Where Have All the Flowers Gone?
„Where Have All The Flowers Gone?” (pol. Gdzie są kwiaty z tamtych lat?) – antywojenna piosenka skomponowana przez Pete'a Seegera[1] w 1955 roku i opublikowana w amerykańskim kwartalniku muzycznym „Sing Out!”. W 1960 roku Joe Hickerson dopisał dalsze zwrotki tekstu (oryginalny tekst Seegera kończył się na 3 zwrotkach).[2]
Inspiracją Seegera był tekst pieśni kozaków dońskich wspomnianej w powieści Cichy Don[3] oraz melodia tradycyjnej pieśni irlandzkich drwali zawierającej słowa „Johnson says he'll load more hay”, której tempo Seeger znacznie spowolnił.[4]
Wersje
edytujPiosenka ta była wykonywana/ coverovana w różnych językach.
- Polską wersję ze słowami Wandy Sieradzkiej śpiewała m.in. Sława Przybylska[5]
- Niemiecką wersję („Sag mir, wo die Blumen sind”) upowszechniła Marlena Dietrich[6]. Marlena Dietrich śpiewała tę piosenkę w oryginalnej wersji tekstowej angielskiej i francuskiej jako „Oú vont les fleurs”.
Przypisy
edytuj- ↑ Where Have All the Flowers Gone. [w:] Originals [on-line]. secondhandsongs.com. [dostęp 2014-07-05]. (ang.).
- ↑ Origins: 'Where Have All the Flowers Gone?'. mudcat.org. [dostęp 2021-06-06]. (ang.).
- ↑ Where Have All the Flowers Gone. secondhandsongs.com. [dostęp 2014-07-05]. (ang.).
- ↑ Pete Seeger Interview - Pando Populus. youtube.com. [dostęp 2021-06-06]. (ang.).
- ↑ Gdzie są kwiaty. bibliotekapiosenki.pl. [dostęp 2014-07-05]. (pol.).
- ↑ Where Have All the Flowers Gone. secondhandsongs.com. [dostęp 2014-07-05]. (ang.).