dyskusja) 08:59, 12 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 21:39, 14 paź 2014 (CEST)
- Objawy Mpn (dyskusja) 17:09, 12 paź 2014 (CEST)
- Zrobione Rybulo7 (dyskusja) 21:39, 14 paź 2014 (CEST)
- " Nie zaleca się rutynowego badania stężeń AFP u pacjentów z grupy nadzoru." Mpn (dyskusja) 16:03, 15 paź 2014 (CEST)
- W sekcji o AFP zagadnienie to dokładnie opisałem wraz z przypisami:) Rybulo7 (dyskusja) 19:50, 15 paź 2014 (CEST)
Dostrzeżone braki w neutralności
edytujDostrzeżone błędy techniczne
edytujPoprawiono
edytujSprawdzone przez
edytuj- Mpn (dyskusja) 22:16, 19 paź 2014 (CEST) ale wielgachny ten art
- Kobrabones (dyskusja) 22:29, 19 paź 2014 (CEST)
- Wipur (dyskusja) 23:49, 19 paź 2014 (CEST)