Voseo
Voseo[1][2] – zjawisko występujące w języku hiszpańskim polegające na zamianie zaimka osobowego tú (ty) na formę vos, powszechnie spotykane w Ameryce Środkowej oraz w Argentynie i Urugwaju. Spełnia ona taką samą funkcję jak druga osoba liczby pojedynczej w Hiszpanii – tú. W Nikaragui ta forma języka hiszpańskiego dominuje zarówno w mowie, jak i piśmiennictwie, przy czym niektórzy mieszkańcy wymawiają słowo vos z silnym brzmieniem „s” na końcu, inni zaś bez tego dźwięku. Użycie voseo przyczynia się także do zmiany formy czasownika. Jest on używany w specyficznej formie np. vos cantás („ty śpiewasz”), vos sabés („ty wiesz”).
- Przykład:
Forma Voseo | Forma tradycyjna |
---|---|
vos cantás | tú cantas |
vos sabés | tú sabes |
Porównanie użycia voseo w argentyńskiej odmianie hiszpańskiego z formą z Półwyspu Iberyjskiego:
Voseo używany w Argentynie i Urugwaju | Hiszpański z Półwyspu Iberyjskiego |
---|---|
¿Sos polaco? (Jesteś Polakiem?) | ¿Eres polaco? |