Polski: Nagrobek Gitel Rapaport na nowym cmentarzu żydowskim w Cieszynie, której przodkiem był Saul Wahl. Tłumaczenie: Gitel córka Izraela Ozera z rodu (świętego gaona, uczonego pana) Saula Wahla (niech pamięć sprawiedliwego będzie do życia przyszłego świata) i żona Samuela Aszera Rapaporta ze Lwowa, zmarła we wtorek 16 szewat 5677 = 8 luty 1917 roku
עברית: מצבתה של גיטל רפפורט בבית הקברות היהודי החדש בצ'שין, שקדמונה היה שאול ואל, מלך פולין ליום אחד. תרגום הכתובת: גיטל, בת ישראל אוזר משושלת (הגאון הקדוש, הרב הלמד) שאול ווייל (יהי זכרו של צדיק לחיי העולם הבא), ואשתו של שמואל אשר רפפורט מלבוב, נפטרה ביום שלישי, ט"ז בשבט תרע"ז = 8 בפברואר 1917."
פנ
האשה הכשרה הצניעה
והחשובה בעלת גמולת חסדים
והמיוחסת מרת גיטל
בת הרבני מוהר
ישראל איסר עה
מגזע הג'הק'ר שאול ווייל זצלהה
אשת הרבני מוהר
שמואל אשר ראפפארט עה
מלבוב , ינ ב טז שבט
שנת עזרת לפק
תנצבה
English: The tombstone of Gitel Rapaport at the new Jewish cemetery in Cieszyn, whose ancestor was Saul Wahl, the one-day king of Poland. Translation of the inscription: Gitel, daughter of Israel Ozer from the lineage (of the holy gaon, learned master) Saul Wahl (may the memory of the righteous be for the life of the world to come), and wife of Samuel Asher Rapaport from Lviv, died on Tuesday, 16 Shevat 5677 = February 8, 1917.
dzielić się – kopiować, rozpowszechniać, odtwarzać i wykonywać utwór
modyfikować – tworzyć utwory zależne
Na następujących warunkach:
uznanie autorstwa – musisz określić autorstwo utworu, podać link do licencji, a także wskazać czy utwór został zmieniony. Możesz to zrobić w każdy rozsądny sposób, o ile nie będzie to sugerować, że licencjodawca popiera Ciebie lub Twoje użycie utworu.
https://creativecommons.org/licenses/by/4.0CC BY 4.0 Creative Commons Attribution 4.0 truetrue
Podpisy
Nagrobek Gitel Rapaport, której przodkiem był Saul Wahl
The tombstone of Gitel Rapaport at the new Jewish cemetery in Cieszyn, whose ancestor was Saul Wahl, the one-day king of Poland.