Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo

(Przekierowano z Wikipedia:BAR:NAZ)
Najnowszy komentarz napisał(a) 4 dni temu Aotearoa w wątku STOP NOP
Kawiarenka pod Wesołym Encyklopedystą – dyskusje o nazewnictwie
Tu dyskutujemy nad kwestiami związanymi z nazwami używanymi w artykułach: nazwami stron, spolszczeniami, terminologią fachową, nazwami geograficznymi itp. Zwróć się tutaj, jeśli nie wiesz, jakich słów użyć przy pisaniu artykułu.

Obserwuj stolikArchiwum stolikaWszystkie stoliki • Skróty: WP:NAZ, WP:BAR:NAZ


Ktoś z b. dobrą znajomością terminologii angielskiej

edytuj

mógłby mi podpowiedzieć jak nazwać w Commons kategorię, która po polsku brzmiałaby "Kaplica św. relikwii". To kaplica pod inną kaplicą w obrębie bazyliki jasnogórskiej. Chodzi mi nie o zwykłe tłumaczenie (to sam wiem), ale o takie uwzgledniające praktykę anglojęzyczną nazywania takich obiektów (poczynając od tego czy chapel czy shrine). Niestety na stronie klasztoru brak wersji w enwiki, więc nie wiem jak oni to nazywają. Piotr967 podyskutujmy 02:27, 12 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Per analogiam z innymi takimi miejscami Chapel of the Holy Relics powinno być OK. Alternatywnie, za dwa dni mogę w bibliotece zajrzeć Jasna Gora Shrine Of Our Lady Of Jasna Gora Guide, czyli chyba oficalnego przewodnika i sprawdzić, czy jest tłumaczenie --Felis domestica (dyskusja) 03:16, 12 lis 2024 (CET)Odpowiedz
@Felis domestica dzięki wielkie - jeśli to nie będzie wielki kłopot to poczekam te parę dni byś mógł zajrzeć do w/w pozycji. Pozdrawiam --Piotr967 podyskutujmy 14:56, 12 lis 2024 (CET)Odpowiedz
@Piotr967 Tomziński, Jerzy i Golonka, Jan, Jasna Góra: Shrine of Our Lady of Jasna Góra: guide, "Paulinianum" - Wydawnictwo Zakonu Paulinów, 2011, ISBN 978836097690:
"Immediately behind the vestibule, two similar strutctures have been erected. [...] and the second one, two story building, first (s.107) story - the Chapel of the Holy Relics, the top story - the Chapel of the Guardian Angels - formerly the Jabłonowski Family Chapel, and now - the Sacred Heart Chapel) was constructed in stages starting from 1625 (s.111)."
"Chapel of the Holy Relics" pojawia się też na s. 104 (plan bazyliki), na głównym planie całości kompleksu, "chapel" pisane z małej litery, ale to drobiazg.
Z ciekawostek, w podbiciu sukienki Najświętszej Panienki jest też kawałek tego Tupolewa ;) --Felis domestica (dyskusja) 14:14, 14 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Andrieja Nikołajewicza? :o IOIOI2 14:19, 14 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Seriale

edytuj

Wszystkie polskie seriale Netflixa (jest ich kilkadziesiąt), których nazwa tego wymaga mają dopisek (serial telewizyjny), zgodnie z przeprowadzoną w 2020 roku dyskusją w Kawiarence: Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo dyskusja/Archiwum/2020-styczeń#Serial czy serial telewizyjny.

W jednym z artykułów (tylko tym jednym jedynym) dotyczącym serialu 1670 też jeden jedyny user ma wątpliwość, co do stosowanego przez innych Wikipedystów nazewnictwa i z uporem zmienia nazwę z serial telewizyjny na serial, kompletnie nie biorąc pod uwagę żadnych argumentów, twierdząc, że to inni robią bałagan. Jak powinien brzmieć tytuł tego artykułu?

Cliffordwielkipies (dyskusja) 13:48, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Wypadałoby przywołać @Runaba oraz przede wszystkim członków wikiprojektu Filmy, co też czynię. Ironupiwada (dyskusja) 13:51, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Bo na ten moment wygląda to tak, że przyszedł jeden użytkownik, który obejrzał tylko ten jeden serial i zmienia nazwę tylko tego serialu, bo tak. Cliffordwielkipies (dyskusja) 13:57, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Powszechnie stosujemy nazewnictwo ... (serial telewizyjny), zob. sobie @Runabie np. na hasła (wyróżnione) w wikiprojekcie Filmy, a także na wspomnianą dyskusję. Zmiana na ... (serial) moim zdaniem błędna. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 13:58, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
@AramilFeraxa Przyjmuję to do wiadomości, ale moim zdaniem jest to wprowadzanie czytelnika w błąd. Jeśli serial nie był emitowany w telewizji to dlaczego ma mieć taki tytuł? Jak większość uważa, że 1670 powinno mieć serial telewizyjny w tytule to się dostosuję. Nadal będę uważać to za poważny błąd, ale nie będę na siłę forsować swojego zdania. Najwyżej 1670 zdejmę z obserwowanych, nie przejmując się dalszymi edycjami od innych użytkowników. Runab (dyskusja) 14:02, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
To jest tzw. telewizja internetowa, polecam bardziej artykuł na enwiki w tym temacie: en:Streaming television, bardziej Ci to może wyjaśni. Np. Loki (serial telewizyjny) czy też The Crown (serial telewizyjny) także nie były emitowane w telewizji, tylko na odpowiednio Disney+ i Netflix. AramilFeraxa (Napisz do mnie!) 14:10, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Dziękuję, że się odezwałeś @AramilFeraxa, ja nic nie mogłem Runabowi przetłumaczyć. Też się zgadzam, że skoro przyjęliśmy wiele lat taką formę nazewnictwa, to powinniśmy się jej jednak trzymać. Cliffordwielkipies (dyskusja) 14:19, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Dziękuję @Ironupiwada za ping. Całej sprawy zapewne nie byłoby, gdybym nie zgłosił kilkanaście godzin temu kilku szablonów serialowych do Poczekalni, wśród których znalazły się dwa, które stworzył Cliffordwielkipies. No ale po co mnie wołać, skoro można pisać o jednym jedynym userze, prawda @Cliffordwielkipies? (pytanie retoryczne) Ale to dygresja. 1670 nigdy nie był emitowany w telewizji, więc tytuł 1670 (serial telewizyjny) po prostu wprowadza czytelnika w błąd. Tu nie trzeba jakichkolwiek dyskusji, wystarczy zdrowy rozsądek. Dlaczego 1670 miał taki tytuł, a pozostałe mają serial telewizyjny w nawiasie? Bo artykuł o 1670 znacząco edytowałem i chciałem zrobić to porządnie. Nie interesują mnie teraz inne produkcje Netflixa mające w tytule serial telewizyjny. To oczywiście błędy, ale ja nie mam takich mocy przerobowych, by wszystko poprawiać i tracić czas na bezsensowne dyskusje i wysłuchiwanie złośliwości. Mam o wiele ważniejsze rzeczy na Wikipedii. Runab (dyskusja) 14:02, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
To skoro masz ważniejsze rzeczy na Wikipedii, to zostaw kwestie, na których nie do końca się znasz innym, którzy znają się na tym lepiej i starają się to wszystko uporządkować. Bo słowa o robieniu bałaganu z Twoich ust brzmią śmiesznie, bo to Ty ten bałagan robisz, tworząc wyjątek od reguły. A co do zgłoszonych szablonów (właściwie jednego, bo C+ nie jest mój), to nie ma to nic wspólnego. Cliffordwielkipies (dyskusja) 14:05, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Po pierwsze nie jest to błąd i są to seriale telewizyjne z samej ich definicji... temat już dyskutowany i nie widzę powodów by to rozkminiać dalej. Mike210381 (dyskusja) 00:44, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Tłumaczenie wiejskiej jednostki administracyjne w Ukrainie

edytuj

Na wikidanych jest sobie coś co zostało przetłumaczone jako posiłok, ale wyszukiwanie „posiłok Ukraina” daje bardzo mało wyników. Wydaje mi się, że to jest raczej osada wiejska, ale nie mam na to źródeł (tak mi się tylko wydaje z opisu). Oryginalne „селище” co chyba transliteruje się na „sełyszcze” (PWN) lub „selyshche” (angielska/BGN). Nie wiem czy w tym wypadku wpisać transliterację w Wikidanych, czy coś innego?

Rosyjska wiki opisuje to jako:

Посёлок — один из видов населённых пунктов и адресных объектов.

Ukraińska:

Селище (рос. посёлок) — один з видів населених пунктів та адресних об'єктів у Росії.

Ta rosyjska forma mi się transliteruje na „posiołok” (nie posiłok), ale transliteruję automatem.

Pozdrawiam, Nux (dyskusja) 18:02, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz

A, przepraszam, tam jednak jest ta rosyjska transliteracja w WD. Znalazłem też coś takiego: Osiedle typu miejskiego... Ale bez źródeł i ma osoby wpis w Wikidanych: Q2989457. Nux (dyskusja) 18:16, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Osiedla typu miejskiego zlikwidowano na Ukrainie na początku tego roku, teraz są to po prostu osiedla. Khan Tengri (dyskusja) 18:20, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
W sensie, że takie sełyszcze, to już nie sełyszcze? Czy że należy to tłumaczyć na osiedle? uk:Іванівка (селище, Барвінківська міська громада). Nux (dyskusja) 18:26, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Селище міського типу (ukraiński), czy Посёлок городского типа (rosyjski), to po polsku osiedle typu miejskiego. Jak słusznie zauważył Khan Tengri, Ukraińcy ostatnio zlikwidowali ten typ miejscowości przekształcając dotychczas istniejące osiedla typu miejskiego w inne rodzaje miejscowości, przeważnie osiedla (ukraiński селище). Zatem obecne ukraińskie селище to po polsku osiedle (oczywiście w znaczeniu samodzielnej miejscowości, a nie np. osiedla mieszkaniowego). Aotearoa dyskusja 18:58, 16 lis 2024 (CET) PS. Ta definicja w wikidanych (we wszystkich językach) to bzdura. Aotearoa dyskusja 19:00, 16 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Chiny

edytuj

Parę tygodni temu skrótowa nazwa państwa w Azji stała się w wielu tysiącach artykułów przekierowaniem do Chiny (region) – regionu historyczno-kulturowego w Azji. Uważny czytelnik skierowany do tego tekstu znajdzie link do Chińskiej Republiki Ludowej i Republiki Chińskiej.

Rozumiem purystyczne podejście do tematu ze względu na kłopotliwy podział "regionu" na dwa państwa, ale mamy tu do czynienia z wieloletnią obecnością hasła Chiny w dominującym w języku polskim znaczeniu, jako nazwą ChRL. Skutkiem zmiany jest to, że w tysiącach haseł mamy hasło Chiny użyte w określonym znaczeniu i w efekcie kierowanie do "regionu" skutkuje często błędem rzeczowym, a na pewno konfuzją czytelników. Rewolucję w nomenklaturze haseł wprowadził @Sumek101, ale zostawił tysiące linkujących wyprowadzonych w pole. Proponuję przywrócenie ChRL pod skrótową nazwą Chiny. Edycja Sumka wygląda o tyle dziwnie, że zrobił odwrotnie niż w jej uzasadnieniu ("Dookreślenie tematu artykułu, wg PWN Chiny = państwo ChRL"). Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 02:49, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Witam, nie wprowadziłem żadnej rewolucji, ani właściwie żadnej zmiany. to hasło (traktujące o regionie) nazywało się "Chiny" (sic!). Więc tysiące linkujących prowadziło do hasła o regionie, tak jak prowadzi nadal. Ja po prostu dookreśliłem nazwę hasła z "Chiny" na "Chiny (region)", przekierowanie powstało więc automatycznie. Uwagę w edycji, o treści Dookreślenie tematu artykułu, wg PWN Chiny = państwo ChRL pozostawiłem wskazując, że wg mnie "Chiny" powinny prowadzić do ChRL, jednak nie dotykałem się do tego ze względu na wspomniane tysiące linkujących (część prowadzi do regionu a część to gigantyczna ilość błędów gdy edytujący chcieli odnieść się do ChRL ale linkowali do "Chiny" jako regionu.
Podsumowując: Parę tygodni temu skrótowa nazwa państwa w Azji stała się w wielu tysiącach artykułów przekierowaniem do Chiny (region) - to się nie stało pare tygodni temu, ale taki stan rzeczy trwa od wielu lat i warto byłoby to poprawić Sumek101 () 08:21, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz
PS. Jak pokazuje historia edycji, jeden użytkownik próbował wprowadzić zmianę by Chiny prowadziło do ChRL, ale zostało to wycofane ze względu na ilość linkujących do poprawienia. Przez fakt, że hasło o regionie przez lata wisiało jako "Chiny" mamy teraz gigantyczną ilość błędnych linkowań. Moja poprawka przez zmianę nazwy na "Chiny (region)" może przynajmniej nieco ograniczy narastanie błędnych linkowań. Sumek101 () 08:29, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz
No to mamy straszny bałagan w artykułach, bo często mamy w nich obok siebie "Chiny i Tajwan", czyli "region i Tajwan (będący jego częścią)". I to są setki lub tysiące artykułów... Mam wrażenie, że edytorzy powszechnie utożsamiają (tak jak PWN przywołany w Twoim uzasadnieniu) Chiny z ChRL i sam jestem jednym z nich... Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 10:22, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Mamy hasło o regionie „Chiny”, tylko pytanie, czy taki region istnieje i czy ktokolwiek (w Polsce) taki region wyznacza? Ja publikacji o „regionie Chiny” nie znam, w artykule nie ma źródeł do definicji podanej na samym początku (region historyczno-kulturowy w Azji, będący jedną z najstarszych cywilizacji na świecie. Zamieszkany przez wiele narodów i grup etnicznych, z których największą są Chińczycy Han). Może zamiast się wydurniać uznalibyśmy jednak ten fakt, że w języku Polskim „Chiny” w kontekście współczesnym w 99,99% przypadków odnoszą się do obecnie istniejącego państwa noszącego oficjalną nazwę Chińska Republika Ludowa, a nie do jakiegoś regionu, czy Tajwanu. Aotearoa dyskusja 10:53, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Analogicznie jak "Chiny" można by tak samo ORowato zamienić "Mołdawię" na region obejmujący Republikę Mołdawii i Naddniestrze, "Rosję" na region obejmujący Federację Rosyjską, Osetię i Abchazję, "Cypr" na region obejmujący Republikę Cypryjską i Turecką Republikę Cypru Północnego... Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 11:17, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz
  • Wiem nie gorzej od innych, że współcześnie skrótowo Chiny=ChRL, ale nie wszystkie treści w encyklopedii powszechnej związane z Chinami odnoszą się do czasów po 1949 roku :( Będę bardzo szczęśliwy jak wymyślicie konwencję nazewniczą, która nie pozwoli na twierdzenia typu Dynastia Tang rządziła Chinami (->Chińską Republiką Ludową) między VII a X w.n.e. Bo chętnych do poprawiania takich linkowań na ogół nie ma. Nie mówiąc już o dwóch współczesnych państwach chińskich (kulturowo to trzech ;) --Felis domestica (dyskusja) 12:17, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    A jaki to problem? To niby tylko Chiny współczesne nie są tym samym co Chiny historyczne? Czy Ludwik XV rządził Republiką Francuską, a Piotr Wielki Federacją Rosyjską? To kwestia, czy ktoś bezmyślnie wpisze przy tych władcach Francja, Rosja, czyli linki do współczesnych państw, czy jednak odpowiednio Królestwo Francji (987–1791) i Carstwo Rosyjskie. Tak samo przy artykule o dynastii Tang należy linkować odpowiedni artykuł dotyczący ówczesnego państwa chińskiego lub historii Chin, a nie do współczesnych Chin. Ten problem został już dawno rozwiązany przy większości państw, jeśli ktoś w przypadku Chin stosuje linki do współczesnego państwa, to znaczy, że wprowadza błędne edycje. Aotearoa dyskusja 13:23, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    @Aotearoa "To niby tylko Chiny współczesne nie są tym samym co Chiny historyczne" - oczywiście, że nie. Historyczne Chiny to współcześnie Republika Chińska na Tajwanie (Chiny kontynentalne sa okupowane od 1949 roku i wcześniej przez komunistycznych rewolucjonistów) czyli podobnie jak z Koreą. Niestety od 1971 roku Chiny sa reprezentowane przez komunistyczne Chiny (wyobraża sobie ktos podobną sytuację w przypadku Korei?). Eurohunter (dyskusja) 21:02, 18 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    Nie ma problemu z linkowaniami, tylko NAJPIERW trzeba uporządkować linki idące w setki, a potem zmieniać tytuły haseł. Bo do przenoszenia na hurra to zawsze jeden z drugim mądry, ale linkowania żadnego nie interesują. I potem n-ty raz przerabiamy na gwałt te przenosiny, bo nagle Czang Kaj-szek był prezydentem Chińskiej Republiki Ludowej, a cesarz Han Zhangdi panował na Tajwanie. Hoa binh (dyskusja) 20:42, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    Byłoby miło gdybyś przed wypowiedzią zorientował się co zaszło / nie zaszło przy zmianie tytułu hasła (zdaje się że pisałem o tym na początku). Najwyraźniej nie zauważyłeś że obecne "Chiny (region)" wcześniej wisiały po prostu jako "Chiny". Cały ten omawiany błąd został popełniony w 2012 r. kiedy to jeden z userów przeniósł "Chiny (ujednoznacznienie)" do "Chiny", i tak to sobie wisiało przez 12 lat a pomyłki w linkowaniu narastały, aż osiągnęły obecny poziom. Sumek101 () 21:03, 17 lis 2024 (CET) PS. Jak teraz mamy ten dopisek "(region)" to może edytujący zreflektuje się, że jednak linkuje nie do tego do czego chciał. A że to hasło powiązane jest z "Chiny" od 12 lat to już inna sprawa (do naprostowania obecnie). Przeniesienie pod "Chiny (region)" automatycznie utworzyło z dotychczasowego "Chiny" przekierowanie, więc żadnych negatywnych konsekwencji to nie wygenerowało. Problemem jest linkowanie słowa "Chiny" do regionu od ponad dekady. Sumek101 () 21:15, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    Tutaj dokładnie tak jak pisze Aotearoa. Jeśli ktoś linkuje Wilhelma II jako władcę Niemiec (Niemcy -> Republika Federalna Niemiec) to zwyczajnie popełnia błąd. Mamy do tego osobne hasło -> Cesarstwo Niemieckie. Przy Chinach mamy też odpowiednio Historię Chin (przekierowanie z "Cesarstwo Chińskie"), bądź Historia Chin (1912–1949) (przekierowanie z Republika Chińska (1912–1949)). Przy wszelkich innych państwach, wobec nazwy uproszczonej mamy ten sam schemat linkujący do państwa współczesnego np Polska -> IIIRP, Niemcy -> RFN, Rosja -> FR itd. Dlatego też uważam że powinniśmy mieć Chiny -> ChRL. Ale zanim się ewentualnie takie przekierowanie zrobi, to trzeba by ogarnąć ten gigantyczny misz-masz linkowań (niekoniecznie odnoszących się do ChRL) Sumek101 () 21:24, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    Problemem jest to, że te tysiące haseł linkowały i nadal linkują nie do ChRL, nie do Tajwanu, tylko do jakiegoś wyimaginowanego Regionu Chiny. I stąd mamy te tysiące bzdur wiszące od lat, że Międzynarodowa Olimpiada Chemiczna odbyła się w 1995 w regionie Chin, Mistrzostwa Świata w Piłce Siatkowej Kobiet 1990 miały miejsce w regionie Chin, różne typy uzbrojenia stosuje armia regionu Chin, Brasília jest miastem partnerskim miasta z regionu Chin, a w 1999 w regionie Chin zdelegalizowano sektę Falun Gong. Niestety to bagno i tak wcześniej lub później należy uprzątnąć. Aotearoa dyskusja 08:05, 18 lis 2024 (CET)Odpowiedz
  • Republika Chińska istnieje od 1912 roku i używa oficjalnej flagi chińskiej (zapytaj ludzi w Hongkongu jak wygląda flaga Chin, to Ci wskażą tę flagę), natomiast komunistyczna Chińska Republika Ludowa powstała w 1949 roku i używa swojej flagi stworzonej w 1949 roku - jest to twór podobny do Państwa Islamskiego. Podział podobny jak w przypadku Korei Południowej (zwanej często po prostu "Koreą" lub "Republiką Korei", która jest kontutuacją państwowości przedwojennej Korei) i komunistycznej Korei Północej. Eurohunter (dyskusja) 21:14, 18 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    • Tak, ale rozmawiamy o tym, że w języku polskim nazwa "Chiny" oznacza Chińską Republikę Ludową. Nazwy mają to do siebie, że ich geneza bywa fikuśna i dlatego nie wolno posługiwać się dedukcją przy pisaniu encyklopedii a źródłami. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 22:15, 18 lis 2024 (CET)Odpowiedz
      No właśnie skupmy się może lepiej na faktach i źródłach. Fakty są jasne: Republika Chińska utraciła uznanie międzynarodowe i usunięto ją z ONZ. ChRL zdobyła uznanie międzynarodowe i jest członkiem ONZ (w dodatku w grupie 5 uprzywilejowanych członków). Teraz źródła: wg KSNG ChRL = Chiny, wg PWN ChRL = Chiny; wg KSNG Republika Chińska = Tajwan, wg PWN Republika Chińska = Tajwan. Dalej chyba szukać nie trzeba i wg mnie tą kwestię powinniśmy w tym miejscu zamknąć. Retoryczne próby zaklinania rzeczywistości i ustalenia kto jest "słusznym" suwerenem państwa chińskiego to OR. Sumek101 () 10:40, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz
      • Nieporozumienie chyba zaszło, bo nie rozmawiamy tu o państwach chińskich i które z nich jest bardziej chińskie od drugiego, tylko o znaczeniu słowa Chiny w języku polskim i co do tego mamy konsensus, że współcześnie oznacza ono ChRL i tam hasło to powinno prowadzić. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 11:13, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz
        Odpowiedź kierowałem do Eurohuntera, porównującego status ChRL do Państwa Islamskiego, a istnienie obu państw chińskich do sytuacji na półwyspie koreańskim. Sumek101 () 11:40, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz
        Problemem jest co z tym fantem zrobić. Bo tu słuszne przeniesienie pod nazwę Chiny obecnego artykułu Chińska Republika Ludowa musi być poprzedzone gruntownymi porządkami w tysiącach linkowań (ok. 9000). Tego niestety automatycznie nie da się zrobić – za każdym razem trzeba zweryfikować, gdzie link Chiny powinien prowadzić. Aotearoa dyskusja 13:14, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz
        Jeśli artykuł o państwie znajdzie się pod hasłem Chiny, a Chińska Republika Ludowa będzie przekierowaniem, to docelowo Chiny (region) będzie do usunięcia (nie widzę tam żadnych uźródłowionych treści do ratowania/przeniesienia gdzie indziej). Szablon ujednoznaczniający nad artykułem "Chiny" będzie prowadził do strony tłumaczącej ew. szersze znaczenie słowa – Chiny (ujednoznacznienie). Problem jest taki, że dla Chin nie ma artykułów dot. państwa w okresach historycznych (jak jest w innych wypadkach, gdy państwa ulegały głębokim transformacjom w ich historii) – jest zbiorcza Historia Chin i artykuły o dynastiach. To utrudni planowane porządki, bo wszystkie linki do Chin w kontekście historycznym trzeba by kierować do haseł o dynastiach (z wyjątkiem nowszej historii, gdzie mamy Historia Chin (1912–1949), ChRL i Tajwan)... Żeby całość przeprowadzić potrzebujemy zestawienia listy znaczeń jakie mogą być przydatne podczas naprawy linkowania i "tymczasowego przekierowania" – np. obecne Chiny trzeba by przebotować np. na [[ChRL|Chiny]] i rzucić się do jego systematycznego naprawiania. Kilka tysięcy wystąpień linku Chiny w artykułach o taksonach można by zostawić, bo tam standardowo w opisie rozmieszczenia stosowane jest to w odniesieniu do Chin kontynentalnych, a Tajwan pojawia się odrębnie. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 14:49, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz
      @Kenraiz Ale jakie to mają być te "artykuły dot. państwa w okresach historycznych"? Bo nie bardzo rozumiem - Chiny starożytne, Chiny średniowieczne? Takich pojęć się rzadko używa, bo więcej mieszają niż pomagają.--Felis domestica (dyskusja) 17:22, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz
      @Felis domestica Zakładam, że taki schemat opisu historii Chin po prostu jest (podział na dynastie i okresy iluś tam królestw) i tego nie zmienimy. Kłopot jest tylko taki, przy linkowaniu trzeba to ogarnąć. Link do określonego okresu historii Chin potrzebny będzie pewnie jednak tylko w przypadku kontekstu mocno osadzonego w historii. I pewnie tam gdzie taki jest potrzebny – zwykle taki był stosowany. W każdym innym wypadku, czyli na ogół, trzeba będzie chyba linkować do Chiny tj. ChRL. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 17:41, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz
      @Kenraiz Tak się używa najczęściej, bo np. koncepcja "nowoczesności" w historiografii europejskiej i chińskiej rozjeżdżają się zupełnie, zwłaszcza, że historiografia Chin Ludowych dopisała jeszcze "bardziejszą nowoczesność" :) Pewnie sporo problemów rozwiązałoby hasło Cywilizacja chińska/kultura chińska, ale kojarzę tu 2-3 osoby, które byłyby to w stanie sensownie napisać - dość zajęte, wątpię, żeby się podjęły --Felis domestica (dyskusja) 18:08, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz
      Ja na to dziwne przekierowanie natknąłem się kilka tygodni temu, tworząc artykuł o rzece. Płynie częściowo przez obszar współczesnych Chin, czyli ChRL (a jakieś 80 tys. lat temu połączyła się z rzeką na obszarze dzisiejszego Nepalu). Kiedyś płynęła przez państwo tybetańskie, a kiedyś mogli nad nią obozować denisowianie, a jeszcze kiedyś ludzie o niej nie słyszeli, bo byli australopitekami, a nie ludźmi. Tu w sumie Chiny w znaczeniu 'region od wschodniego Turkiestanu po morza zachodniego Pacyfiku' najbardziej by pasowały, ale stosując zasadę prezentyzmu i tak wybrałem ChRL, tak, jak pisząc o Wiśle, pisze się o Polsce, linkując do obecnej wersji tego państwa, a nie Królestwie Polskim, Rzeczpospolitej Obojga Narodów, Galicji z Kongresówką, II RP, PRL (nie mówiąc o Generalnym Gubernatorstwie, Królestwie Polskim z kajzerowską radą regencyjną, Księstwie Warszawskim itp.) i tak to działa. Panek (dyskusja) 09:37, 20 lis 2024 (CET)Odpowiedz
  • Jeśli ta dyskusja zmierza w kierunku kwestionowania państwowości stałego członka rady bezpieczeństwa ONZ to ja wymiękam :) Bądźmy poważni... Zaraz okaże się, że w Ameryce Północnej mamy 13 brytyjskich kolonii okupowanych przez buntowników ;)
  • Według kogo "Chiny" w języku polskim oznaczają "Chińską Republikę Ludową", kiedy to się stało i w jaki sposób? W 1971, 1973 a może 1979 roku? Eurohunter (dyskusja) 19:13, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    No, np. KSNG. Akurat tu od standardów KSNG robimy wyjątek, hasła główne to odpowiednio ChRL i RCh, a nie Chiny i Tajwan, ze względu na ciągłość polityczną RCh. Chiny to może być ChRL, cywilizacja chińska, zhonghua minzu i jeszcze pewnie ze dwie rzeczy. Potocznie najczęściej Chiny=ChRL, co te umiejętnie wykorzystują politycznie i tak się to kręci --Felis domestica (dyskusja) 19:18, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    Wg kogo po polsku ChRL=Chiny to jest podane wyżej w kilku wypowiedziach. A od kiedy i w jaki sposób to nie ma najmniejszego znaczenia – ważne jest, że taki jest obecny stan. Aotearoa dyskusja 08:28, 20 lis 2024 (CET)Odpowiedz

@Kenraiz, @Sumek101, @Aotearoa, @Felis domestica – A co byście powiedzieli na takie rozwiązanie, żeby Chiny przekierowywały do Chińska Republika Ludowa? Odpowiedni szablon o dziwo już w tym drugim haśle wisi; jeśli mój pomysł jest zły, to trzeba będzie ów szablon usunąć. BasileusAutokratorPL (dyskusja) 13:18, 4 gru 2024 (CET)Odpowiedz

@Kenraiz A czy przed żądaniem skasowania linku do regionu przejrzałeś chociaż interwiki? BasileusAutokratorPL (dyskusja) 15:11, 4 gru 2024 (CET)Odpowiedz
Nie, nie chcę usuwać innych wersji. Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 16:17, 4 gru 2024 (CET)Odpowiedz
@BasileusAutokratorPL Mało tego, byłoby fajnie gdyby u nas podobnie jak w innych wersjach powstało hasło Wielkie Chiny. Fajne źródło z analizą i uzasadnieniem tego terminu nawet znalazłem (w języku polskim). Kenraiz .ꓘ (dyskusja) 16:23, 4 gru 2024 (CET)Odpowiedz

Insurekcja kościuszkowska czy powstanie kościuszkowskie

edytuj

W polskiej Wikipedii mamy hasło pod tytułem insurekcja kościuszkowska, ale w kategoriach jest powstanie kościuszkowskie. Moim zdaniem dominuje forma z "powstanie", patrząc na to, ile wyników daje Google i ilu historyków używa wspomnianych w nagłówku form. Michalg95 (dyskusja) 09:37, 17 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Nie wiem, czy trzeba koniecznie to ujednolicać - obie nazwy są przyjęte w literaturze naukowej i popularnonaukowej. Mkw98 (dyskusja) 17:40, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Bohater Albanii - OR?

edytuj

Ta nazwa to chyba OR? Polskiego źródła w haśle nie ma, albańska nazwa to Hero i Popullit, czyli słowa Albania tam nie ma, ruwiki i enwiki mają to hasło jako Bohater Ludu. Autor Lelek 2v jest zablokowany, dlatego tu spytam - ktoś zna jakieś źródła na nazwę zgodną z tytułem? A może po prostu przenieść pod nazwę oryginalną Hero i Popullit? Piotr967 podyskutujmy 17:54, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Dodam do tego Kategoria:Bohaterowie Albanii. Aotearoa dyskusja 18:58, 19 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Jaki wyróżnik?

edytuj

Trzeba opisać (i naprawić link) tą panią. Ponieważ jest już inna Barbara Kozłowska, trzeba dać wyróżnik. Ale tyle funkcji, działań, zawodów, że co wybrać? (opozycjonistka)? Ciacho5 (dyskusja) 14:17, 20 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Czemu nie? Tak na oko działalność opozycyjna w PRLu i związane z nią akolady zajmują ponad połowę podlinkowanego biogramu. Karton Realista (dyskusja) 01:08, 21 lis 2024 (CET)Odpowiedz
  Załatwione. Jest już Barbara Kozłowska (opozycjonistka). Ciacho5 (dyskusja) 11:12, 28 lis 2024 (CET). Ciacho5 (dyskusja) 11:12, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Proszę o zmianę nazwy kategorii

edytuj

Kategoria:Powieści, których akcja toczy się w stanie Maine->Kategoria:Powieści, których akcja toczy się w Maine

Powód: mamy ~10 identycznych podkatergorii pod Kategoria:Powieści, których akcja toczy się w Stanach Zjednoczonych a tylko ta używa wyrazu "stan". Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 06:53, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz

A czy ta kategoria i wszystkie inne „stanowe” są potrzebne? Patrząc na Kategoria:Powieści według miejsca akcji widać, że tylko w przypadku Stanów Zjednoczonych wprowadzono jakiś wewnętrzny podział, a dla wszystkich innych państw ograniczono się tylko do kategorii wg państwa. Zatem w ramach ujednolicania należałoby wykasować te kategorie stanowe, zwłaszcza że: 1) niektóre powieści mają nadmiernie rozdrobnione kategorie (np. Hotel New Hampshire), 2) duża część (ok. połowy) książek z kategorii Kategoria:Powieści, których akcja toczy się w Stanach Zjednoczonych i tak nie jest podzielona na kategorie stanowe, tylko jest w ogólnej, 3) nazwy kategorii typu Kategoria:Powieści, których akcja toczy się w Nowym Jorku nie wskazują o co chodzi – miasto, czy stan. Podział na kategorie wg stanów wprowadził tylko duży bałagan. Aotearoa dyskusja 08:10, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz
@Aotearoa Podział ma sens, bo społeczność en wiki jest bardzo aktywna i kategoryzyuje więcej niż my. Kiedyś u nas też mam nadzieje dojdziemy do kategoryzowania np. utworów po regionach/miastach (województwach może nie, bo nie są aż tak historyczne jak stany w USA). Co do Nowego Jorku, faktycznie mamy błąd, bo nazwa nie jest jasna. Interwiki idzie do miasta (en:Category:Novels set in New York City), a powinno iść do stanu (en:Category:Novels set in New York (state)). Sugeruje tutaj akurat dodać stanu, bo tu w nazwie potrzebne (w odróżnieniu od Maine), i przepiąć interwiki w wikidanych odpowiednio. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 09:02, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Kategorie z enWiki nie mają znaczenia dla plWiki. A biorąc pod uwagę to, że na enWiki mają manię kategoryzacyjną i w ichniejszych artykułach zdarza się wstawianie po kilkadziesiąt i więcej kategorii, to jest to nawet dodatkowy argument za wywaleniem tego z plWiki – nie potrzebujemy nadmiaru, często mało przydatnych, kategorii (por. np. liczbę kategorii w artykule John Irving (to autor wspomnianej przeze mnie w poprzedniej wypowiedzi powieści) na plWiki i na enWiki – kiedyś mieliśmy na ten temat dyskusję, że tego chaosu co z kategoriami zrobiła enWiki u siebie mieć nie chcemy). Aotearoa dyskusja 10:01, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Nie rozumiem problemu - co to jest nadmiar kategorii? en:WP:NOTPAPER. My też papierowi nie jesteśmy, miejsce na kategorie jest. Długich haseł też nie lubisz? :) Zresztą, jak chcesz te kategorie wywalić, to od tego jest Poczekalnia, tu nie o tym - tylko techniczna prośba do adminów o zmianę nazw jednej (a w zasadzie dwóch, z tym twoim Nowym Jorkiem) kategorii. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 11:14, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Były na ten temat dyskusje, można poszukać w Kawiarence. Tak – wstawianie kilkudziesięciu, czy stukilkudziesięciu kategorii do artykułu jest nonsensowne – powoduje, że w gigantycznym bloku tekstu zapisanego ciągiem nie jest wstanie się czegokolwiek doszukać. Nie jesteśmy enWiki, więc wrzucanie tego co sobie tam piszą i co sobie ustalili (czasami zupełnie bez sensu) jest kontrproduktywne. Aotearoa dyskusja 15:29, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Dyskusje w Kawiarence na takie tematy zwykle są jałowe i niezobowiązujące, chyba, że przekuwają się w zasady. Jak komuś zależy, można zrobić głosowanie. Ale powtarzam - to jest off topic tutaj. Zwłaszcza, że @Delta 51 sprawę zgłoszoną rozwiązał. Jak te kategorie bardzo Cię bolą, Poczekalnia jest that way. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 01:30, 29 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Przeniosłem kategorię dla stanu Maine. Z tego co widzę wszystkie powieści w kategorii dla Nowego Jorku toczą się w tym mieście, więc tę zostawiłem, ale utworzyłem nadrzędną dla stanu. Delta 51 (dyskusja) 13:57, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Jak przetłumaczyć: en:Category:Steampunk novels

edytuj

Stworzyłem właśnie brakującą u nas Kategoria:Steampunk; to było proste to tego słowa się nie tłumaczy. Ale co zrobić z en:Category:Steampunk novels? Patrząc na Kategoria:Polskie powieści według rodzajów i gatunków (i Kategoria:Polskie powieści fantastyczne, gdzie to będzie podkategorią) - Kategoria:Polskie powieści steampunkowe będzie dobrze? Pod Kategoria:Powieści steampunkowe? Będzie dla Zadra (powieść) czy Lód (powieść)... Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 07:09, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Przymiotnik "steampunkowy", choć nieodnotowywany (jeszcze) przez słowniki jest utworzony prawidłowo (przez analogię do "punkowy") i używany. Gytha (dyskusja) 02:16, 29 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Dzięki, utworzę wkrótce. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 06:18, 30 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Prośba o zmianę nazwy kategorii (Kategoria:Fantastyczne utwory literackie według państw)

edytuj

Kategoria:Fantastyczne utwory literackie według państw -> Kategoria:Fantastyczne utwory według państw

Raz, bo tak jest w interwiki/wikidanych; dwa, bo tak jest w podkategoriach. Np. Kategoria:Polskie utwory fantastyczne - Kategoria:Polskie filmy fantastyczne. Film to nie fantastyka.

Kategoria tak jak nazwana obecnie ma teoretycznie rację bytu, ale nie ma dla niej żadnych właściwych podkategorii (Kategoria:Polskie literackie utwory fantastyczne, itp.), ani interwiki. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 14:32, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz

  • Interwiki do ruWiki odnosi się do utworów literackich, więc trzeba ostrożnie. Poza tym nie bardzo rozumiem, dlaczego piszesz o tym w kawiarence nazewniczej. Gytha (dyskusja) 02:12, 29 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    Piszę tu, bo może lepsza nazwę znajdziemy. Co do nazewnictwa: https://www.wikidata.org/wiki/Q23992264
    Z google translate wychodzą mi takie nazwy po przetłumaczeniu różnych interwiki. Oczywiście, MT dalej jest średniej jakości, włącznie z dosłownym tłumaczeniem speculative fiction jako fantastyka spekulatywna zamiast po prostu fantastyka...:
    • Dzieła fantastyki spekulatywnej według narodowości
    • Dzieła fikcji spekulatywnej według narodowości
    • Dzieła fikcyjne według krajów
    • Fantastyczne dzieła literackie według kraju
    • Fikcja literacka według stanów
    • Dzieła beletrystyki teoretycznej według kraju
    • Dzieła fantastyki spekulatywnej według narodowości
    • dzieła literatury spekulatywnej ze względu na narodowość
    • Działa fantasy według kraju
    • Fikcja według narodowości
    • Fantastyczne utwory literackie według państw
    • Fikcja literacka według kraju < -- (to jest to ru o którym piszesz)
    • Fantastyczne dzieła według kraju
    • fikcja spekulacyjna według kraju
    • Spekulatywne dzieła fikcyjne z różnych krajów
    No ale nic, mi chodzi tylko o niepotrzebny przymiotnik "literackie" u nas. Chyba na kilku innych wiki mają podobne błędy, ale to są ich problemy, element wikidanych był stworzony dla dzieł wszystkich, nie tylko literackich (vide historia), potem podpięto pod niego zbyt szczegółowe kategorie. Które u nas i tak nie są tak ograniczone, bo jak się przeklika to mamy filmy itp. w tych "dziełach literackich". Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 02:25, 29 lis 2024 (CET)Odpowiedz
  • Utwory mogą być nie tylko literackie. Obecna nazwa kategorii jest poprawna i nie ma powodu do jej zmieniania. Interwiki/wididane nie mogą decydować o tym co jest poprawnie na plWiki – w róznych językach są różne terminologie, istnieją różne podziały gatunków literackich. Próba dokonywania poprzez interwiki/wikidane ujednolicenia tych narodowych różnorodności jest działaniem bezsensownym, o ile nie wprost szkodliwym. Aotearoa dyskusja 09:21, 29 lis 2024 (CET)Odpowiedz
    @Aotearoa Nie widzisz problemu, że w kategorii o utworach literackich mamy w podkategoriach filmy i seriale TV? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 06:15, 30 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Problem z Kategoria:Nowele i opowiadania

edytuj

Problem jest dość oczywisty - "i". To trzeba rozbić. Raz, to jest i tak pod złym interwiki - dla opowiadań https://www.wikidata.org/wiki/Q8741516

Dla Noweli jest osobna kategoria: https://www.wikidata.org/wiki/Q8938093

W naszej kategorii spodziewany bałagan typu "Angielskie opowiadania" ale już "Bułgarskie nowele i opowiadania"

Rozwiązanie na szczęście jest proste (także bo opowiadania są o wiele częstsze w literaturze niż nowele):

Dla ułatwienia, tu pełna lista podkategorii do naprawy:

Podkreśle, te zmiany są zgodne z wikidanymi. Nie powinny też spowodować problemów z hasłami - kilka nowelek, które może tam się znajdują (to nie jest częsta forma) przekategoryzuje się kiedyś, po tym jak powstanie kategoria dla noweli (mogę ją zrobić, jak pozbędziemy się zgłoszonego potworka). Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 15:02, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Jest wiele dzieł, które są definiowane zarówno jako nowela jak i opowiadanie np. dzieła Hłaski. Aktualna wersja ma sens i nie wiem czy można to naprawić. Sidevar (dyskusja) 19:19, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz
@Sidevar Nie widzę problemu - naprawiamy kategorię, a potem tworzymy nową dla noweli i dodajemy/zamieniamy gdzie trzeba. Pośpiechu nie ma. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 02:28, 29 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Wikidane nie są wyznacznikiem tego co jest poprawne i co powinno być u nas. Różne podziały, w tym podziały na gatunki literackie, są odmienne w różnych językach. Sprowadzanie wszystkiego do jednego podziału, bo tak ktoś sobie zapisał w Wikidanych, jest absurdalne – doprowadza to do tego, że jakieś techniczna strona ma decydować o merytoryczności w różnych językach. To Wikidane mają się dostosować do różnorodności występującej w różnych językach i nieprzekładalności pomiędzy językami niektórych terminów, czy podziałów. Argumentem za zmianą może być wyłącznie porządkowanie w ramach plWiki (ujednolicenie zapisu w ramach plWiki), a czy to co stosujemy na plWiki odpowiada interwiki lub zapisom z Wikidanych, nie powinno być brane pod uwagę. Nie widzę uzasadnienia do zmiany wyżej wymienionych nazw kategorii. Aotearoa dyskusja 09:17, 29 lis 2024 (CET)Odpowiedz
No przecież chodzi o porządkowanie naszego burdeliku. Trzeba rozdzielić opowiadania od kategoriach, tak jak jest w innych projektach. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 06:16, 30 lis 2024 (CET)Odpowiedz
@Sidevar PS. Jak coś jest definiowane i tak i tak (faktycznie, zdarza się), to powinno mieć dwie kategorię (jedną dla opowiadań, drugą dla noweli). Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 06:17, 30 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Sporo artykułów może mieć podwójną kategorię. "Wymienne używanie nazw gatunkowych nowela i opowiadanie zdarzało się do końca XIX w" źródło. Sidevar (dyskusja) 12:58, 30 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Aha. Czyli od ponad stu lat jest to przestarzała nomenklatura. Może przestawmy się na XX albo XXI wiek, jak inne projekty? Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 15:23, 30 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Bym zostawił. Jakakolwiek zmiana pociągnie za sobą większe problemy. Paelius (dyskusja) 13:00, 1 gru 2024 (CET)Odpowiedz
@Paelius Jakie? Opowiadania powinny być w kategorii Opowiadania, nowele w Nowelach, a utwory klasyfikowane i tak, i tak, w obydwu. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 01:29, 2 gru 2024 (CET)Odpowiedz

Prośba o zmianę nazwy kategorii (Kategoria:Polskie tomy i zbiory poetyckie)

edytuj

Kategoria:Polskie tomy i zbiory poetyckie - po co w tym są "tomy"? Wystarczy Kategoria:Polskie zbiory poetyckie, zgodnie z nadrzędną Kategoria:Zbiory poetyckie Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 15:37, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Podział administracyjny Łotwy

edytuj

W ramach przygotowań do prac nad aktualizacją/rozbudową artykułów dotyczących podziału administracyjnego Łotwy trafiłem na tą kategorię. Z tego powodu pytanie do osób bliższych tematyce łotewskiej - jaka nazwa będzie dla tych jednostek terytorialnych najwłaściwsza: oryginalna (novads), powiat czy gmina? Encyklopedia PWN tłumaczy je jako powiaty, w innych polskich źródłach występują oba polskie tłumaczenia, natomiast angielskie artykuły zatytułowane są "Municipalities" (gminy). Bolszewski Wikipedysta zamień słówko 20:57, 28 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Zostawiłbym określenie oryginalne – nie ma potrzeby tłumaczenia wszelkich specyficznych tego typu terminów pojawiających się w przeróżnych państwach. Tłumaczenie na "powiat" trochę dziwnie wygląda, gdyż "powiat" to typowo polskie określenie, stosowane dla jednostek drugiego rzędu, i raczej unika się go stosowania dla jednostek w innych państwach (choć czytałem o powiatach w Stanach Zjednoczonych czy w Niemczech). To PWN-owskie tłumaczenie novads na powiat ma jeszcze dwa inne felery – novads są jednostkami pierwszego rzędu, a powiaty drugiego; te dawnych ponad 100 novads, które opisuje PWN, odpowiadało wielkością i funkcjom gminom. Obecnie podział administracyjny kraju jest zupełnie inny – nazwa jednostek została bez zmian, jednak ich liczbę zmniejszono trzykrotnie. Aotearoa dyskusja 09:06, 29 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Chełm Lubelski

edytuj

Mamy 57 wystąpień sformułowania "w Chełmie Lubelskim" ([1]). Czy miasto Chełm miało kiedykolwiek oficjalnie ten przymiotnik w nazwie? Mathieu Mars (dyskusja) 22:38, 29 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Tak na szybko, termin pojawia się w opracowaniach naukowych i różnych rzetelnych źródłach, ale nie u nas w haśle o mieście Chełm ani w postaci hasła czy przekierowania (Chełm Lubelski). Może ktoś znajdzie gdzieś definicję czy wyjaśnienie - chyba to jakiś potoczny wariant nazwy, ew. błąd powielany od wielu lat w rzetelnych źródłach... Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 07:04, 30 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Sięgnąłem po Spis miejscowości Polskiej Rzeczypospolitej Ludowej, Warszawa 1967, s. 147. i wynika z niego, że Chełm Lubelski to nazwa urzędu pocztowego (miasto Chełm, ale poczta 22-100 Chełm Lubelski). --WTM (dyskusja) 18:04, 30 lis 2024 (CET)Odpowiedz
Onegdaj Chełmów było 10. 8 występowało jako Chełm bez dodatków. Za II RP nie istniał Chełm Lubelski. Zaś jak zaznaczył WTM, była poczta Chełm Lubelski. Dla odróżnienia od poczty Chełm k. Bochni. Pierre L'iserois (dyskusja) 20:26, 2 gru 2024 (CET)Odpowiedz

Kategoria:Utwory według rodzajów - czy gatunków?

edytuj

Utworzyłem na razie Kategoria:Utwory według rodzajów, ale w zasadzie większość podkategorii używa słowa gatunek. Przenosimy pod Kategoria:Utwory według gatunków? Jedna wyłamująca się kategoria to Kategoria:Powieści według rodzajów i gatunków - zmienić nazwę usuwając jeden z wyrazów, zgodnie z podobnymi kategoriami? (Filmy według gatunku, Gry według gatunku, Komiksy według gatunku, itp.). Aha, mamy jeszcze Kategoria:Literatura według rodzajów literackich (znowu to nieszczęsne "doprecyzowanie" literackich, które bym sugerował usunąć - groza czy fantastyka nie są tylko domeną literatury...), i jeszcze Kategoria:Gatunki muzyczne, które nie wiem czy tam jakoś da się wpiąć, czy trzeba tworzyć kategorie nadrzędne... Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 06:56, 30 lis 2024 (CET)Odpowiedz

Gatunek i rodzaj literacki to dwie różne rzeczy. Paelius (dyskusja) 12:51, 1 gru 2024 (CET)Odpowiedz
@Paelius Tylko że według Gatunek literacki, rodzaj literacki - to nie dwie różne różne rzeczy, po prostu termin rodzaj jest nadrzędny do gatunku. Powinna istnieć kategoria dla trzech rodzajów literackich (liryka, epika, dramat) a poniżej, już tylko rodzaje. Mieszanie rodzajów i gatunków na tym samym poziomie w jednej kategorii nie wydaje się właściwe, gdy obydwa hasła podkreślają hierarchiczność tych pojęć. Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 01:32, 2 gru 2024 (CET)Odpowiedz
Moim zdaniem literatura, film itd. to rzeczywiście rodzaj (ale to tylko tak na wyczucie), a gatunek to już w obrębie tego rodzaju. A tak na marginesie to czy tu nie brakuje Kategoria:Muzyka według gatunku, Kategoria:Obrazy według stylów i być może jeszcze kilka innych ? Brak definicji tej kategorii jest tu problemem. Moim zdaniem dla takiej ogólnej kategorii grupującej utwory z różnych rodzajów twórczości to jest właściwa nazwa, tzn. utwory według rodzajów. Jak rozwiązać to w szczególności dla literatury, to podali Paelius i Piotrus. Pozdrawiam Joee (dyskusja) 12:51, 2 gru 2024 (CET)Odpowiedz
@Joee Brakuje, brakuje. Aczkolwiek dla muzyki mamy Kategoria:Muzyka według gatunku. Dla obrazów nie mamy (https://www.wikidata.org/wiki/Q98408202). Zacząłem własnie porządkować ale nie jest to łatwe, i na pewno nie zadowoli każdego (patrz też moja strona dyskusji jak kogoś to ciekawi) :P Piotr Konieczny aka Prokonsul Piotrus Słucham? 04:39, 3 gru 2024 (CET)Odpowiedz
Po spojrzeniu jeszcze raz, to tu pasują Kategoria:Piosenki według gatunku, bowiem Kategoria:Muzyka według gatunku zwiera także definicje innych pojęć niż utwory. Tak, to nie będzie łatwe. Joee (dyskusja) 06:53, 4 gru 2024 (CET)Odpowiedz

Czy w szablonie Sortuj mają/mogą być polskie litery typu ą, ę ?

edytuj

Zauważyłem, że w Ludwik Gędłek szablon nie używa polskich liter: "{{SORTUJ:Gedlek, Ludwik". Czy tak ma być, czy to literówki? Piotr967 podyskutujmy 00:58, 6 gru 2024 (CET)Odpowiedz

Jak najbardziej, polskie litery można tam umieszczać. Będą się poprawnie sortować (np. Ą po A, a nie na końcu alfabetu) Msz2001 (dyskusja) 10:29, 6 gru 2024 (CET)Odpowiedz
dzięki. A więc poprawiłem. --Piotr967 podyskutujmy 00:51, 7 gru 2024 (CET)Odpowiedz

Król Lew

edytuj

Przy okazji tłumaczenia artykułu o kultowej animacji Disneya zastanawiam się nad korektą nazw artykułów o różnych produkcjach związanych z marką The Lion King z Król Lew (obecnie stosowaną w Wikipedii) na Król lew (zgodnie z zasadami polskiej ortografii). Pierwszy film obejrzałem kilkadziesiąt razy, kontynuacje też zaliczyłem, ale nie przypominam sobie, żeby któryś z ich bohaterów był nazywany „Królem Lwem” albo nosił taki pseudonim. Nazwa w języku angielskim (i innych, np. hiszpańska El rey león, francuska Le Roi lion, czeska Lví král, zuluska Inkosi ibhubesi itd.) jest opisowa – pierwotnie film nazywał się Król dżungli, a tytuł zmieniono, kiedy twórcy zdali sobie sprawę, że jego akcja rozgrywa się na sawannie, a nie w dżungli.

Często spotykany w polszczyźnie zapis Król Lew wynika chyba albo z tego, że po słowie „król” często pojawia się pisane od wielkiej litery imię, albo przez skojarzenie z Królem Learem Shakespeare’a. Sami dystrybutorzy tej serii stosują dwojaką wersję zapisu tytułu. Chociażby tutaj (Forum Film Poland), tutaj (Disney Polska) czy w napisach do dodatków wydań DVD/Blu-ray jest Król lew, na Disney+ Król Lew, a dział kinowy Disneya na podstronie filmu Mufasa: The Lion King stosuje jednocześnie oba zapisy (sic!) – Król Lew w tytule, a Król lew w treści.

Przeniósłbym wszystkie artykuły pod Król lew, bo nie licząc bezwiednego kopiowania za Filmwebem i materiałami marketingowymi nie znajduję żadnego sensownego uzasadnienia dla pisowni „law” wielką literą, ale wolę sprawę przedyskutować, bo omnibusem nie jestem, a może takowe przesłanki istnieją. Pottero (dyskusja) 01:46, 7 gru 2024 (CET)Odpowiedz

Popieram zapis zgodny z zasadami ortografii. Nie ma w tym filmie postaci, która nazywałaby się Król Lew, jest za to król lew (jako "król zwierząt"). I raczej w stosowaniu wielkich liter nie doszukiwałbym się jakiś analogi z Królem Learem, tylko raczej z niedouczeniem dystrybutorów i bezmyślnym papugowaniem zapisu wielkimi literami z zapisu angielskiego. Aotearoa dyskusja 11:18, 7 gru 2024 (CET)Odpowiedz

STOP NOP

edytuj

Ta nazwa występuje w 5 artykułach w 3 formach. Jak należy pisać? Z cudzysłowem, Stop Nop? Jerzy124 (dyskusja) 08:33, 8 gru 2024 (CET)Odpowiedz

To akurat kwestia drugorzędna. Istotne jest, że zapis wersalikami jest błędny. Stowarzyszenie może sobie przyjmować dowolną ekspresję graficzną w nazwach, jednak w encyklopedii obowiązują zasady ortografii. Zatem to musi być albo Stop NOP, albo Stop Nop (te pierwszy zapis tylko o ile NOP zapisywany wielkimi literami jest ogólnie przyjętym skrótem dla niepożądanego odczynu poszczepiennego”. Zaś co do użycia cudzysłowu – zgodnie z zasadami ortografii oba zapisy są poprawne, gdyż w nazwach własnych instytucji, obiektów itp. składających się na początku z nazw opisowych, właściwą nazwę własną można zapisać w cudzysłowie (zatem poprawnie jest zarówno Przedsiębiorstwo Handlowo-Usługowe „Karolek”, jak i Przedsiębiorstwo Handlowo-Usługowe Karolek, natomiast bez tego opisu na początku powinno być samo Karolek, bez cudzysłowu). Aotearoa dyskusja 09:03, 8 gru 2024 (CET)Odpowiedz