Michał Jakuszewski
tłumacz literatury fantastycznej
Michał Jakuszewski (ur. 26 lutego 1958 w Łodzi[1]) – polski tłumacz literatury fantastycznej, z zawodu lekarz radiolog[1][2][3].
Członek łódzkiego fandomu fantastyki od 1981, kiedy wstąpił do łódzkiego klubu Phoenix. Zaczynał od tłumaczenia wydawnictw klubowych, od 1991 tłumaczeniem zajmuje się zawodowo[1]. Tłumacz kilkudziesięciu książek, m.in. przełożył cykl powieści Pieśń lodu i ognia George’a R.R. Martina, a także utwory Stevena Eriksona, Glena Cooka, Davida Brina, Teda Chianga, Roberta M. Heinleina i Iana Camerona Esslemonta[4].
W 2003 otrzymał nagrodę Euroconu dla najlepszego tłumacza[5].
Przypisy
edytuj- ↑ a b c Wywiad z Michałem Jakuszewskim. [w:] Katedra [on-line]. [dostęp 2012-02-23]. (pol.).
- ↑ Redakcja, Michał Jakuszewski: Skoro autor tak napisał, to niech tak ma [online], Łódź Nasze Miasto, 8 listopada 2016 [dostęp 2023-01-21] (pol.).
- ↑ Dorota Guttfeld , Polish Translations of Anglophone Speculative Fiction and the Changing Publishing Market, 2021, DOI: 10.4324/9780429325366-17/fandom-franchise-dorota-guttfeld [dostęp 2023-01-21] .
- ↑ Lista książek przetłumaczonych przez Michała Jakuszewskiego w serwisie Fantasta.pl
- ↑ Nagrody Euroconu, w: Nowa Fantastyka, nr 10/2003, s. 12