Cytaty Przewodniczącego Mao
Cytaty z Przewodniczącego Mao (chiń. 毛主席语录, Máo zhǔxí yǔlù), na Zachodzie nazywane także Czerwoną książeczką – była „biblią” hunwejbinów w okresie rewolucji kulturalnej (1966-1976). Każdy Chińczyk był zobowiązany do jej studiowania, zachęcano do uczenia się jej na pamięć. Cytaty pełniły rolę pozdrowienia na ulicy, w pracy, czy podczas rozmowy telefonicznej, wypisywano je także na transparentach, fasadach domów, noszonych na piersiach znaczkach, a nawet na ramach rowerów.
Książeczka była wydawana od 1964 roku. Zawiera przedmowę napisaną przez marszałka Lin Biao, który wcześniej wybierał cytaty do publikacji w dzienniku Armii Ludowo-Wyzwoleńczej, jako wyraz kultu jednostki wobec Przewodniczącego Mao. Składa się z 33 rozdziałów, które zawierają 427 cytatów wybranych z artykułów, książek i przemówień Mao Zedonga, którego portret znajduje się na jednej z pierwszych stron książeczki, a w niektórych wydaniach również na okładce. Książeczka wydawana była oryginalnie w formacie A6, aby można było zawsze nosić ją przy sobie.
W Chinach wydano nawet do miliarda egzemplarzy „Cytatów...”, co sytuuje je na drugim miejscu po Biblii wśród książek o największym nakładzie w historii. Ideologiczne znaczenie książeczki w Chinach spadło po 1978. Obecnie wydania Czerwonej książeczki oraz przedmioty opatrzone pochodzącymi z niej cytatami są obiektem zainteresowania kolekcjonerów, a ich ceny na rynku systematycznie rosną[1].
Książeczka ta wydana została w Pekinie także w języku polskim w 1968 i 1972 (bez przedmowy Lin Biao) i była rozdawana w Polsce przez chińską ambasadę.
Układ książki
edytujRozdział | Liczba cytatów | Oryginalny tytuł | Tytuł polski |
---|---|---|---|
1 | 13 | 共产党 | Partia komunistyczna |
2 | 22 | 阶级和阶级斗争 | Klasy i walka klasowa |
3 | 28 | 社会主义和共产主义 | Socjalizm i komunizm |
4 | 16 | 正确处理人民内部矛盾 | Właściwe traktowanie sprzeczności w łonie ludu |
5 | 21 | 战争与和平 | Wojna i pokój |
6 | 10 | 帝国主义和一切反动派都是纸老虎 | Imperializm i wszyscy reakcjoniści są papierowymi tygrysami |
7 | 10 | 敢于斗争,敢于胜利 | Odważyć się toczyć walkę, odważyć się zdobyć zwycięstwo |
8 | 10 | 人民战争 | Wojna ludowa |
9 | 8 | 人民军队 | Armia ludowa |
10 | 14 | 党委领导 | Kierownictwo komitetów partyjnych |
11 | 22 | 群众路线 | Linia mas |
12 | 21 | 政治工作 | Praca polityczna |
13 | 7 | 官兵关系 | Stosunki między dowódcami a żołnierzami |
14 | 6 | 军民关系 | Stosunki między armią a ludem |
15 | 8 | 三大民主 | Trzy demokracje |
16 | 9 | 教育和训练 | Oświata i szkolenie |
17 | 9 | 为人民服务 | Służyć ludowi |
18 | 7 | 爱国主义和国际主义 | Patriotyzm i internacjonalizm |
19 | 8 | 革命英雄主义 | Heroizm rewolucyjny |
20 | 8 | 勤俭建国 | Budować kraj w sposób pracowity i oszczędny |
21 | 13 | 自力更生,艰苦奋斗 | Opierać się na własnych siłach, walczyć wytrwale i ofiarnie |
22 | 41 | 思想方法和工作方法 | Metody myślenia i metody pracy |
23 | 9 | 调查研究 | Badanie i studiowanie |
24 | 15 | 纠正错误思想 | Wykorzenienie błędnych poglądów |
25 | 5 | 团结 | Jedność |
26 | 5 | 纪律 | Dyscyplina |
27 | 15 | 批评和自我批评 | Krytyka i samokrytyka |
28 | 18 | 共产党员 | Komunista |
29 | 11 | 干部 | Kadry |
30 | 7 | 青年 | Młodzież |
31 | 7 | 妇女 | Kobiety |
32 | 8 | 文化艺术 | Kultura i sztuka |
33 | 16 | 学习 | Studiowanie |
Wydania w języku polskim
edytuj- Wyjątki z dzieł Przewodniczącego Mao Tse-tunga. Wydawnictwo Obcych Języków, 1968, Pekin, 426 stron.
- Wyjątki z dzieł Przewodniczącego Mao Tsetunga. Wydawnictwo Obcych Języków, 1972, Pekin, 426 stron.
- Wyjątki z dzieł Przewodniczącego Mao Tse-tunga (Czerwona książeczka). Wydawnictwo Książki Niezwykłej XXL, 2006, Wrocław, 450 stron.
Zobacz też
edytujPrzypisy
edytuj- ↑ 《毛主席语录》成为热门收藏品. news.xinhuanet.com, 13 lipca 2004. [dostęp 2010-11-18]. (chiń.).
Bibliografia
edytuj- Edward Kajdański: Chiny. Leksykon. Warszawa: Książka i Wiedza, 2005. ISBN 83-05-13407-5.