Stanisław Werner (literat)
Stanisław Werner (ur. 23 lipca 1928 w Zawierciu, zm. 6 czerwca 2006 w Warszawie) – polski poeta, autor librett operowych, scenariuszy widowisk muzycznych, tekstów piosenek, tłumacz i dziennikarz.
Data i miejsce urodzenia | |
---|---|
Data i miejsce śmierci | |
Zawód, zajęcie |
poeta, literat, tłumacz i dziennikarz |
Odznaczenia | |
W 1947 r. ukończył I Liceum Ogólnokształcące im. Stefana Żeromskiego w Zawierciu[1]. Naukę kontynuował na Uniwersytecie Warszawskim, gdzie studiował polonistykę i dziennikarstwo[2]. Przez resztę życia związany z Warszawą. Działał w ZAiKS i Związku Polskich Autorów i Kompozytorów (ZAKR). Pracował m.in. w kolegium redakcyjnym kwartalnika "Polish Culture", piastował stanowisko wiceprezesa Fundacji "ArtGard", redaktor kwartalnika "Materiały Repertuarowe GZP", kierownik literacki Śląskiej Estrady Wojskowej i Centralnego Zespołu Artystycznego Wojska Polskiego[2][3]. Współpracował z Mirosławem Łebkowskim, od 1966 pod wspólnym pseudonimem "Stamir".
20 października 1998 r. został odznaczony Krzyżem Oficerskim Orderu Odrodzenia Polski, m.in. za działalność na rzecz ZAiKS-u.
Wyróżnienia i nagrody
edytuj- III nagroda za Piosenkę z całusem oraz nagroda Przewodniczącego Wojewódzkiej Rady Narodowej w Opolu za piosenkę A gdzie to jest Krajowym Festiwalu Piosenki Polskiej Opole ’65
- Srebrny Pierścień na Festiwalu Piosenki Żołnierskiej w Kołobrzegu w 1971, 1973 i 1974
- Złoty Pierścień na Festiwalu Piosenki Żołnierskiej w Kołobrzegu w 1972, 1974 i 1977 r.[2]
- Krzyż Oficerski Orderu Odrodzenia Polski, m.in. za działalność na rzecz ZAIKS-u w 1998 r.[4]
Wybór twórczości
edytujPoezja
edytuj- Domysły – tomik poetycki (premiera 1 stycznia 1997 r.)
Libretta operowe
edytuj- Rewizor jedzie według Mikołaja Gogola (wraz z M. Łebkowskim, muz. J. Tomaszewskim)
- Nasz człowiek w Hawanie według Grahama Greene’a (wraz z M. Łebkowskim, W. Wróblewska, muz. J. Tomaszewskim)
- Jubileusz według Antona Czechowa (wraz z M. Łebkowskim, muz. A. Januszko)
Utwory dla dzieci
edytuj- Skarby złotej kaczki,
- Drzewko Aby Baby (wraz z M. Łebkowskim, muz. J. Talarczykiem)[5],
- O kołku w płocie co służył w piechocie (wraz z M. Łebkowskim),
- Mowgli syn dżungli według Rudyarda Kiplinga (wraz z M. Łebkowskim),
- Dwie podróże Guliwera według Jonathana Swifta (wraz z M. Łebkowskim)
Przekłady
edytuj- Tannhäuser,
- Kawaler srebrnej róży,
- Żegnaj nam Johnny (wraz z M. Łebkowskim),
- Płaszcz,
- Gianni Schicchi,
- Siostra Angelica,
- Córka pułku,
- Zięć bez rodowodu (wraz z M. Łebkowskim, T. Laskowskim),
- Popłoch wśród dziewcząt,
- Wesele Kreczyńskiego,
- Piękna Galatea (wraz z M. Łebkowskim),
- Noc w Wenecji,
- Paganini,
- Gasparone (wraz z M. Łebkowskim, T. Laskowskim),
- Dama z portretu,
- Dwa serca i wiedeński walc,
- Giuditta,
- Księżniczka Trebizondy (wraz z M. Łebkowskim, J. Kondrackim),
- Gejsza,
- Róża wiatrów (wraz z M. Łebkowskim, J. Niewiarowskim)
- Do ciebie, mamo,
- Pod Niebem Valparaiso,
- Ze mną bądź,
- List Do Plutonu,
- Co Będzie Za Żelazną Bramą,
- Szesnaście Lat,
- Nasze Dziewczyny,
- Ernestyna I Ja,
- List Do Plutonu,
- Piosenka Z Całusem,
- Gołąbku,
- Wariag,
- Matura Za Pasem,
- Marynarka – To Męska Przygoda,
- Z Tobą Nad Jeziora,
- Bałtyku Mój,
- Kiedyśmy Wracali,
- Nawet Księżyc Ma Swój Księżyc,
- Nie Chodź Do Domu,
- Czterej Wędkarze,
- A Ty Mnie Czekaj
Przypisy
edytuj- ↑ I LO im. Stefana Żeromskiego [online], www.zeromski.zawiercie.powiat.pl [dostęp 2017-03-29] [zarchiwizowane z adresu 2017-10-29] .
- ↑ a b c Biblioteka Polskiej Piosenki [online], www.bibliotekapiosenki.pl [dostęp 2017-04-09] .
- ↑ PressReader.com – Connecting People Through News [online], www.pressreader.com [dostęp 2017-04-09] .
- ↑ FilmPolski.pl, „FilmPolski” [dostęp 2017-04-09] (pol.).
- ↑ 58 Drzewko Aby Baby | bajki muzyczne | Bajki-grajki [online], www.bajki-grajki.pl [dostęp 2017-04-09] (pol.).
- ↑ Stanisław Werner [online], Discogs [dostęp 2017-04-09] (ang.).