Joanna Kornaś-Warwas

Joanna Kornaś-Warwas (ur. 5 grudnia 1978 w Krakowie[1]) – tłumaczka literatury rumuńskiej.

Joanna Kornaś-Warwas
Data i miejsce urodzenia

5 grudnia 1978
Kraków

Narodowość

polska

Język

polski

Alma Mater

Uniwersytet Jagielloński

Dziedzina sztuki

literatura

Epoka

XXI w.

Życiorys

edytuj

Studiowała filologię rumuńską na Uniwersytecie Jagiellońskim. Po ukończeniu studiów podjęła pracę na uczelni jako pracownik dydaktyczny i lektor języka rumuńskiego. W 2008 roku założyła w Krakowie szkołę językową CALITATE, która prowadzi zajęcia w Krakowie i Warszawie[2].

Jako tłumaczka debiutowała w 2007 roku, wydając w Wydawnictwie Czarne przekład powieści Mircei Cărtărescu Travesti[3]

Jest członkinią Stowarzyszenia Tłumaczy Literatury[4].

Tłumaczenia na język polski

edytuj
  • Dan Coman Parochia Universitas Kraków 2019[5]
  • Matei Vişniec Pan K. na wolności Universitas Kraków 2019[6]
  • Ioana Pârvulescu Niewinni EMG Kraków 2019[7]
  • Svetlana Cârstean, Athena Farrokhzad TRADO (przekład z Justyną Czechowską) LOKATOR Kraków 2019
  • Max Blecher Rozświetlona jama Książkowe Klimaty Wrocław 2018[8]
  • Matei Vișniec, Sprzedawca początków powieści Universitas Kraków 2018[9]
  • Lucian Boia Jak zrumunizowała się Rumunia Universitas Kraków 2018
  • Constantin Noica i filozofia XX wieku ( red. A. Zawadzki, J. Kornaś-Warwas) Księgarnia Akademicka, Kraków 2018[8]
  • Dumitru Crudu Fałszywy Dymitr (przekład z Jakubem Kornhauserem) Europejski Poeta Wolności Gdańsk 2018
  • Ana Blandiana Moja ojczyzna A4[10]
  • Lucian Boia Dlaczego Rumunia jest inna? MCK Kraków 2016[11]
  • Mircea Cărtărescu Nostalgia (przekład z Ireneuszem Kanią) Książkowe Klimaty Wrocław 2016[12]
  • Varujan Vosganian Księga szeptów Książkowe Klimaty Wrocław 2015
  • Max Blecher Zdarzenia w bliskiej nierzeczywistości Pogranicze 2013[13]
  • Ion Es. Pop Ieud bez wyjścia i inne wiersze Pogranicze Sejny 2013[8]
  • Dan Lungu Jestem komunistyczna babą Czarne Wołowiec 2009[14]
  • Sześć minut rumuńskiego teatru. Antologia współczesnych sztuk. Seria: Dramat współczesny Wydawnictwo Panga Pank 2008
  • Mircea Cărtărescu Dlaczego kochamy kobiety Wydawnictwo Czarne Wołowiec 2008[15]
  • Mircea Cărtărescu Travesti Czarne Wołowiec 2007[3]

Nagrody i odznaczenia

edytuj
  • 2016: Literacka Nagroda Europy Środkowej Angelus za tłumaczenie z rumuńskiego książki Varujana Vosganiania „Księga szeptów”[16]
  • 2016: Statuetka i nagroda finansowa (10 000 zł) za tłumaczenie Moja ojczyzna A4 Any Blandiany – laureatki Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności[17]
  • 2017: Nagroda dla tłumacza przyznana przez rumuńskie czasopismo kulturalno-literackie „Observator cultural"[2] za wybitne osiągnięcia w przekładzie literatury rumuńskiej na język obcy[18]
  • 2010: Nominacja do nagrody Angelusa za tłumaczenie Dana Lungu Jestem komunistyczną babą![3]

Przypisy

edytuj
  1. Joanna Kornaś -Warwas: „E greu să traduci ce scrie Mircea Cărtărescu. Are un limbaj sofisticat, stilizat!”. [dostęp 2024-10-10].
  2. a b O nas [online], calitate, 27 sierpnia 2021 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  3. a b c Odnalezione w Tłumaczeniu - Wygrają razem – poeta i tłumacz tomu nominowanego do Nagrody Europejski Poeta Wolności [online], Odnalezione w Tłumaczeniu [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  4. Kornaś-Warwas Joanna « Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury [online], Stowarzyszenie Tłumaczy Literatury [dostęp 2024-04-10].
  5. Jakub Kornhauser, Lektury na czas niepokoju. Furtka do normalności Jakuba Kornhausera, „Miesięcznik Znak”, 26 marca 2020 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  6. Universitas, Pan K. na wolności, Matei Vişniec, 97883-242-3551-3 [online], universitas.com.pl [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  7. Ioana Pârvulescu gościem Miesiąca Spotkań Autorskich. O jej książce „Niewinni” [online], Wroclaw.pl, 10 kwietnia 2024 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  8. a b c Jakub Kornhauser, Rumuni w Polsce, „Dekada Krakowska” (5/6), 2019, s. 179-183.
  9. Mihai Iovănel, W stronę kanonu transnarodowego, „Dekada Krakowska” (5/6), 2019, s. 22-39.
  10. Rozmowa z Joanną Kornaś-Warwas, tłumaczką Any Blandiany [online], Europejski Poeta Wolności [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  11. Dlaczego i czy Rumunia jest inna? – Nagroda Angelus [online] [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  12. Kto laureatem „Angelusa” w 2017 roku? – Nagroda Angelus [online] [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  13. Max Blecher – zapomniany "rumuński Schulz" - Dwójka - polskieradio.pl [online], polskieradio.pl [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  14. Dan Lungu, Jestem komunistyczną babą!, Wołowiec: Czarne, 22 października 2009, ISBN 978-83-7536-129-2 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  15. Dlaczego kochamy kobiety [online], Rynek książki, 17 kwietnia 2024 [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  16. Angelus dla tłumacza – Nagroda Angelus [online] [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  17. Ana Blandiana z Rumunii laureatką Nagrody Literackiej Miasta Gdańska Europejski Poeta Wolności [online], Gdańsk - oficjalny portal miasta [dostęp 2024-04-10] (pol.).
  18. Dan Coman | Pięć wierszy | Wizje 4/2019 [online], Magazyn Wizje, 22 października 2019 [dostęp 2024-04-10] (pol.).