Dyskusja wikiprojektu:Literaturoznawstwo
Archiwum dyskusji |
/Archiwum |
Wikipedia:Nawigacja/Aktywne projekty w rozpatrywaniu błędów
edytujUsuwam ten wikiprojekt z tej listy jako nieaktywny - jeśli to nieprawda to przepraszam -- Bulwersator (dyskusja) 21:44, 9 sie 2011 (CEST)
Zaproszenie do PopArtu
edytuj
Zapraszamy członków wikiprojektu Literaturoznawstwo do przyłączenia się do zespołu wikipedystów działających w Warsztacie PopArt. Skupiamy się na ulepszeniu haseł tak, aby były zgodne z zasadami i zaleceniami Wikipedii. Do tej pory poprawiliśmy w warsztacie 230 artykułów. Jeżeli zdecydujecie się dołączyć, dopiszcie proszę projekt na stronach Wikiprojekt:Warsztat PopArt/wikiprojekty oraz Wikipedia:Macierz. |
Prośba techniczna
edytujDzień dobry/dobry wieczór. Mam jedną małą prośbę techniczną dotyczącą strony Waszego wikiprojektu. To nietrudne. Proszę, przeczytajcie do końca :)
Nie wiem czy wiecie, stworzyłem gadżet mający na celu znaczne ułatwienie zgłaszania artykułów do rubryki „Czy wiesz…” na stronie głównej, w jego gestii leży również informowanie odpowiednich wikiprojektów o zgłoszeniu. Każdy z 164 wikiprojektów ma wybrane inne miejsce do wstawiania szablonu {{Czy wiesz - informacja o zgłoszeniu dla wikiprojektu}}:
- wybrana sekcja na stronie projektu
- nowa sekcja na stronie dyskusji
- wybrana sekcja na stronie dyskusji
- i inne.
Czy możecie (w tej dyskusji gadżetu) napisać gdzie Wam zgłaszać CzyWiesze? Sam musiałbym analizować każdy projekt i jego stronę dyskusji (>300 stron), więc rozsyłam tę wiadomość automatycznie i liczę na Waszą (max. dwuminutową) współpracę :) Pozdrawiam, Kaligula (dyskusja) 20:39, 20 lis 2012 (CET)
pytanie ws. Bizancjum
edytujmam taką sprawę: w kategorii Bizancjum jest sporo artykułów dotyczących czasopism bizantynistycznych, literatury bizantynistycznej itp. - czy Waszym zdaniem sensowne byłoby stworzenie osobnej kategorii na to pt. Literatura o Bizancjum? albo czegoś podobnego? Karol Karolus (dyskusja) 23:23, 30 gru 2012 (CET)
Czy wiesz
edytujCzy wiesz – Marian Maciejewski (filolog)
edytujTydzień Nauki w Wikipedii
edytujNa stronie projektu przygotowane zostały zestawy czerwonych linków do brakujących artykułów z różnych dziedzin nauki. Do rozpoczęcia akcji zostały dwa dni. No, niemało, ale czy można zwrócić się o przejrzenie linków? Część z nich może być pod innymi nazwami i wystarczą redirecty, część może być błędna. Były wyciągane z haseł i stron przeglądowych automatem. Wątek w tym temacie znajduje się tutaj. Błędne/dublujące linki trzeba byłoby też zmienić/usunąć w hasłach, w których występują. Artykuły z zakresu literaturoznawstwa są w tym miejscu. Kłaniam się, Sławek Borewicz (dyskusja) 12:31, 6 lis 2013 (CET)
- @Nevermore, @Hburdon Możecie na to spojrzeć? Sławek Borewicz (dyskusja) 15:37, 6 lis 2013 (CET)
Tydzień językowy
edytujZaproszenie do akcji
Tydzień Artykułu o Języku Drogi Wikipedysto! W imieniu uczestników Tygodnia Artykułu o Języku mam zaszczyt zaprosić Cię do uczestnictwa w tej akcji. Jeśli jesteś chętny, dopisz się proszę do listy uczestników. W tym tygodniu, oprócz gwiazdek, rozdawać będziemy również atrakcyjne nagrody (czyli dokładnie takie, jakie sobie wybierzesz) za najwięcej artykułów pow. 5kB i te zgłoszone do CW. Warto!
|
Zapraszam Was serdecznie do udziału w Tygodniu Językowym. Czekają na Was szczególnie do napisania artykuły o pisarzach, o literaturze i o językoznawstwie. Możecie również zawalczyć o nagrody: wybraną przez siebie książkę nawet do 100zł i o gwiazdki. Zapraszam serdecznie! Marycha80 (quaere) 14:27, 29 lis 2014 (CET)
Zaproszenie do akcji
WCEE Spring 2015 Estonia i Gruzja Drogi Wikipedysto! W imieniu uczestników WCEE Spring 2015 mam zaszczyt zaprosić Cię do uczestnictwa w tej akcji. Jeśli jesteś chętny, dopisz się proszę do listy uczestników. W tej akcji będzie możliwość wygrania atrakcyjnych nagród (czyli dokładnie takich, jakie sobie wybierzesz) za najwięcej artykułów pow. 5kB i te zgłoszone do CW. Zwycięzca wszystkich akcji będzie mógł wyjechać w sponsorowaną przez nas podróż do jednego z krajów, biorących udział w WCEE Spring 2015 Warto! |
Proszę, pomóżcie nam pisać artykuły o Estonii i Gruzji. Pracy jest dużo, a robotników mało. Dostaliśmy bardzo dużo propozycji z zakresu literatury i właśnie w tej dziedzinie przydałaby się Wasza pomoc. Marycha80 (quaere) 14:01, 11 kwi 2015 (CEST)
Może ktoś doradzi?;) SpiderMum (dyskusja) 14:24, 12 maj 2016 (CEST)
Wikiprojekt Literaturoznawstwo w Nowinach Wikiradia
edytujCześć. Zgłaszam się z propozycją zamieszczania informacji o projekcie w audycji Nowiny Wikiradia. Średnio audycji słucha ponad 100 osób. Nowiny 20 tygodnia 2016 roku pobrane były ponad 200 razy. Jeśli macie ochotę na umieszczenie krótkiej informacji o tym co słychać w projekcie, konkursach, efektach to zapraszam. Wystarczy wysłać do mnie plik audio w dowolnym formacie. Audycje publikujemy w poniedziałki. Pozdrowienia Borys Kozielski (dyskusja) 12:59, 10 cze 2016 (CEST)
@Nostrix, @Magalia, @Mpfiz, @Farary, @Witia, nie uwierzę, że nie macie nowych książek, które moglibyście wpisać na wikipedyjną półkę :) Nie w tej działce. Tu na pewno siedzą bibliofile. Nie dajcie się prosić. Mogę sformatować w tabelce, tylko wrzućcie - tu, albo pod tabelą (z tyldkami, bym wiedział które są czyje ;) Hedger z Castleton (dyskusja) 11:55, 2 lut 2017 (CET)
- Lista moich książek jest tutaj. Może są tam jakieś, których nie ma jeszcze wpisanych do biblioteczki. Witia (dyskusja) 12:20, 2 lut 2017 (CET)
- @Witia, dziękuję, dodałem. Ważne jest nie tylko co mamy, ale i kto ma - gdyby była pilna potrzeba np. sprawdzenia treści artykułu, a innych posiadaczy nie byłoby na miejscu ;) Hedger z Castleton (dyskusja) 15:43, 2 lut 2017 (CET)
- Spakowane wszystko pewnie do końca marca. Się przenoszę. Ale oczywiście coś się znajdzie.-- Pozdrawiam, Mpfiz (dyskusja) 22:06, 3 lut 2017 (CET)
Na początek:
- Jacek Baluch, Piotr Gierowski, Czesko-polski słownik terminów literackich;
- Mirosława Hanusiewicz, Świat podzielony. O poezji Sebastiana Grabowieckiego;
- Janina Klave, Historia literatury portugalskiej;
- Józef Magnuszewski, Historia literatury czeskiej;
- Mały słownik pisarzy świata;
- Przemysław Mroczkowski, Historia literatury angielskiej. Zarys;
- Jerzy Pietrkiewicz, Antologia liryki angielskiej 1300-1950;
- Lucylla Pszczołowska, Wiersz polski. Zarys historyczny;
- Stanisław Sierotwiński, Słownik terminów literackich;
- Kazimierz Wóycicki, Forma dźwiękowa prozy polskiej i wiersza polskiego; (Anagram16 (dyskusja) 15:59, 20 lip 2017 (CEST))
@Anagram16, dodałem. Nie wiedziałem tylko gdzie wrzucić Pietrkiewicza. Dodałem do poetyki (? :/), ale może tam osobną sekcję dla antologii zrobić? Hedger z Castleton (dyskusja) 09:32, 21 lip 2017 (CEST)
od Anagrama16
edytuj- Antologie
Antologia poetów dekabrystów
- Wydania dzieł poetów
- Historia literatury
- Syntezy historycznoliterackie
- Monografie
- Słowniki terminologiczne literatury i języka
- Teoria literatury i poetyka
- Krytyka literacka
- Jak poniższe posortować??
- Monika Buława, Sposoby wyrażania sądów wartościujących w tekstach prasowych
- Janusz Goćkowski, Ethos nauki i role uczonych
- Małgorzata Juda-Mieloch, Na ramionach gigantów
- O autorytecie. W poszukiwaniu punktu odniesienia
- Almanach Czeski
- Kultura. Pamięć i zapomnienie. Księga poświęcona pamięci Profesora Piotra Kowalskiego
- Janusz Sławiński, Dzieło, język, tradycja
- Jan Trzynadlowski, Autor - dzieło - wydawca
- Stanisław Dziedzic, Portrety niepospolitych
- Philippe Lejeune, Wariacje na temat pewnego paktu. O autobiografii
- Pro memoria. Profesorowie Uniwersytetu Jagiellońskiego spoczywający na Cmentarzu Rakowickim 1803-2013
- Retoryka w XV stuleciu
- Kamila Sławińska, Nowy Jork. Przewodnik niepraktyczny
- Maria Wojtak, Gatunki prasowe
(Anagram16 (dyskusja) 15:22, 23 lip 2017 (CEST))
- Trochę próbowałem posortować, ale nie wiem, czy dobrze?? Hedger z Castleton (dyskusja) 15:02, 24 lip 2017 (CEST)
(Anagram16 (dyskusja) 15:20, 24 lip 2017 (CEST))
- @Anagram16, wykreślam te, które wstawiam na stronę biblioteki. Hedger z Castleton (dyskusja) 15:08, 26 lip 2017 (CEST)
- Wyciąłem przeniesione Hedger z Castleton (dyskusja) 10:01, 27 lip 2017 (CEST)
- @Anagram16, tę pozycję Buławy wrzuciłem z powrotem do nieposortowanych (monografia nie dotyczy chyba historii literatury ;) Siatkowską wrzuciłem tutaj: Wikipedia:Biblioteka/Lingwistyka. Hedger z Castleton (dyskusja) 09:23, 18 sie 2017 (CEST)
Projekt akademicki potrzebuje wolontariuszy!
edytujTemat trochę obok literaturoznawstwa, więc może znajdą się chętni. Jak być może wiecie, już drugi sezon trwa projekt akademicki na germanistyce Uniwersytetu Wrocławskiego. Studenci prof. Moniki Wolting piszą/tłumaczą biogramy współczesnych pisarzy niemieckich i niemieckojęzycznych (ale też artykuły o ważnych książkach, targach książkowych itd). Efekty dotychczasowej pracy można śledzić w Centrum (tutaj), a częściowe podsumowanie poprzedniej edycji tutaj.
Ale! Potrzebna pomoc. Szukamy wolontariuszy, którzy pomogliby studentom i prowadzącej w dopieszczaniu haseł. Osób, które pomogą z redakcją, korektą, uźródłowieniem, wstawianiem infoboksów, technikaliami. Chętnych proszę o kontakt (może być {{ping}} tutaj), przyznam pełen dostęp do Centrum, łatwiej będzie śledzić grupę i wyszukiwać hasła, którym potrzeba nieco pomocy. Aha, zwyczajowy ping do aktywnych: @Nostrix, @Magalia, @Mpfiz, @Farary //Halibutt 13:16, 4 gru 2017 (CET)
Infoboks dla utworów niewydanych pierwotnie drukiem
edytujTutaj zagaiłam dyskusję, chcemy coś takiego? Przydało by się? Co w nim powinno się znaleźć? Gytha (dyskusja) 09:56, 12 lut 2019 (CET)
Reforma {{Książka infobox}}
edytujDyskusja w: Dyskusja wikiprojektu:Infoboksy, sekcja {{Książka infobox}} - docelowo {{Utwór literacki infobox}}. Chodzi przede wszystkim o dostosowanie szablonu także do tekstów starożytnych i średniowiecznych oraz dramatów. Gytha (dyskusja) 11:40, 23 lut 2019 (CET)
Planowane zgłoszenia do poczekalni
edytujW najbliższym roku rozważać będę zgłoszenie do poczekalni haseł ze względu na brak źródeł i niewiele treści (najpierw te, które liczą poniżej 500 bajtów, a szablon {Dopracować} został w nich umieszczony przed 2015). Poniżej znajduje się lista takich haseł uszeregowana od najkrótszych:
Mimijamb • Jeremiady • Apolog • No decision • Volcatius Sedigitus • The Treason of Isengard • Transmisja tekstu • Carmen patrium • Debel • Pływająca wyspa. Zaginione dzienniki Vena Polypheme'a • Estolad • Magazyn (audycja) • Adres (proza użytkowa) • Grupa śmierci • Delay of game • Arvernien • End zone • Nowe kroniki wampirów • Kwiat Dalekiej Północy • Sadż • Płonący las • Journal of Colonialism and Colonial History • Forward pass • Grand Guignol • Uniezwyklenie • Liryka pośrednia • Point forward • Podmiot zbiorowy • Huddle • Włóczęgi północy • Tragifarsa • Olga Saska • Dziedzic (komiks) • Eugen Lovinescu • Voodoo programming • Goliard • Rozgrzewka • Sidelines • Cztery mile za piec
Ponieważ zaleca się, aby najpierw zgłosić problem do odpowiedniego wikiprojektu, niniejszym to czynię. W przypadku podstawowych terminów pewnie da się szybko znaleźć źródła (na co liczę) i nie będę musiał tych haseł zgłaszać. Sławek Borewicz, → odbiór 08:58, 26 gru 2019 (CET)
- Hasło Adres (proza użytkowa) jest opisane w Słowniku terminów literackich Sławińskiego. Ma ktoś do niego dostęp? Sławek Borewicz, → odbiór 20:09, 21 lut 2020 (CET)
Słownik gatunków literackich
edytujCzy ma ktoś dostęp do porządnego Słownika gatunków literackich (lub innej literatury genologicznej)? Będę pisał hasło komentarz (gatunek literacki) (o gatunku literatury filozoficznej i religijnej w średniowieczu i wczesnej nowożytności). Jeżeli macie, sprawdźcie proszę czy hasło istnieje i dajcie, proszę, znać. Tomasz Raburski (dyskusja) 21:28, 8 paź 2020 (CEST)
Zgłosiłem sprawę tytułu tego artykułu w Kawiarence: Wikipedia:Kawiarenka/Nazewnictwo#Nagroda Pulitzera w dziedzinie literatury pięknej. Zapraszam do zabrania głosu. Michał Ski (dyskusja) 11:36, 27 sie 2021 (CEST)
Aktywność wikiprojektu
edytuj@Farary, @Witia, @Offeliaa, jesteście aktywnymi uczestnikami wikiprojektu. Czy dołączyć go do powiadamianych o zgłoszeniach artykułów do wyróżnienia? BTW - widzę w tabeli uczestników nieco więcej nieaktywnych :( Nie skusilibyście się na zastosowanie szablonu {{aktywność}}, aby nie sprawdzać "ręcznie" tej aktywności co jakiś czas? Zobaczcie tutaj ;) Hedger z Castleton (dyskusja) 08:59, 2 sie 2022 (CEST)
Nytsugua, DaLoetz, Luki4812, Marcowy Człowiek, 03mat03, specjalizujecie się w terminologii literaturoznawczej. Czy moglibyście pomóc w uźródłowieniu powyższego hasła? Z góry dziękuję. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:52, 27 paź 2022 (CEST)
- Zrobiłam hasło Editio spuria, poprawię też te z nim związane. DaL (dyskusja) 20:55, 27 paź 2022 (CEST)
- Bardzo dziękuję, za powiązane również. Sławek Borewicz, → odbiór 06:37, 28 paź 2022 (CEST)
A ten gatunek literacki udałoby się komuś uźródłowić. Wg kategorii gatunek, w definicji jest mowa o "scence". To jest do sprawdzenia. Na stronie dyskusji uwaga, że to byłoby raczej hasło słownikowe. Sławek Borewicz, → odbiór 06:38, 5 lis 2022 (CET)
Znalazłem kolejny ogryzek bez źródeł. Redaktor GLAM, Ciaszek, specjalizujecie się w literaturoznawstwie, moglibyście pomóc w uźródłowieniu? DaLoetz, masz może coś w swoich źródłach? To chyba powinno być pod tekstologią? Sławek Borewicz (dyskusja) 08:04, 10 gru 2022 (CET)
Terrus38, Siedmiogrodzianin, Literowka, specjalizujecie się w lingwistyce. Moglibyście pomóc w uźródłowieniu powyższego hasła? Jakieś przypisy są niestety tylko w wersji chińskiej Sławek Borewicz (dyskusja) 07:57, 25 gru 2022 (CET)
Nie ma problemu, już dodałem źródło. Terrus38 (dyskusja) 11:57, 25 gru 2022 (CET)
- Dziękuję. Mam jeszcze jedno, chyba częściej omawiane w literaturze: klamra kompozycyjna. Sławek Borewicz, → odbiór 06:30, 27 gru 2022 (CET)
- Terrus38, Siedmiogrodzianin, Literowka, spróbujecie z tą klamrą? Mi wyszukują się tylko bryki i poradniki. Sławek Borewicz (dyskusja) 08:13, 26 sty 2023 (CET)
Jak chodzi o teorię literatury to trochę ciężej ale może coś poszukam Terrus38 (dyskusja) 10:10, 28 sty 2023 (CET)
DaLoetz, Tarnoob, Allenrealms, Patrycja Z., czy jako specjaliści od językoznawstwa moglibyście pomóc z uźródłowieniem powyższego hasła? Z góry dziękuję. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:10, 11 sty 2023 (CET)
- A może przy tym haśle udałoby się wam pomóc: Néosigne? Jest jeszcze wersja francuska, ale równie uboga. Sławek Borewicz, → odbiór 22:08, 11 sty 2023 (CET)
- Tu https://bazhum.muzhp.pl/media/files/Pamietnik_Literacki_czasopismo_kwartalne_poswiecone_historii_i_krytyce_literatury_polskiej/Pamietnik_Literacki_czasopismo_kwartalne_poswiecone_historii_i_krytyce_literatury_polskiej-r1993-t84-n2/Pamietnik_Literacki_czasopismo_kwartalne_poswiecone_historii_i_krytyce_literatury_polskiej-r1993-t84-n2-s247-253/Pamietnik_Literacki_czasopismo_kwartalne_poswiecone_historii_i_krytyce_literatury_polskiej-r1993-t84-n2-s247-253.pdf (s. 248)
- wyczytałam, że pojęcie zestroju semantycznego wprowadziła Maria Dłuska (definicja identyczna jak w naszym haśle). Z tekstu wynika, że pojęcie to zostało wprowadzone w dziele Prozodia języka polskiego (1947). Nie mam i nigdy nie miałam tej książki w ręce, na mojej uczelni prozodia była traktowana po macoszemu. Dziś pewnie trudno o tę książkę: https://allegro.pl/oferta/prozodia-jezyka-polskiego-dluska-1947-12018063726?reco_id=cd9d055c-9297-11ed-9d68-aa5a2c4073fc&sid=0e7a5475e04eefd78184d559df6fb9f87c889ad5ac94196dac75ac99722370c3&bi_s=archiwum_allegro&bi_c=Product&bi_m=reco&
- Można by dodać w haśle, kto jest twórcą pojęcia, i zlinkować do hasła „Maria Dłuska”.
- Wspomnienie o Dłuskiej i jej zainteresowaniach zestrojami jest jeszcze w: „Roczniki Humanistyczne”, tom XVII, zeszyt 1—1969, Zofia Klimaj, Władysław Makarski, Językoznawstwo w Katolickim Uniwersytecie Lubelskim, s. 89 Patrycja Z. (dyskusja) 17:44, 12 sty 2023 (CET)
- Patrycja Z., dziękuję za pracę nad wyszukaniem źródeł. Myślę, że na początek to mogłoby wystarczyć. Dodasz tę znalezioną informację o Dłuskiej? Sławek Borewicz (dyskusja) 07:09, 15 sty 2023 (CET)
- Strasznie przepraszam, ale nie dodam. Szczytem moich możliwości technicznych są poprawki językowe i linkowe w artykułach. Mam nieuzasadnione lęki przed dodawaniem treści. Patrycja Z. (dyskusja) 00:03, 16 sty 2023 (CET)
- Patrycja Z., dziękuję za pracę nad wyszukaniem źródeł. Myślę, że na początek to mogłoby wystarczyć. Dodasz tę znalezioną informację o Dłuskiej? Sławek Borewicz (dyskusja) 07:09, 15 sty 2023 (CET)
Litery, dwuznaki itd.
edytujAirwolf, Romuald Wróblewski, Kelvin, Farary, Botev, znacie się na lingwistyce i na różnych alfabetach. Zakładam, że moglibyście pomóc w uźródłowieniu poniższych haseł. Litery z pewnością występują, ale nie jestem pewien, czy treści haseł nie rozmijają się z rzeczywistością. Część definicji jest trywialna (tzn. hasła mają wyłącznie definicję słownikową, bliską definicji konia z wiadomej encyklopedii). Zgłaszam się z tym tutaj, ponieważ nie ma dedykowanego projektu dla językoznawstwa. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:04, 15 sty 2023 (CET)
Ly, Ṯ, РхӀ, Ṉ, Кхъ, Ǎ, Sc (dwuznak), Ao (dwuznak), Ҹ, Ċ, Û
- Z powyższego zestawu przegadane zostały statusy dla więkzzości liter. Zostały jeszcze Ҹ, Ċ, Û. Mają interwiki, ale w wersji angielskiej przy Û nie ma żadnych przypisów. Aotearoa, PawełMM, w ostatnich miesiącach właściwie tylko wy poprawialiście takie hasła. Pomoglibyście jeszcze przy tych trzech literach? Sławek Borewicz (dyskusja) 07:23, 6 kwi 2023 (CEST)
- @Sławek Borewicz Ҹ zrobione i dwie pozostałe też. PawełMM (dyskusja) 13:38, 8 kwi 2023 (CEST)
- Bardzo dziękuję. Sławek Borewicz, → odbiór 07:36, 9 kwi 2023 (CEST)
- @Sławek Borewicz Ҹ zrobione i dwie pozostałe też. PawełMM (dyskusja) 13:38, 8 kwi 2023 (CEST)
- Aotearoa, PawełMM, mam kolejną literę: Ḟ. Spojrzałem do wersji niemieckiej i francuskiej - więcej treści, ale też bez przypisów. Sławek Borewicz (dyskusja) 08:59, 26 lip 2023 (CEST)
- @Sławek Borewicz Zrobione. PawełMM (dyskusja) 11:02, 26 lip 2023 (CEST)
- I za tę literę tez dziękuję. Sławek Borewicz, → odbiór 06:11, 27 lip 2023 (CEST)
- @Sławek Borewicz Zrobione. PawełMM (dyskusja) 11:02, 26 lip 2023 (CEST)
- Kolejna litera to Ẅ. Przypadek takie sam jak powyższy. Aotearoa, PawełMM, znowu was poproszę o pomoc w uźródłowieniu. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:51, 26 wrz 2023 (CEST)
- @Sławek Borewicz Zrobione. PawełMM (dyskusja) 08:52, 26 wrz 2023 (CEST)
- @PawełMM, nie to W poprawiłeś. Aotearoa dyskusja 13:05, 26 wrz 2023 (CEST)
- @Aotearoa No cóż, trochę więcej roboty i już gotowe. PawełMM (dyskusja) 13:31, 26 wrz 2023 (CEST)
- @PawełMM, tu raczej istotne jest, czy to litera faktycznie istniejąca, czy tylko sztuczna (litery sztuczne, niestosowane ani w językach, ani w innym faktycznym użyciu, przez DNU kasowaliśmy). Szperam, czy gdzieś jest używana ta litera i na razie wychodzą albo jakieś stare ramoty (np. projekt alfabetu (pan)afrykańskiego z okresu międzywojennego), albo dość mało wiarygodne informacje o stosowanie w jakiś językach Kamerunu, językach które jednak nie mają ogólnie przyjętej/zestandaryzowanej ortografii (zastosowanie w jakiś autorskich alfabetach, bez widoków na faktyczne stosowanie). Jak nic na ten temat się nie znajdzie, to trzeba będzie dać na DNU. Aotearoa dyskusja 14:10, 26 wrz 2023 (CEST)
- @Aotearoa Dodałem informację o języku walijskim + źródło. PawełMM (dyskusja) 14:18, 26 wrz 2023 (CEST)
- @PawełMM, właśnie do walijskiego mam watpliwości, bo znak dierezy dodany nad literą często traktowany jest właśnie jako dodatkowy znak dodawany do litery (jak np. znak akcentu), a nie jako nowa litera ze znakiem diakrytycznym. Tu powinny być solidne źródła wskazujące, że w walijskim Ẅ traktowane jest jako jedna litera, a nie zwykłe W z dodaną dierezą. Aotearoa dyskusja 14:45, 26 wrz 2023 (CEST)
- @Aotearoa Dodałem informację o języku walijskim + źródło. PawełMM (dyskusja) 14:18, 26 wrz 2023 (CEST)
- @Aotearoa Jest używane w zasobie typograficznym. Inaczej nie dałoby się wydrukować. Podobnie jak w np. języku francuskim. PawełMM (dyskusja) 16:54, 26 wrz 2023 (CEST)
- @PawełMM, tu raczej istotne jest, czy to litera faktycznie istniejąca, czy tylko sztuczna (litery sztuczne, niestosowane ani w językach, ani w innym faktycznym użyciu, przez DNU kasowaliśmy). Szperam, czy gdzieś jest używana ta litera i na razie wychodzą albo jakieś stare ramoty (np. projekt alfabetu (pan)afrykańskiego z okresu międzywojennego), albo dość mało wiarygodne informacje o stosowanie w jakiś językach Kamerunu, językach które jednak nie mają ogólnie przyjętej/zestandaryzowanej ortografii (zastosowanie w jakiś autorskich alfabetach, bez widoków na faktyczne stosowanie). Jak nic na ten temat się nie znajdzie, to trzeba będzie dać na DNU. Aotearoa dyskusja 14:10, 26 wrz 2023 (CEST)
- @Aotearoa No cóż, trochę więcej roboty i już gotowe. PawełMM (dyskusja) 13:31, 26 wrz 2023 (CEST)
- @PawełMM, nie to W poprawiłeś. Aotearoa dyskusja 13:05, 26 wrz 2023 (CEST)
- @Sławek Borewicz Zrobione. PawełMM (dyskusja) 08:52, 26 wrz 2023 (CEST)
- Aotearoa, PawełMM, mam kolejną literę: Ҿ. Drugie zdanie wydaje się zbędne (nie powinna może być odczytane, ze jest to mało prawdopodobne). Pierwsze nie jest zbyt jasne. Co oznacza "oznaczenie wzmocnionego cz"? Może przydadzą się źródła wykorzystane w wersji angielskiej. Sławek Borewicz ([[Dyskusja wikipedysty:|dyskusja]]) 07:04, 21 gru 2023 (CET)
- @Sławek Borewicz Trochę rozbudowałem: Kodowanie, źródła i wymowa. PawełMM (dyskusja) 09:31, 21 gru 2023 (CET)
- Bardzo dziękuję. Sławek Borewicz, → odbiór 06:07, 22 gru 2023 (CET)
- Aotearoa, PawełMM, jeszcze jedna litera. Tym razem Ķ. Mam nadzieję, że da się o niej coś napisać na podstawie źródeł. Sławek Borewicz (dyskusja) 08:01, 23 sty 2024 (CET)
- @Sławek Borewicz Dodałem kodowanie ze źródłami. PawełMM (dyskusja) 10:41, 23 sty 2024 (CET)
- Bardzo dziękuję. Sławek Borewicz, → odbiór 06:41, 24 sty 2024 (CET)
- @Sławek Borewicz Dodałem kodowanie ze źródłami. PawełMM (dyskusja) 10:41, 23 sty 2024 (CET)
- Aotearoa, PawełMM, tym razem mam dwuznak Gn (dwuznak). Hasło jest też w wersji francuskiej i też bez źródeł. We francuskim jest sporo słów, które zaczynają się od gn i chyba nie czyta się ich tak, jakby zaczynały się od dźwięku ń, więc hasło jest raczej mylące bez dookreślenia. Sławek Borewicz (dyskusja) 06:35, 27 lut 2024 (CET)
- @Sławek Borewicz Trochę zmieniłem na podstawie francuskiej wiki. Jednak źródeł nie udało mi się znaleźć. Przyppisy jednak dodałem, choć nie wiem, czy takie mogą zostać. PawełMM (dyskusja) 09:28, 27 lut 2024 (CET)
- Dziękuję, może ktoś znajdzie jakieś źródło językoznawcze. Sławek Borewicz, → odbiór 07:20, 28 lut 2024 (CET)
- @Sławek Borewicz Trochę zmieniłem na podstawie francuskiej wiki. Jednak źródeł nie udało mi się znaleźć. Przyppisy jednak dodałem, choć nie wiem, czy takie mogą zostać. PawełMM (dyskusja) 09:28, 27 lut 2024 (CET)
- Aotearoa, PawełMM, żeby nie drobić, to mam dwa kolejne: gl i rr (dwuznak). Przy pierwszym nie ma linków do innych wersji. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:35, 11 mar 2024 (CET)
- Mam wątpliwości co do sensowności tych artykułów o dwuznakach. Chyba praktycznie każdą kombinację dwóch liter można podpiąć pod dwuznak, bo znajdzie się jakiś język, w którym wymawia się go jako jedną głoskę. Tyle, że to czy dana zbitka jest dwuznakiem w danym języku powinny być fachowe źródła – czy w danym języki taki dwuznak faktycznie jest uznawany (w polskim przecież ki, pi, czy wi też można uznać za dwuznaki, bo jeśli po nich jest samogłoska „i” oznacza tylko zmiękczenie). Aotearoa dyskusja 09:59, 11 mar 2024 (CET)
- @Aotearoa, @Sławek Borewicz Chyba nie do końca. W alfabecie węgierskim dwuznaki są traktowane jako samoistne litery i są uwzględniane jako oddzielne jednostki przy alfabetycznym sortowaniu list. PawełMM (dyskusja) 14:14, 11 mar 2024 (CET)
- Dlatego te artykuły o dwuznakach należy robić na podstawie fachowych źródeł i tylko dla tych faktycznie wyróżnianych w danym języku dwuznaków (w polskim to tylko siedem uznanych dwuznaków: cz, ch, dż, dż, dź, rz, sz, a wszelkie inne zbitki liter wymawianych jako jedna głoska nie są uznawane za dwuznaki (np. ci) choć de facto dwuznakami są). Zatem fakt, że dane dwie litery wymawia się jak jedna głoskę, nie znaczy, że mamy do czynienia z uznanym dwuznakiem. Aotearoa dyskusja 15:01, 11 mar 2024 (CET)
- @Aotearoa, @Sławek Borewicz Chyba nie do końca. W alfabecie węgierskim dwuznaki są traktowane jako samoistne litery i są uwzględniane jako oddzielne jednostki przy alfabetycznym sortowaniu list. PawełMM (dyskusja) 14:14, 11 mar 2024 (CET)
- Mam wątpliwości co do sensowności tych artykułów o dwuznakach. Chyba praktycznie każdą kombinację dwóch liter można podpiąć pod dwuznak, bo znajdzie się jakiś język, w którym wymawia się go jako jedną głoskę. Tyle, że to czy dana zbitka jest dwuznakiem w danym języku powinny być fachowe źródła – czy w danym języki taki dwuznak faktycznie jest uznawany (w polskim przecież ki, pi, czy wi też można uznać za dwuznaki, bo jeśli po nich jest samogłoska „i” oznacza tylko zmiękczenie). Aotearoa dyskusja 09:59, 11 mar 2024 (CET)
- Wracam z kolejnym dwuznakiem: Sh (dwuznak). Wg definicji tylko dwa języki go używają, w wersji angielskiej tych języków wypisano więcej. Ale tam też brak przypisów poświadczających, że jest to dwuznak w tych wszystkich językach. PawełMM, Aotearoa, Airwolf, może tu się uda coś znaleźć. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:37, 19 cze 2024 (CEST)
- Mam kolejnych kilka liter alfabetu: Ţ, Ẃ, Ḿ, Ṕ. Trzy ostatnie miałyby być propozycjami Kochanowskiego. W wersji angielskiej są nawet przypisy, ale 2plus3d.pl i idb.neon24.pl to chyba nie są profesjonalne źródła. PawełMM, Aotearoa, Siedmiogrodzianin, Airwolf, da się znaleźć coś lepszego? Sławek Borewicz (dyskusja) 07:15, 21 lip 2024 (CEST)
- Litery postulowane i szerzej nieużywane nie są encyklopedyczne. Stąd, moim zdaniem, Ẃ i Ḿ powinny być skasowane. W przypadku Ṕ, to jest ona wykorzystywana w transliteracji ISO 9 cyrylicy dla litery Ҧ i być może to daje jej encyklopedyczność (choć sam mam wątpliwość, czy stosowanie litery tylko w systemach latynizacji jest wystarczające do uznanie jej za ency). Natomiast z Ţ sytuacja jest bardziej skomplikowana. Teraz to może i są wątpliwości do tego, w jakim języku jest używana – może w gagauskim, jednak konia z rzędem temu, kto znajdzie normatywne/oficjalne ustalenia dotyczące jedynie poprawnych kształtów znaków diakrytycznych używanych w tym języku (ja stawiam na to, że de facto stosują znak rumuński). Jednak należy pamiętać, że Ţ jest znakiem stosowanym dla rumuńskiego Ț w epoce przedkomputerowej, gdy kształt znaków diakrytycznych nie był tak precyzyjnie określony – wg rumuńskiej Wikipedii dopiero w 2003 roku jednoznacznie i formalnie ustalono, że w rumuńskim jedynym poprawnym zapisem jest Ț, a nie Ţ, zatem literę Ţ jak najbardziej należy traktować jako starszy, obecnie nieobowiązujący wariant Ț. Z tego względu Ţ jest zdecydowanie encyklopedyczne. Aotearoa dyskusja 14:53, 21 lip 2024 (CEST)
- Zgadzam się w kwestii Ţ, zaś w kwestii konieczności zachowania artykułów o pozostałych literach odpisałem niżej. Z tej samej racji byt ma B́, choć nie należy do Unikodu (tak jak staropolska jednonosówka Ꟁ, która w mojej opinii była encyklopedyczna jeszcze przed dodaniem do Unikodu w 2021 roku).Siedmiogrodzianin (dyskusja) 15:53, 23 lip 2024 (CEST)
- Jak najbardziej litery Ḿ, Ẃ, Ṕ (a także B z tymże znakiem diakrytycznym, choć nieobecne w Unikodzie) są encyklopedyczne, były używane w ortografiach przez Kochanowskiego, Górnickiego, Januszowskiego i innych pisarzy epoki. Różnicę między nimi a wariantami bez kresek pierwszy z nich objaśniał tak: P, dwoje: jedno proste jako: łup, to jest korzyść; drugie z kreską: łuṕ, to jest drzyj. Dzisiaj byśmy po prostu nazwali je miękkimi odpowiednikami spółgłosek wargowych oznaczanych literami M, W, P i B.
- Kochanowski nie tylko używał tych liter do oznaczania miękkiej spółgłoski wargowej w wyrazach typu gołąb́, karḿ, koṕ, móẃ, ale, co dodaje im jeszcze większej wagi, uznawał je za osobne litery alfabetu, jak w O Orthographiiéy Polskiéy, której przedruk zamieściłem obok. Litery te były szeroko używane też przez innych autorów, ale nie przetrwały chyba tylko dlatego, że sama miękkość spółgłosek wargowych zanikła w języku polskim, więc dodatkowa kreska nie wpływałaby w najmniejszym stopniu na wymowę.
- Oprócz tego wszystkie cztery litery były wykorzystywane w stosowanej jeszcze w XX wieku ortografii dolnołużyckiego, dopóki nie zostały zastąpione przez dwuznaki z jotą.Siedmiogrodzianin (dyskusja) 15:47, 23 lip 2024 (CEST)
- Siedmiogrodzianin, masz spora wiedzę w tym zakresie. Mógłbyś uźródłowić hasła o tych literach. Na horyzoncie mam kolejne. Aotearoa, te dwie, o których pisałeś (Ţ, Ṕ), mógłbyś odpowiednio potraktować? Sławek Borewicz (dyskusja) 08:13, 1 wrz 2024 (CEST)
- Litery postulowane i szerzej nieużywane nie są encyklopedyczne. Stąd, moim zdaniem, Ẃ i Ḿ powinny być skasowane. W przypadku Ṕ, to jest ona wykorzystywana w transliteracji ISO 9 cyrylicy dla litery Ҧ i być może to daje jej encyklopedyczność (choć sam mam wątpliwość, czy stosowanie litery tylko w systemach latynizacji jest wystarczające do uznanie jej za ency). Natomiast z Ţ sytuacja jest bardziej skomplikowana. Teraz to może i są wątpliwości do tego, w jakim języku jest używana – może w gagauskim, jednak konia z rzędem temu, kto znajdzie normatywne/oficjalne ustalenia dotyczące jedynie poprawnych kształtów znaków diakrytycznych używanych w tym języku (ja stawiam na to, że de facto stosują znak rumuński). Jednak należy pamiętać, że Ţ jest znakiem stosowanym dla rumuńskiego Ț w epoce przedkomputerowej, gdy kształt znaków diakrytycznych nie był tak precyzyjnie określony – wg rumuńskiej Wikipedii dopiero w 2003 roku jednoznacznie i formalnie ustalono, że w rumuńskim jedynym poprawnym zapisem jest Ț, a nie Ţ, zatem literę Ţ jak najbardziej należy traktować jako starszy, obecnie nieobowiązujący wariant Ț. Z tego względu Ţ jest zdecydowanie encyklopedyczne. Aotearoa dyskusja 14:53, 21 lip 2024 (CEST)
- Mam kolejny znak, tym razem nieużywany z alfabetu fonetycznego: ƻ. PawełMM, Aotearoa, Mkw98, w wersji francuskiej są nawet dwa przypisy. Sławek Borewicz (dyskusja) 06:37, 28 wrz 2024 (CEST)
- Odnośnie do sztucznych znaków, czyli nie spotykanych w jakichkolwiek alfabetach/pismach (tj. znaków używanych tylko w latynizacjach, czy znaków zapisów fonetycznych), mam duże wątpliwości o ich encyklopedyczności. Wycofanych/zmienionych znaków IPA jest dużo – por. en:Obsolete and nonstandard symbols in the International Phonetic Alphabet – nie ma sensu opisywania każdego z nich w osobnym artykule. Aotearoa dyskusja 11:43, 28 wrz 2024 (CEST)
- PawełMM, Aotearoa, Mkw98, no i mam kolejną literę: Ĩ. Niby w jakimś języku jest używana, ale bez potwierdzenia w źródłach. W wersji angielskiej przekierowuje do tyldy. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:49, 1 lis 2024 (CET)
- Mamy nawet artykuł z tą literą w tytule: Ngũgĩ wa Thiong’o, zatem litera ewidentnie jest stosowana. A tu jest potwierdzenie, że litera występuje w alfabecie stosowanym w języku kikiju (gĩkũyũ). Aotearoa dyskusja 18:07, 1 lis 2024 (CET) PS. I jeszcze tytuł artykułu pokazujący stosowanie tej litery w języku wietnamskim: Hà Tĩnh. Aotearoa dyskusja 11:48, 2 lis 2024 (CET)
- Dorzucam jeszcze Ҽ i przez jakiś czas nie będę zgłaszać kolejnych (tzn. nie mam nic na krótkiej liście). PawełMM, Aotearoa, Mkw98, do uźródłowienia / weryfikacji pozostają więc Ţ, Ƌ, ƻ, Ĩ, Ҽ. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:09, 8 lis 2024 (CET)
Może ten termin udałoby się komuś poprawić? Poważny, Assarugi, mielibyście może jakieś źródła? Sławek Borewicz (dyskusja) 05:43, 18 sty 2023 (CET)
- Dorzucę jeszcze bardziej swojskie termin Krotochwila, do którego też nie tak łatwo znaleźć źródło. Sławek Borewicz, → odbiór 07:23, 22 sty 2023 (CET)
- Krotochwilę znalazłem w encyklopedii PWN, ale przydałoby się poważniejsze źródło. Sławek Borewicz, → odbiór 06:40, 4 mar 2023 (CET)
- Ale to chyba chodzi o exhortatio (łac. 'napomnienie'), a nie „exhoratio”? Daj proszę Sławku znać na stronie mojej dyskusji. Pozdrawiam, Romuald Wróblewski (dyskusja) 05:15, 5 lut 2023 (CET)
Arkusz introligatorski i inne poligraficzne
edytujZnalazłem coś takiego. Nie ma tego pojęcia w Encyklopedii wiedzy o książce z 1971, choć kilka innych typów arkuszy opisano. Za to wspomniana składka (ale nie introligatorska w nazwie) jest opisana w haśle Składka (poligrafia). We wspomnianej encyklopedii jest opisywana też jako arkusz sfalcowany. Jotjotem, Gower, coś już robiliście przy bibliologii, może tu moglibyście pomóc? Sławek Borewicz (dyskusja) 06:21, 24 mar 2023 (CET)
- Zerknę, ale nic nie obiecuję. Gower (dyskusja) 14:31, 24 mar 2023 (CET)
- Mam kolejne: Łącznik nierozdzielający. Jotjotem, Gower, możecie też z tym spróbować? Sławek Borewicz (dyskusja) 07:58, 4 paź 2023 (CEST)
Shumkichi, Zrebie, Apopix, mam do was jako ekspertów od językoznawstwa kolejną prośbę o weryfikację hasła i dodanie źródeł. Moglibyście na nie spojrzeć? Może tym razem się uda. Maitake, już pomagałeś przy hasłach lingwistycznych. Może miałbyś coś pod ręką? Sławek Borewicz (dyskusja) 06:51, 3 kwi 2023 (CEST)
- Dodałem przypis, ale w źródle nie ma nic więcej, więc na jego podstawie nie da się rozbudować. Pozostaje ogryzek, ale teraz już uźródłowiony. Maitake (dyskusja) 22:34, 3 kwi 2023 (CEST)
- Bardzo dziękuję. Sławek Borewicz, → odbiór 07:24, 6 kwi 2023 (CEST)
Redaktor GLAM, DaLoetz, czy jako specjaliści od literaturoznawstwa mielibyście jakieś publikacje do uźródłowienia tego hasła? Ewentualnie można przejrzeć wersję angielską, gdzie jest parę przypisów. Augurmm, można też liczyć na twoją pomoc? Poprawiałeś już hasła z zakresu retoryki. Sławek Borewicz (dyskusja) 06:59, 23 kwi 2023 (CEST)
W tym roku po raz ósmy organizujemy akcję BATUTA. Ochotników, którzy chcieliby wziąć w niej udział (niezależnie od codziennych działań na rzecz uźródławiania) zapraszam do zapisania na stronę Wikipedia:BATUTA 2023/Uczestnicy. W tej akcji, podobnie jak w poprzednich skupmy się na zmniejszaniu liczby haseł bez źródeł. Dla rezultatów działań czerwcowych (akcja potrwa przez cały czerwiec) została utworzona specjalna podstrona Wikipedia:BATUTA 2023/Zrobione. Poza artykułami uźródłowionymi można tam też dodawać wyeliminowane hoaxy i inne wątpliwe hasła, które ze względu na brak źródeł zostały usunięte. Jeśli macie jakieś życzenie odnośnie tematyki wikiprojektu, zgłoście na stronie dyskusji samej akcji Dyskusja Wikipedii:BATUTA 2023. Mamy jeszcze tydzień czasu, więc pewnie sporo da się do tego czasu przygotować. P.S. W tym roku (jak i w poprzedniej akcji) organizatorzy ze strony Stowarzyszenia Wikimedia Polska myślą o jakimś konkursie powiązanym z akcją, ale na razie jeszcze nie przedstawiono konkretów. H. Batuta (dyskusja) 11:05, 24 maj 2023 (CEST)
Jest takie hasło, a brakuje w nim źródeł. I tytuł może zbyt wąski. Choć w Google Scholar jest sporo odniesień, to głównie do antologii Staropolska poezja ziemiańska. Ta pozycja jest wymieniana w haśle PWN ziemiańska literatura, która obejmuje jednak poetów i pisarzy. Czy tytuł należałoby zmienić? Ciaszek, 1tomaszsz, Poważny, specjalizujecie się w literaturoznawstwie. Moglibyście pomóc w uźródłowieniu tego hasła? Gytha, Radagast13, jak to widzicie? Sławek Borewicz (dyskusja) 07:25, 18 lut 2024 (CET)
- Jestem za rozszerzeniem hasła do literatury ziemiańskiej.
- Hadaczek, B. (2011). Proza ziemiańska. W: Hadaczek, B., Historia literatury kresowej. Kraków: Universitas. 1tomaszsz (dyskusja) 10:34, 18 lut 2024 (CET)
- Hernas, Cz. (1998). Poezja ziemiańska. W: Hernas, Cz., Barok. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN. 1tomaszsz (dyskusja) 11:19, 18 lut 2024 (CET)
- Kosowska, E., Jaworski, E. (1995). Polska kultura ziemiańska. Prace Naukowe Uniwersytetu Śląskiego, nr 1538. 1tomaszsz (dyskusja) 15:50, 19 lut 2024 (CET)
Stanisław Krupiński, DaLoetz, Hakwsmak, specjalizujecie się w historii sztuki. Moglibyście pomóc w uźródłowieniu tego hasła? W wersji angielskiej niestety też brakuje przypisów. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:17, 4 kwi 2024 (CEST)
- tutaj i tutaj. Praca jest dość często cytowana. DaLoetz, Radagast13, może wam by się udało coś z tym zrobić. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:01, 2 maj 2024 (CEST)
Szonlover, Rhodesian05, Poważny, specjalizujecie się w językoznawstwie. Moglibyście pomóc w uźródłowieniu tego hasła? Definicja nie jest zbyt precyzyjna, nie wiadomo o jakich "zespołach elementów" jest tu mowa. Sławek Borewicz (dyskusja) 06:41, 14 kwi 2024 (CEST)
- @Sławek Borewicz Próbowałem znaleźć źródła, ale nic się nie udało :/
- Artykuł można zgłosić do usunięcia Rhodesian05 (Zostaw wiadomość!✉︎) 08:30, 14 kwi 2024 (CEST)
W PWN tytuł brzmi Dipawansa i mowa o Cejlonie, nie Sri Lance, choć to może zaszłość polityczna. Maria Insie, 03mat03, Robstork, specjalizujecie się w literaturoznawstwie. Moglibyście pomóc w uźródłowieniu tego hasła i ustaleniu nazwy (zmiana m na n jest intrygująca)? Bacus15, jakbyś to widział? W wersji angielskiej jest parę przypisów. Sławek Borewicz (dyskusja) 07:02, 30 kwi 2024 (CEST)
- To jest anuswara, zgodnie z transkrypcją sanskrytu przyjętą na pl-wiki (o tutaj - https://pl.wiki.x.io/wiki/Wikipedia:Transkrypcja_sanskrytu) powinna być Dipawansa. W pali chyba analogicznie. Henryk Tannhäuser (...) 07:55, 30 kwi 2024 (CEST)
Rzuciłem okiem, co na ten temat jest w Google scholar i podejrzanie często wyskakują odniesienia do Sapkowskiego. Być może to ukuty przez niego termin, a może tylko rozpropagowany. Jednak w publikacjach jest widoczny. Radagast13, DaLoetz, Kelvin, moglibyście się temu przyjrzeć? Sławek Borewicz (dyskusja) 07:02, 23 sie 2024 (CEST)
- IMHO Wszystkie artykuły dotyczące Euhemera wymagają przerobienia, tj. jednolitego opracowania i lepszego uźródłowienia oray wikizacji (linki wewn.). Rozbijanie tematu na osobne artykuly - euhemeryzm, euhemeryzacja - nie jest chyba zgodne z zasadmi Wikipedii, która jest encyklopedią, a nie słownikiem j. polskiego ani słownikiem wyrazów obcych. A tym drugim tym bardziej nie, jeżeli artykuł podaje tylko gołą definicję pojęcia. W moim przekonaniu hasło euhemeryzacja wraz z pochodnymi (euhemeryzować, euhemeryczny) należy do Wikisłownika. Podobnie jak takie hasła jak: byroniczny, hamletyzować, czy homeryczność.DaL (dyskusja) 08:53, 23 sie 2024 (CEST)
Pojęcie opisane chyba z głowy. Alternatywa "przekleństw bądź wulgaryzmów" chyba jest niewłaściwa. Są przekleństwa niebędące wulgaryzmami? I w ogóle, czy da się wyjść poza definicję słownikową. W Google scholar są prace mające w temacie wyzwisko, ale na zasadzie różnych przykładów wyzwisk, a potrzebna byłaby definicja. Teogenesis, Kelvin, Siedmiogrodzianin, możecie przy tym pomóc? Sławek Borewicz (dyskusja) 15:29, 2 lis 2024 (CET)