Lista odcinków serialu Gotowe na wszystko

lista w projekcie Wikimedia

Lista odcinków serialu Gotowe na wszystko emitowanego w amerykańskiej telewizji ABC od 3 października 2004 do 13 maja 2012 roku. Serial emitowany był Polsce przez stacje Polsat (sezony 1 do 5) i Fox Life (od drugiego do ósmego). Składa się ze 180 zwykłych odcinków. Istnieje także 7 odcinków specjalnych.

Każdy tytuł odcinka pochodził od musicalu lub muzyki napisanej przez Stephena Sondheima.

Tabela

edytuj
Seria Liczba odcinków Premiera amerykańska
i kanadyjska
   
Emisja w Polsce   Wydanie DVD   Średnia oglądalność
odcinka w milionach
   
Emitowane
w Polsacie
Emitowane
w FoxLife
Emitowane
na platformie
cyfrowej „n”
1 23 03.10.2004 – 22.05.2005 01.09.2005 – 26.01.2006 18.09.2006 24,13      [a]
2 24 25.09.2005 – 21.05.2006 02.03.2006 – 13.07.2006 18.09.2007 22,98      [b]
3 23 24.09.2006 – 21.05.2007 23.09.2007 – 09.12.2007 04.12.2007 19,30      
4 17 30.09.2007 – 18.05.2008 14.02.2008 – 10.04.2008 17.03.2009 17,82      
5 24 28.09.2008 – 17.05.2009 12.02.2009 – 16.07.2009 19.02.2010 15,04      
6 23 27.09.2009 – 16.05.2010 14.02.2010 – 02.07.2010 11.02.2011 12,81      
7 23 26.09.2010 – 15.05.2011 28.11.2010 – 05.06.2011 09.03.2012 10,62      
8 23 25.09.2011 – 13.05.2012 06.11.2011 – 20.05.2012 08.03.2013 8,75      

Spis odcinków

edytuj

Seria 1

edytuj
Nr Tytuł

Reżyseria Scenariusz

Premiera Premiera w Polsce
1 Pilot
Charles McDougall Marc Cherry 3 października 2004 8 września 2005
Na przedmieściach Fairview, na Wisteria Lane, życie mieszkańców uległo wstrząsowi. Mary Alice Young, jedna z sąsiadek, popełniła samobójstwo. Na pogrzebie, zostały przedstawione jej przyjaciółki: przedsiębiorcza i cwana Lynette Scavo, egoistyczna i piękna Gabrielle Solis, perfekcyjna domatorka Bree Van De Kamp i ciapowata, lecz urocza Susan Mayer. Wszystkie wiodły w miarę udane życie, starając się przy tym ukryć swoje sekrety przed innymi. Susan i rozwiązła oraz jędzowata Edie Britt walczyły o uwagę nowego mieszkańca, a także hydraulika, Mike’a Delfino. Dzieci Lynette spowodowały zamieszanie w basenie Youngów, stawiając ją w niezręcznym położeniu. Gabrielle miała romans z nastoletnim ogrodnikiem, ponieważ jej mąż Carlos zaniedbywał ją i traktował przedmiotowo. Rex – mąż Bree – zasłabł w restauracji w wyniku reakcji alergicznej na cebulę, wkrótce po oświadczeniu swojej żonie, że chce rozwodu. Susan przez przypadek spaliła dom Edie po tym, jak chciała się przekonać, czy Mike jest z nią. On, w tym czasie, szukał czegoś dla kogoś, mając pistolet za pazuchą. Podczas porządkowania rzeczy Mary Alice, jej sąsiadki odkryły tajemniczy list z szantażem, który zastanowił je, co Mary Alice mogła zrobić.
2 Ah, But Underneath
Larry Shaw Marc Cherry 10 października 2004 8 września 2005
Sąsiadki zdecydowały się powiedzieć Paulowi – wdowcu po Mary Alice – o tajemniczym liście, podczas gdy on w nocy wykopał spod basenu skrzynkę z zabawkami. Carlos niemalże nakrył Gabrielle i ogrodnika w trakcie ich kąpieli w domu a John zakochał się w żonie swego pracodawcy. Bree zasugerowała Rexowi, by zaangażowali się w terapię małżeńską. Martha Huber pomogła zebrać Edie jej nienadpalone rzeczy i odkryła pewien dowód, związany z Susan – jej szklany kubek. Edie i Susan zmagały się o uwagę Mike’a, przez co ta druga zaprosiła pierwszą na kolację u hydraulika, lecz to pies Mike’a miał zapłacić za to cenę. Sfrustrowana niesubordynacją dzieci, Lynette zastosowała nową technikę wychowawczą, na której sama się sparzyła. Rex obwiniał Bree za ich małżeńskie problemy na ich pierwszej sesji u doktora Goldfine’a. Paul wyrzucił skrzynię do jeziora, lecz ona wypłynęła na powierzchnię.
3 Pretty Little Picture
Arlene Sanford Oliver Goldstick 17 października 2004 15 września 2005
Wskutek przynagleń Susan, panie zdecydowały się urządzić kolację na cześć Mary Alice. Mała dziewczynka przyłapała Gabrielle na całowaniu się z Johnem i szantażowała gospodynię, by kupowała jej prezenty. Tom – mąż Lynette – zgodził się zaopiekować dziećmi, gdy ona będzie na przyjęciu. Zach – syn Paula i Mary Alice – znalazł rewolwer, z którego jego matka się zastrzeliła. Usłyszał też, że skrzynia została złowiona przez policję i w środku były szczątki człowieka. Goldfine zasugerował Van De Kamp’om osobne sesje, ale Bree była temu niechętna. Susan zadzwoniła do Karla – byłego męża – by porozmawiali o swoich problemach, ale zaowocowało to zamknięciem się Susan na dworze bez ubrania. Rex powiedział sąsiadom o terapii na przyjęciu. W rewanżu, Bree upokorzyła męża przed wszystkimi, przez co ten się wyprowadził od niej. Susan powiedziała Karlowi, że otrząsnęła się z tego co jej zrobił. W zamian otrzymała przeprosiny od Brandi – kochanki Karla – za to, że nieświadomie rozbiła ich małżeństwo. Bree spenetrowała archiwum w biurze doktora Goldfine, by dowiedzieć się co powiedział Rex. W zamian odnalazła nagranie Mary Alice. Paul wystawił swój dom na sprzedaż.
4 Who’s That Woman?
Jeff Melman Marc Cherry & Tom Spezialy 24 października 2004 22 września 2005
Lynette zaprzeczyła jakoby jej bliźniaki – Preston i Porter – miały ADHD, ale w zamian zaproponowała, by ich rozdzielono do innych klas. Gospodynie odsłuchały kasety Mary Alice i dowiedziały się, że „Angela” było jej prawdziwym imieniem. Edie próbowała poderwać Mike’a, myjąc w bardzo erotyczny sposób swój samochód. Susan wygrała tę potyczkę oddając mu jego pocztę i godząc się na wyjście do kina. Martha Huber użyła szklanej miarki Susan, by ją szantażować, powodując kompromisy w jej związku z Mikiem. Susan odzyskała kubek z pomocą Julie. Carlos zaczął podejrzewać Gabrielle o zdradę, ale udał się po odpowiedź do niewłaściwego człowieka. Bree zmagała się z Andrew – synem jej i Rexa – po tym jak jego ojciec wyprowadził się. Paul po tym, jak sąsiadki powiedziały mu o liściku, wynajął prywatnego detektywa – pana Shaw – by wytropił nadawcę.
5 Come In, Stranger
Arlene Sanford Alexandra Cunningham 31 października 2004 29 września 2005
Włamanie na Wisteria Lane zaalarmowało wszystkich mieszkańców Wisteria Lane. Susan została poproszona na randkę, na którą się udała po tym, jak Mike odprawił ją chłodno. Do Gabrielle przyjechała jej teściowa – Juanita „Mama” Solis, by na polecenie Carlosa, obserwowała swoją synową i pomogła mu znaleźć dowody na zdradę. Mike, o czym mieszkańcy nie wiedzieli, był tym który włamał się do domu i zostawił on na miejscu śrubokręt. Tom i Lynette zdecydowali się posłać bliźniaki do Barcliff Academy, prywatnej szkoły. Lynette zmęczyła Prestona i Portera, tak by byli wyczerpani podczas obserwacji. Rex zabrał dzieci na weekend, a Bree wykorzystała ten czas, by zbliżyć się do Zacha. Zaprosiła go na kolację, podczas której dowiedziała się, że on może być powodem śmierci Mary Alice.
6 Running To Stand Still
Fred Gerber Tracey Stern 7 listopada 2004 6 października 2005
Gospodynie dyskutowały nad nagłym zniknięciem Zacha, który trafił przez Paula do zakładu rehabilitacji dla nieletnich. Carlos, z pomocą swej matki, był zdesperowany, by odkryć z kim jego żona romansuje. Lynette wdała się w zażartą dyskusję z inną matką w Barcliff Academy – Maisy Gibbons – na temat zrobienia politycznie poprawnego przedstawienia o Czerwonym Kapturku. Gabrielle obawiała się, że John stracił nią zainteresowanie, gdy widziała go z córką Bree i Rexa – Danielle. Susan zaangażowała się w śledztwo dotyczące rodziny Young. Dr Goldfine zasugerował, by Van De Kampowie zatrudnili „seksualną surogatkę” co oburzyło Bree. Gabrielle wykorzystała problem Juanity z uzależnieniem od pokera i spędziła więcej czasu z Johnem. Lynette wzięła kilka pastylek jej dzieci na ADHD, by pomóc sobie z przygotowaniem kostiumów na przedstawienie. Julie – córka Susan i Karla – pomogła matce i włamała się do celi Zacha, gdzie chłopak wspomniał imię „Dana”.
7 Anything You Can Do
Larry Shaw John Pardee & Joey Murphy 21 listopada 2004 13 października 2005
Susan powiedziała przyjaciółkom o imieniu „Dana”. Juanita przez przypadek odkryła, że Gabrielle spotyka się z Johnem i była zdeterminowana, by nakryć ich razem. Paul zaczął podejrzewać Edie o wysłanie listu z szantażem do jego zmarłej żony. Lynette uzależniła się od leków swoich dzieci. Rex zdradził Bree, że już złożył dokumenty rozwodowe i chciał przeciągnąć dzieci na swoją stronę poprzez podarunki. Mike miał niespodziewanego gościa w swoim domu o imieniu Kendra, przez co musiał odwołać swoją randkę z Susan. Kendra została wysłana przez swojego ojca, który wynajął Mike’a, by odnalazł jego córkę i jej siostrę, o czym Susan nie wiedziała. Gabrielle zaoferowała Danielle miejsce w nowojorskiej szkole modelek byle tylko trzymać ją z dala od Johna. Będąc pod wpływem medykamentów, Lynette sabotowała awans Toma w firmie, gdzie pracował. Pijany Andrew potrącił Juanitę samochodem od ojca, chwilę po tym jak ona zrobiła zdjęcie synowej z Johnem w łóżku.
8 Guilty
Fred Gerber Kevin Murphy 28 listopada 2004 20 października 2005
Bree odkryła, że pijacki wybryk jej syna doprowadził Juanitę do śpiączki. Wraz z mężem postanowiła zatuszować to przestępstwo pozbywając się auta. Była jednak szoku, gdy Andrew nie okazywał skruchy za to co zrobił. John powiedział Gabrielle, że wyznał księdzu wiadomość o romansie. Susan zdecydowała się odszukać prawdziwe przyczyny przeprowadzenia się Mike’a na Wisteria Lane. Obserwowała jego dom, gdy go nie było i odkryła rewolwer oraz kilka bloczków zwiniętej gotówki. Później utknęła między poziomami domu, gdy skoczyła na spróchniałą podłogę w łazience. Mike znalazł ją, ale wiedział, że nie może mu zaufać i dlatego z nią zerwał. Lynette osiągnęła punkt krytyczny w związku ze swym uzależnieniem od medykamentów i wyznała wszystko Susan oraz Bree. Po konfrontacji z Edie, Shaw dowiedział się, że to Marta Huber była szantażystką Mary Alice. Mike i Susan pogodzili się i po raz pierwszy poszli do łóżka. Paul, w tym samym czasie, odwiedził Marthę, by się z nią zmierzyć. Gdy powiedziała, że nie żałuje tego co zrobiła, zabił ją.
9 Suspicious Minds
Larry Shaw Jenna Bans 12 grudnia 2004 27 października 2005
Gabrielle, aby uspokoić sumienie, postanowiła zorganizować pokaz mody. Dochód z imprezy został przeznaczony dla pielęgniarek szpitala, w którym przebywała „Mama” Solis. Podczas wybierania sukienek, mieszkanki przedmieścia rozmawiały na temat niespodziewanego zniknięcia Marthy, podczas gdy Paul pochował ją w lesie. Lynette użyła swych biznesowych zdolności, by odbić innej bogatej damie porządną nianię. Bree i Rex zastanawiali się jak ukarać swego socjopatycznego syna po tym, jak Bree znalazła marihuanę w jego rzeczach a sam Andrew nadal nie żałował poturbowania Juanity. Susan dowiedziała się co łączy Gabrielle i Johna. Przyszła do niej z tą informacją i zmusiła Latynoskę do wyznania prawdy. Helen – matka Johna – także dowiedziała się o romansie syna z mężatką, ale pomyliła Gabrielle z Susan. Paul dowiedział się, że Zach uciekł z placówki leczniczej. Chłopak ukrył się w pokoju Julie, której powiedział, że „Dan” była prawdopodobnie jego siostrą i on ją zabił. Susan została upokorzona na pokazie mody, co zmusiło Gabrielle do wyznania Helen swej winy. Carlos został aresztowany przez policję, twierdząc, że to jego partner biznesowy wmanewrował go w nieczyste interesy.
10 Come back to me
Fred Gerber Patty Lin 19 grudnia 2004 3 listopada 2005
Maisy Gibbons miała sekret. Trudniła się podmiejską prostytucją. Jednym z jej klientów był Rex. Bree odkryła to, gdy widziała podpis Maisy na dokumentach ze szpitala po ataku serca męża. Gabrielle wpadła w kłopoty finansowe po tym jak Carlos został aresztowany za niewolniczą pracę Laotańczyków. Edie zaczęła być podejrzliwa o miejsce pobytu Marthy Huber. Lynette poczęła być zazdrosna, że jej nowa niania – Claire – może się zbytnio zbliżyć z jej dziećmi. Dlatego zaczęła ją nagrywać. Susan i Mike odkryli, że Julie zaopiekowała się Zachem po tym, jak krążył po domu. Samochód Gabrielle został zarekwirowany przez policję. Obawiając się zajęcia innych przedmiotów, poukrywała je w garażu Bree za jej zgodą, tylko na czas wizytacji policji. Julie czuła się zdradzona przez matkę po tym, jak Susan kazała Mike’owi odesłać Zacha do jego ojca.
11 Move On
John David Coles David Schulner 9 stycznia 2005 10 listopada 2005
Edie zorganizowała całe przedmieście do poszukiwań Marthy. Złowroga siostra zagubionej – Felicia Tilman – przyjechała do Wisteria Lane, by przeprowadzić śledztwo dotyczące zniknięcia znienawidzonej krewnej. Bree, będącą w separacji z mężem, poprosiła lokalnego farmaceutę – George’a – by udał się z nią na randkę, co wzbudziło zazdrość Rexa. Mike obawiał się, że Susan może nadal kochać Karla, ale ona obaliła jego teorię na urodzinach Julie. Paul, z obawy przed odkryciem jego sekretu przez policję, podrzucił biżuterię Marthy do garażu Mike’a. Tom widział Claire jak przemieszczała się zupełnie naga po mieszkaniu, co go pobudziło i uprawiał seks z Lynette. Gdy ta odkryła ten fakt, zwolniła nianię. Gabrielle, głodna pieniędzy, zdecydowała się powrócić do modelingu.
12 Every Day A Little Death
David Grossman Chris Black 16 stycznia 2005 17 listopada 2005
Mieszkańcy Wisteria Lane wreszcie odkryli zwłoki Marthy Huber. Susan dowiedziała się, że zmarła prowadziła dziennik, w którym zapisywała najpikantniejsze tajemnice sąsiadów. Dlatego też sama przyznała się Edie do spalenia jej domu. Bree i George udali się na strzelnicę i kiedy ten próbował pocałować Bree, odstrzelił sobie środkowy palec lewej nogi. Lynette zapisała się na lekcje jogi, ale miała problem z umieszczeniem jej dzieci w przedszkolu. Carlos, został wypuszczony za poręczeniem paszportu, ku niezadowoleniu Gabrielle ponieważ miał areszt domowy i nie mógł pracować. Prawdziwy powód wprowadzenia się Mike’a został wyjawiony na spotkaniu z ojcem Kendry – Noah – który płacił hydraulikowi za odnalezienie zaginionej od ponad 10 lat córki – Deirdre.
13 Your Fault
Arlene Sanford Kevin Etten 23 stycznia 2005 24 listopada 2005
Do rodziny Scavo przyjechał ojciec Toma – Rodney. Podczas wizyty dowiedziała się, że zdradza żonę i że Tom o tym wiedział. Susan nie spodobał się rozwijający się romans między Julie a Zachem. Zdecydowała się być przyzwoitką córki na szkolnej potańcówce. Paul upewnił się, że Susan nie wie zbyt wiele o ich rodzinnej tajemnicy. Powiedział też Zachowi, że nikogo nie zabił a „Dana” żyje. Zach wymusił na ojcu, by się nie wyprowadzali, jeśli ma milczeć. Bree zignorowała starania Rexa, by rozwiązać ich problem, gdy adwokaci dzielili ich majątek, ponieważ chciała rewanżu za jego zdradę. Gabrielle odwiedzili rodzice Johna i zmusili ją do nakłonienia już 18−letniego Johna do powrotu na college. Odrzuciła też oświadczyny chłopaka, twierdząc, że nadal kocha Carlosa.
14 Love Is In The Air
Jeff Melman Tom Spezialy 13 lutego 2005 1 grudnia 2005
Susan wyczekiwała walentynek z Mikiem. Mężczyzna został jednak postrzelony po tym jak włamał się do jednego z domów, szukając odpowiedzi w sprawie Deirdre. Bree pogodziła się z Rexem i uznała, że jest gotowa do pracy nad polepszeniem jej małżeństwa. Była jednak w szoku, gdy ten odkrył przed nią swój seksualny fetysz. Karen McCluskey – sąsiadka Lynette, twierdziła, że bliźniaki Scavo ją okradły. Gabrielle poszukiwała pracy, najpierw w sklepie z materacami, a następnie, w drogerii. Zwolniła też swoją pokojówkę – Yao Lin, która odegrała się na byłej pracodawczyni. Felicia natrafiła na trop przeszłości rodziny Young, gdy rozpoznała Mary Alice na zdjęciu jako pielęgniarkę z Utah o imieniu Angela. Lynette pokazała Susan biżuterię Marthy Huber jaką jej chłopcy znaleźli w garażu Mike’a, przez co ta pomyślała, że on mógł zabić Marthę.
15 Impossible
Larry Shaw Marc Cherry & Tom Spezialy 20 lutego 2005 8 grudnia 2005
Policja aresztowała Mike’a za zamordowanie Marthy Huber. Susan zapewniła mu alibi, wyjawiając, że była z nim w noc morderstwa. Zerwała z nim po tym jak odkryła jego kryminalną przeszłość na komisariacie policji. Współlokator Johna – Justin – zaszantażował Gabrielle, by się nim przespała i został jej nowym ogrodnikiem. Tom otrzymał awans na wiceprezesa swej firmy, ale Lynette zniechęciła małżonkę jego szefa do tego pomysłu, obawiając się, że ominie go dorastanie jego dzieci. Bree odkryła opakowanie prezerwatywy w praniu i plany Danielle, by stracić dziewictwo z Johnem. Odwiedziła chłopaka i namówiła go do zerwania z jej córką. Zach wydał przyjęcie przy basenie dla okolicznych nastolatków, ale Julie dostrzegła, że chłopak ma sadystyczną mentalność i zerwała z nim. Susan widziała jak Justin i Andrew całują się w basenie, przez co Andrew twierdził, że nie jest gejem.
16 The Ladies Who Lunch
Arlene Sanford Alexandra Cunningham 27 marca 2005 15 grudnia 2005
Maisy Gibbons została aresztowana za swój nielegalny interes. Bree usiłowała ją przekupić, by wymazała imię Rexa ze swojego notesu, zanim zostanie on opublikowany. Solisowie stanęli wobec problemu braku bieżącej wody, gdy nie było ich stać na naprawę domowej kanalizacji. Lynette starała się bronić bliźniaki przed posądzaniem ich o rozpoczęcie epidemii wszy w Barcliff Academy. Dowiedziała się, że pacjentem zero był inny uczeń i wymusiła na jego matce, by zaprzestała rozpowiadania plotek. Susan była nadal smutna po zerwaniu z Mikiem i zbliżyła się towarzysko do Edie. Ta zasugerowała jej, by włamały się do domu Young, by poszukać dowodów na jego zaangażowanie w śmierć Marthy. Susan widziała kasetę z napisem „Angela” i jej fragment z twarzą Mary Alice, zanim Paul wrócił do domu.
17 There Won’t Be Trumpets
Jeff Melman John Pardee & Joey Murphy 3 kwietnia 2005 22 grudnia 2005
Mama Solis obudziła się z 5-miesięcznej śpiączki, ale zmarła po upadku ze schodów. Tuż przed tym jak zdołała wyznać pielęgniarce z włączonymi słuchawkami od muzyki, że jej synowa ma romans. Mieszkańcy uliczki udali się na jej pogrzeb, gdzie Carlos i Gabrielle pokłócili się o zakup krypty do Juanity. Gabrielle później odkryła, że szpital czuł się winny śmierci. Dlatego zaproponował jej ugodę na siedmiocyfrową kwotę, którą przyjęła. Lynette zaprzyjaźniła się z głuchoniemą matką – Alisą (Marlee Matlin) – której córka uczęszczała do tej samej klasy co bliźniaki Scavo. Wpadła jednak w szał, gdy mąż Alisy wykorzystywał przypadłość żony do obrażania jej za jej plecami. Po serii wybryków Andrew, Bree i Rex umieścili go w Obozie Hennessy, miejscu resocjalizacji młodzieży. Susan odkryła, że nowy konstruktor domu Edie jest nią zainteresowany, ale Edie zabroniła mu się z nią spotykać. Mike chciał wyjaśnić Susan swoją przeszłość w formie listu, ale ona wahała się go przeczytać. Ostatecznie, oddała nieotwarty list nadawcy.
18 Children Will Listen
Larry Shaw Kevin Murphy 10 kwietnia 2005 29 grudnia 2005
Ekscentryczna matka Susan – Sophie Bremmer – złożyła wizytę swej córce po tym jak sama zerwała ze swoim chłopakiem – Mortym. Policja przepytywała Paula, w sprawie skrzyni ze szczątkami kobiety. Ten okłamał policję a Zach potwierdził słowa ojca. Carlos odkrył istnienie ugody szpitalnej. Zmusił fizycznie swoją żonę, by podpisała umowę postmałżeńską jako zabezpieczenie, gdy on pójdzie do więzienia. W rezultacie tego, Gabrielle przespała się z Johnem. Przyjaźń Bree i Lynette została poddana próbie, gdy Bree dała klapsy Porterowi podczas opieki nad jej dziećmi. Rex i Bree odwiedzili syna w Obozie Hennessy, gdzie wyjawił im, że może być homoseksualistą. Felicia opowiedziała Zachowi szczegóły jego przeszłości, przez co chłopak odkrył, że „Dana” była jego imieniem nadanym po porodzie.
19 Live Alone And Like It
Arlene Sanford Jenna Bans 17 kwietnia 2005 29 grudnia 2005
Lynette zaprzyjaźniła się ze swoją okropną sąsiadką Karen po tym, jak uratowała ją przed zasłabnięciem. Zaczęła tego żałować, gdy staruszka nie przestawała jej odwiedzać. Bree stara się poradzić sobie z seksualną orientacją syna po tym jak wrócił z obozu. Na życzenie matki, udał się na konsultacje do lokalnego pastora – Sykesa – któremu zdradził, że planuje zniszczyć emocjonalnie Bree. Noah Taylor przekazał Mike’owi, że szczątki w skrzyni na zabawki należały do Deirdre. Gabrielle wznowiła swój romans z Johnem po tym, jak jej finanse zostały odcięte przez Carlosa. Sophie zorganizowała dla Susan randkę, by otrząsnęła się po Mike’u, który został pobity przez skorumpowanego policjanta. Carlos podarł umowę postmałżeńską, przez co odzyskał szacunek żony.
20 Fear No More
Jeff Melman Adam Barr 1 maja 2005 5 stycznia 2006
Carlos od jakiegoś czasu podmieniał pigułki antykoncepcyjne żony na witaminy. Natomiast Gabrielle przygotowała mężowi przyjęcie pożegnalne, ponieważ miał udać się na 8 miesięcy do więzienia. Wpadła w furię, gdy odkryła podstęp męża i fakt, że jest w ciąży. Farmaceuta George powrócił i chciał ukraść Bree Rexowi. Matka Andrew i Danielle nie była świadoma tego ukrytego motywu. Lynette była zazdrosna o to, że była dziewczyna męża – Annabel Foster – teraz z nim pracuje i udała się do Edie po radę. Zach zaczął prześladować Julie, by odbudować ich związek. Edie obwiniła Susan, gdy Paul pytał ją o włamanie do jego domu. Później Paul opowiedział Susan kłamliwą przeszłość Mary Alice, w którą ta nie uwierzyła. W kuchni Susan wybuchł pożar, a kobieta obwiniła męża Mary Alice o podpalenie. Mike po tym, jak odkrył co było w skrzyni z zabawkami i jej poprzednią przynależność, ostrzegł Susan, by nie zbliżała się do Paula. Susan, nieświadoma tego, że Shaw pracował już dla Paula, wynajęła tego detektywa, by zbadał rodzinę Young.
21 Sunday In The Park With George
Larry Shaw Katie Ford 8 maja 2005 12 stycznia 2006
Edie przez przypadek zauważyła, że Bree jadła kolację z George’em tak jak to robią zakochani. Po rozmowie z nią, wywołała u Bree poczucie winy, że jest bliżej niego niż męża. Rex zaczął podupadać na zdrowiu po tym, jak George majstrował z jego lekami. Lynette starała się uzdrowić swoje życie seksualne z Tomem, ponieważ obawiała się, że stracił nią zainteresowanie z powodu swej pracy. Shaw potwierdził Susan kłamstwa Paula i naprowadził ją na Noah Taylora. Ten powiedział jej, że Mike zabił policjanta, ale Kendra wyjaśniła jej, że było to w obronie własnej. W tej sytuacji, pogodziła się z Mikiem. Carlos skłamał Gabrielle, że to jego matka podmieniła tabletki antykoncepcyjne. Gabrielle powiedziała też Johnowi o ciąży, przez co wpadł w panikę, że może być ojcem. Morty oświadczył się Sophie i poprosił ją o wprowadzenie się do niego, co zdjęło z barek Susan konieczność opieki nad matką. Felicia wywiodła Paula poza miasto i przeniosła Zacha do siebie. Pokazała kopie dziennika Marthy i zażądała od sąsiada, by odszedł od syna.
22 Goodbye For Now
David Grossman Josh Senter 15 maja 2005 19 stycznia 2006
Edie była zirytowana gdy Susan i Mike zdecydowali się zamieszkać razem i postanowiła interweniować przez jej przyjaciółki. Lynette starała się, by Annabel nie mieszała się między ich, przez co Tom stracił pracę. George okłamał Bree, że sąsiedzi wiedzą o ich życiu seksualnym. Gdy ta wszczęła małżonkowi awanturę o to, Rex dostał drugiego ataku serca. Gabrielle odkryła, że to Carlos podmieniał jej tabletki i zdecydowała się od niego odejść. Pojechała do Justina a Carlos ją wyśledził. Gdy Gabrielle wyszła, Carlos pobił Justina. Nie wiedział, że chłopak jest gejem, przez co groźba jego odsiadki urosła do 8 lat. Felicia wręczyła Mike’owi dziennik Marthy z detalami życia Mary Alice oraz Deirdre. Ten wytropił później Paula. Susan odkryła dziennik Marthy w aucie Mike’a i chciała go wyśledzić. W środku nocy, do domu niedawno opuszczonego przez inną rodzinę, wprowadziła się Betty Applewhite z synem Matthew.
23 One Wonderful Day
Larry Shaw John Pardee, Joey Murphy, Marc Cherry, Tom Spezialy & Kevin Murphy 22 maja 2005 26 stycznia 2006
Rok po śmierci Mary Alice, seria retrospekcji wyjawiła jak ona – Angela Forrest – poznała narkomankę Deirdre i kupiła jej dziecko z powodu swej bezpłodności. Opuściła Utah i jej rodzina zmieniła dane, ale trzy lata później zdrowa Deirdre ich znalazła. Tej samej nocy zginęła z ręki Mary Alice za próbę zabrania biologicznego syna, który słyszał swe poprzednie imię, „Dana”. Chłopczyka utulono do snu a małżeństwo Forrest poćwiartowało zwłoki, włożyło do skrzyni z misiami, a następnie zakopało pod dnem basenu.
Susan, Lynette i Gabrielle przyjechały do szpitala, do Bree, by ją pocieszyć podczas czuwania przy Rexie. Tom dowiedział się przez kogo został zwolniony. Odreagował stres w salonie gier i po przyjeździe do domu, oświadczył Lynette, że przyszedł czas na zamianę ról. W sądzie przesłuchiwano Gabrielle o pobicie Justina i poprzedniego mężczyzny, także geja, przez Carlosa. John wyjawił mu, że to on miał romans z jego żoną. Edie przywitała Applewhite’ów na Wisteria Lane, którzy wydali się jej oschli i nieprzystępni. Rex zaczął myśleć, że przyczyną jego stanu jest podtruwanie przez Bree. Napisał jej karteczkę, że rozumie i przebacza, po czym zmarł od trzeciego ataku serca. Zach pobił Felicię i tak dowiedział się prawdy o tym gdzie przebywał Paul. Chciał zabić Mike’a, ale przez przypadek wziął też Susan jako zakładniczkę. Mike tymczasem zawiózł Paula do kopalni wapnia i tam przesłuchał w sprawie Deirdre. Po wszystkim, zostawił go i wrócił do domu.

Seria 2

edytuj
Nr Tytuł

Reżyseria Scenariusz

Premiera Premiera w Polsce
1 Next
Larry Shaw Jenna Bans & Kevin Murphy 25 września 2005 2 marca 2006
Zach uciekł z domu Mike’a po tym jak Susan go obezwładniła. Edie odbudowała swój dom. Mike zwierzył się Susan, że Zach jest jego biologicznym synem z Deirdre, dlatego Susan zerwała z hydraulikiem. W czasie żałoby po śmierci Rexa, Bree musiała wytrzymać obecność jego owdowiałej i apodyktycznej matki – Phyllis. Podczas pobytu w więzieniu, Carlos nie chciał wybaczyć Gabrielle jej zdrady, pomimo że twierdziła, iż on jest ojcem dziecka. Lynette uzyskała pracę w agencji reklamowej „Parcher & Murphy Advertisement”. Niemal natychmiast przekonała się, że trudno będzie jej powiązać macierzyństwo z karierą. Betty i Matthew Applewhite robili co mogli, by dobrze wypaść przed sąsiadami, lecz w sekrecie, w piwnicy trzymali więźnia.
2 You Could Drive A Person Crazy
David Grossman Chris Black & Alexandra Cunningham 2 października 2005 2 marca 2006
Susan była zniesmaczona, gdyż Karl wprowadził się do Edie. Sama z Mikiem kontynuowali swój związek na formalnej stopie. Phyllis widziała jak Bree przytuliła się i wypłakała w koszulę George’a. Zadzwoniła do towarzystwa ubezpieczeniowego i wspomniała im o tym, że Bree mogła zabić Rexa. Gabrielle miała dość proszenia się Carlosa o pieniądze i zażądała wspólnej kontroli nad finansami. Lynette wpuściła do swojego domu szczura, by zmusić Toma do sprzątania, podczas gdy ona będzie w pracy. Betty użyła środków nasennych do jedzenia przynoszonego więźniowi i jednocześnie jej synowi – Calebowi – by siedział cicho.
3 You’ll Never Get Away From Me
Arlene Sanford Tom Spezialy & Ellie Herman 9 października 2005 9 marca 2006
Bree pozbyła się teściowej po tym, jak ta „zapomniała” jej powiedzieć o ekshumacji Rexa. Dlatego zdecydowała się poddać testowi wykrywacza kłamstw, by oczyścić się z zarzutu morderstwa męża. Nakłania też do tego George’a, podejrzanego o współpracę z nią i oboje przeszli go pozytywnie. Susan była zazdrosna, gdy Edie i Julie udały się na rodzinny konkurs talentów w kościele. Lynette nie była w stanie być obecna jednocześnie w pracy i na pierwszym dniu szkoły u Parkera. Dlatego też połączyła się z nim przez kamerę internetową. Gabrielle wreszcie odpuściła sobie chęć bycia z Johnem, gdy odkryła, że sypia z inną i to starszą kobietą. Z całego serca i po raz pierwszy przeprosiła Carlosa za romans. Betty udało się obezwładnić Caleba po tym jak wyrwał się z celi, podczas gdy Matthew uważał, że musi być milsza dla sąsiedztwa. Felicia spakowała się i wyjechała do Utah na dłuższą rekonwalescencję, by wyleczyć siniaki po pobiciu przez Zacha.
4 My Heart Belongs To Daddy
Robert Duncan McNeill John Pardee & Joey Murphy 16 października 2005 9 marca 2006
Susan nawiązała ponownie więź z Mikiem i zgodziła się odszukać Zacha. Znalazła chłopaka, ale gdy ponownie zaczął pytać o Julie, wysłała go do Utah, by tam szukał swego adopcyjnego ojca. Gabrielle zatrudniła przystojnego i skutecznego adwokata – Davida Bradley – by wyciągnął Carlosa z więzienia. Andrew zaczął zachowywać się agresywnie, gdy Bree próbowała wprowadzić George’a do ich życia, co zmusiło Bree do ponownego wysłania syna na obóz. Lynette zauważyła, że Parker stworzył sobie wyimaginowaną nianię jako substytut matki, wskutek jej długiej pracy.
5 They Asked Me Why I Believe In You
David Grossman Alan Cross 23 października 2005 16 marca 2006
Susan dowiedziała się, że jej długoletni przyjaciel – Lonny Moon – zdefraudował jej pieniądze. Chcąc zmiękczyć swą sfrustrowaną wiceszefową – Ninę Fletcher – Lynette zabrała ją do baru. To spowodowało, że Nina chciała wychodzić na miasto każdego wieczoru. Carlos zgodził się zatrudnić Bradleya po tym jak adwokat zagroził mu, że w innym razie uwiedzie mu żonę. Bree była zszokowana, gdy powiedziano jej o podejrzeniach Rexa o podtruwaniu przez matkę jego dzieci. W akcie furii, pochowała Rexa w zupełnie innym grobie i rzuciła w kierunku trumny obrączkę. W Chicago, policja aresztowała podejrzanego o zamordowanie Melanie Foster. Betty napisała anonimowy list do tamtejszej policji, że schwytali nie tego mężczyznę. Matthew, skoro tak chciała zrobić, kazał jej wydać mordercę. Paul Young powrócił na Wisteria Lane.
6 I Wish I Could Forget You
Larry Shaw Kevin Etten & Josh Senter 6 listopada 2005 16 marca 2006
Paul zaczął odpytywać Susan o miejsce pobytu Zacha. Susan powiedziała mu, że wysłała go Utah. Następnie sam wspomniał o tym Mike’owi, przez co hydraulik poczuł się zdradzony i zerwał z Susan. Bree i George skonsumowali swój związek. Lynette kupiła sobie elegancki kostium po tym jak odkryła, że jest obiektem żartów w biurze. Po tym jak Bradley został postrzelony w sądzie, zaczął myśleć, że zakochał się w Gabrielle, ale ta szybko zdyskredytowała to twierdzenie.
7 Color And Light
David Grossman Marc Cherry 13 listopada 2005 23 marca 2006
Lynette zaaranżowała weekendowe spotkania z dziećmi innej pary, by sama miała czas wolny z Tomem. Wkrótce odkryli, że owo małżeństwo ma tajemnicze hobby, czyli tworzenie domowych sekstaśm. Bree zaakceptowała oświadczyny George’a. Później farmaceuta zaatakował doktora Goldfine’a, który przekonał Bree, by zastanowiła się nad swoją decyzją. Susan i Karl upili się, a następnie poszli do łóżka po tym jak ojciec Julie zerwał z Edie. Nazajutrz Edie oświadczyła Susan, że Karl do niej wrócił oraz oddała jej powód zerwania, czyli ich wspólne zdjęcie z czasów małżeństwa. Betty i Matthew odkryli, że Caleb uciekł ze swojej celi. Po tym jak Gabrielle przyjęła do siebie swoje dawne koleżanki–modelki, znalazła Caleba w swoim domu. Próbowała uciec, ale upadła ze schodów.
8 The Sun Won’t Set
Stephen Cragg Jenna Bans 20 listopada 2005 23 marca 2006
Gabrielle poroniła, ale tłumiła w sobie cierpienie. Carlos, za pomocą innego znajomego, który wyszedł z więzienia, pomógł żonie pozbyć się niszczącego duszę cierpienia. Matka Susan przyznała, że jej ojcem jest lokalny przedsiębiorca, a nie zmarły bohater wojenny. Lynette zaczęła się martwić, że jej dzieci nie zareagują odpowiednio gdy spotkają obcego. Bree zerwała zaręczyny z George’em po tym, jak pokazał swój zaborczy i zazdrosny charakter. Matthew nadal szukał Caleba, ale został oczarowany przez Danielle. Caleb został jednak złapany pewnego późnego wieczora. Gabrielle rozpoznała w nim intruza a Betty dyskretnie dała mu znać, by milczał.
9 That’s Good, That’s Bad
Larry Shaw Kevin Murphy 27 listopada 2005 30 marca 2006
Susan zaczęła budować relację ze swoim właściwym ojcem – Addisonem Prudy. Carlos uzyskał zwolnienie warunkowe dzięki siostrze Mary Bernard, która stała się zagrożeniem dla małżeństwa Gabrielle. Lynette otrzymała awans na wiceszefa po tym jak zwolniono Ninę. Policja poinformowała Bree, że George był odpowiedzialny za śmierć jej męża. Farmaceuta chciał odzyskać wdowę po Rexie i połknął za dużo medykamentów, ale ona patrzyła tylko jak umarł.
10 Coming Home
Arlene Sanford Chris Black 4 grudnia 2005 6 kwietnia 2006
Gabrielle udaremniła Carlosowi dobroczynną działalność z siostrą Mary. Andrew powrócił do domu i Bree przyznała się mu, że widziała samobójstwo George’a. Żona Addisona – Carol – widziała razem swego męża i Susan. Sądziła, że ma on romans, co zmusiło Susan do powiedzenia jej prawdy. Lynette podjęła walkę o żłobek w firmie, by mogła widzieć częściej swoje dzieci. Zach wrócił do Paula, do domu na Wisteria Lane. Betty i Matthew udało się przemycić Caleba do domu ze szpitala psychiatrycznego, ale nie uniknęli uwagi prywatnego detektywa.
11 One More Kiss
Wendey Stanzler Joey Murphy & John Pardee 8 stycznia 2006 13 kwietnia 2006
Lynette była zdenerwowana, gdy Gabrielle pocałowała Toma na przyjęciu Bree. Latynoska twierdziła, że to był tylko żart. Po tym jak Bree wyraziła swoje niezadowolenie z powodu homoseksualnego wybryku Andrew, ten zagroził jej, że powie policji w jej roli podczas śmierci George’a. Karl, na polecenie Bree, zainterweniował w ich sprawy. Matthew i Betty odkryli, że prywatny detektyw włamał się do ich domu i otworzył celę Caleba, ale sam wpadł w spróchniałe schody, po czym śmiertelnie się postrzelił. Pozbyli się ciała, umieszczając je w jego aucie, ale zatrzasnęli kluczyki wraz ze zwłokami. Susan i Julie pomogli Mike’owi nawiązać więź z Zachem, bez wiedzy Paula. Stary Young dowiedział się o tym i zmierzył się z hydraulikiem w bójce. Susan przejeżdżała obok i widziała wszystko, przez co wjechała w samochód prywatnego detektywa. Bagażnik otworzył się, ciało zostało odkryte a sąsiadki zaczęły podejrzewać Applewhite’ów.
12 We’re Gonna Be All Right
David Grossman Alexandra Cunningham 15 stycznia 2006 20 kwietnia 2006
Susan zaczęła symulować chorobę, by zbliżyć się do młodego doktora – Rona McCready – i poprosić go o randkę. Powiedziała mu prawdę, ale on nadal był skupiony nad tym, że nie może znaleźć diagnozy, do czasu gdy odkrył jej wędrującą śledzionę. Lynette była zmartwiona tym, że Tom rozmyślał nad drugą żoną i dziećmi jeśli ona, by zmarła. Gabrielle, przez drugiego hydraulika, znalazła w Internecie swoje nagie zdjęcia zrobione przez jej byłego chłopaka. Bree została aresztowana za prowadzenie auta pod wpływem alkoholu i została zmuszona do powrotu do domu na własnych nogach. Betty zauważyła ją i zaproponowała podwiezienie do domu. Bree zaprzeczyła jakoby była pijana, ale Betty nie uwierzyła jej. W odpowiedzi, wściekła Bree, podkreśliła kilka kontrowersji otaczających rodzinę Betty, przez co matka Matthew zdecydowała się wystawić swój dom na sprzedaż. Felica wróciła do miasta jako pielęgniarka umierającego na nowotwór mózgu Noah Taylora.
13 There’s Something About A War
Larry Shaw Kevin Etten 22 stycznia 2006 27 kwietnia 2006
Gabrielle powiedziała swojemu spowiednikowi – księdzu Crowley – o tym, że Carlos i siostra Mary Bernard uprawiali seks. Ta ostatnia została wysłana na Alaskę, ku uciesze byłej modelki. W zamian, ona obiecała Carlosowi dziecko. Susan denerwowała się, że będzie pierwszym pacjentem Rona na którym przeprowadzi splenektomię. Pomimo niechęci Lynette, Tom otrzymał pracę w tej samej firmie co jego żona. Bree dowiedziała się o związku Danielle z Matthew. Później, widziała Caleba w oknie domu Betty i rozpoznała w nim włamywacza do domu Gabrielle. Danielle dowiedziała się części rodzinnego sekretu Applewhite’ów i w zamian powiedziała Matthew o poturbowaniu matki Carlosa przez jej brata. Betty odwiedziła Bree i zaszantażowała ją, że powie wszystkim o sprawcy wypadku „Mamy” Solis, jeśli ta przekaże komukolwiek wiadomości o Calebie.
14 Silly People
Robert Duncan McNeill Tom Spezialy 12 lutego 2006 4 maja 2006
Gabrielle i Carlos zatrudnili byłą niewolnicę, która stanęła w obliczu deportacji – Xiao Mei – jako swoją pokojówkę. Ubezpieczenie zdrowotne Susan wygasło. Karl poślubił ją ponownie, by mogła korzystać z jego ubezpieczenia, ale oboje zgodzili się nie wtajemniczać w to Rona i Edie. Bree wkradła się do domu Applewhite, by porozmawiać z Calebem. Później, Betty odwiedziła Bree i wyjawiła jej jak Caleb zabił Melanie. Lynette była skonsternowana gdy widziała jak szef jej firmy – Ed Ferrara – wykorzystywał Toma do niepohamowanej biurowej zabawy. Noah Taylor – dziadek Zacha od strony biologicznej matki – dzięki anonimowi od Felicii, zażądał od Mike’a, by przyprowadził do niego wnuka.
15 Thank You So Much
David Grossman Dahvi Waller 19 lutego 2006 11 maja 2006
Bree opiekowała się dziećmi Lynette, ale zasnęła będąc pijaną. Dzieci znalazły się, ale Lynette dowiedziała się o alkoholowym problemie przyjaciółki. Matka Gabrielle – Lucia Marquez – pojawiła się niespodziewanie na Wisteria Lane. Zaproponowała zięciowi by była ich surogatką skoro Gabrielle nie mogła mieć dzieci. Córka kobiety była za to wciąż wściekła na nią za to, że nie obroniła jej przed ojczymem–pedofilem i dlatego wyrzuciła ją z domu. Edie była wściekła, ponieważ wszystko wskazywało na to, że Karl jej się oświadczy a tego nie zrobił. Mike ostrzegł Youngów, by opuścili miasto zanim Noah ich wytropi.
16 There Is No Other Way
Randy Zisk Bruce Zimmerman 12 marca 2006 18 maja 2006
Paul został aresztowany i niemal zabity przez zbirów wynajętych przez Noah. Andrew, szukając wolności i dostępu do funduszu powierniczego, oskarżył Bree o uderzenie go pod wpływem alkoholu. Aby nie dopuścić do wygranej syna, udała się na spotkania Anonimowych Alkoholików. Wizyta Gabrielle i Carlosa w klinice adopcyjnej nie poszła po ich myśli. Tom i Lynette walczyli o władzę w ich małżeństwie. Doktor Ron dowiedział się o fikcyjnym małżeństwie Susan, krótko po tym jak wyznała mu, będąc pod wpływem narkozy, że kocha Mike’a. Felicia Tilman wróciła na Wisteria Lane.
17 Could I Leave You?
Pam Thomas Scott Sanford Tobis 26 marca 2006 25 maja 2006
Ron McCready zerwał z Susan po tym jak kłamała mu na temat miłości do Mike’a. Carlos i Gabrielle znaleźli atrakcyjną striptizerkę – Libby – w zaawansowanej ciąży, która była skłonna oddać im dziecko. Sama nie powiedziała o swej decyzji biologicznemu ojcu dziecka. Andrew zdradził matce, że w sądzie oskarży ją o seksualne wykorzystywanie. Dlatego Bree upiła się i zasnęła w środku centrum handlowego. Jej kierownik AA – Peter McMillan – przyszedł jej na ratunek. Lynette wdała się w problematyczną kwestię, z powodu karmienia piersią swego 5-letniego syna. Caleb zainteresował się Danielle.
18 Everybody Says Don’t
Tom Cherones Jenna Bans, Alexandra Cunningham & Jim Lincoln 2 kwietnia 2006 1 czerwca 2006
Bree zainteresowała się Peterem, który sam zmagał się z leczeniem seksoholizmu. Lynette została zmuszona do złożenia zeznań w sprawie Andrew. Doszła do wniosku, że Andrew kłamał i złożyła zeznania korzystne dla Bree. Ron powiedział Edie o fałszywym małżeństwie Karla z Susan, przez co ta ich ukarała. Podczas przyjęcia zaręczynowego Edie i Karla, Felicia publicznie oskarżyła Paula o zamordowanie jej siostry. Libby urodziła córkę, lecz gdy stryj dziecka wyraził chęć jej zatrzymania, Solisowie uciekli z noworodkiem ze szpitala do domu.
19 Don’t Look At Me
David Grossman Josh Senter 16 kwietnia 2006 8 czerwca 2006
Do Bree przyjechali jej ojciec z macochą – Henry i Eleanor Mason – by pogodzić Bree z Andrew poza salą sądową. Zaproponowali, by Andrew wyjechał z nimi na Rhode Island, ale gdy odkryli, że jest gejem, wycofali się z tego pomysłu oraz anulowali mu fundusz powierniczy. Gabrielle dostosowała się do bycia matką po tym, jak ona z Carlosem dostąpili tymczasowej opieki nad ich nowo narodzoną córką, Lily. Parker zaczął pytać Lynette o seks. Susan przespała się z Karlem, sądząc, że on zerwał z Edie. Dowiedziała się o jego kłamstwie i wpadła w furię z powodu stania się jego kochanką. Felicia kontynuowała prowokowanie Paula.
20 It Wasn’t Meant To Happen
Larry Shaw Marc Cherry & Tom Spezialy 30 kwietnia 2006 29 czerwca 2006
Carlos i Gabrielle pozyskali pełne prawa rodzicielskie wobec Lily, lecz jej biologiczna matka zmieniła zdanie i odebrała im ją. Bree zaoferowała Peterowi, by prowadziła jego terapię z leczenia seksoholizmu, mając nadzieję na zbudowanie związku. Ed zmusił Lynette, by wysyłała sprośne maile do jego żony w celu ocalenia ich życia seksualnego. Małżonka Ferrary dowiedziała się o tym i zażądała zwolnienia osoby odpowiedzialnej za to. Ed obwinił Toma, ponieważ Lynette była zbyt cenna, by ją stracić. Karl zostawił Edie a ta domyśliła się, że to przez inną kobietę. Wynajęła prywatnego detektywa, by zdobył dane tej drugiej kobiety. Betty, bez wiedzy Matthew, sprzedała swój dom. On i Danielle odegrali scenę, która sugerowała, że Caleb chciał zgwałcić Danielle. Bree zażądała od Betty, by zrobiła coś z Calebem.
21 I Know Things Now
Wendey Stanzler Kevin Etten & Bruce Zimmerman 7 maja 2006 29 czerwca 2006
Carlos i Gabriele poprosili Xiao Mei, by była ich surogatką, przez co sama uniknęłaby deportacji. Ed Ferrara zatrudnił biegłego rewidenta, by sprawdził rachunki. Odkrył on nieprawidłowości w finansach Toma, które sugerowały, że ma romans w Atlantic City. Betty usłyszała od Caleba, że Matthew wmanewrował brata w paskudną sytuację z Danielle, zanim sama go otruła. Za karę zamknęła Matthew w starej celi jego brata. Edie przeczytała list od Susan, który ta bezskutecznie próbowała wcześniej ukryć, że jest kochanką Karla przez co Edie podpaliła dom Susan. Andrew, spragniony zemsty, przespał się z Peterem i zwabił matkę do domu. Następnego dnia Bree wywiozła syna z miasta i zostawiła go samego na poboczu z ograniczonym zapasem pieniędzy.
22 No One Is Alone
David Grossman Kevin Murphy & Chris Black 14 maja 2006 6 lipca 2006
Susan starała się nagrać przyznanie się Edie do winy w podpalenie domu. Była narzeczona Karla domyśliła się podstępu podczas jej wizyty i zaczęła ścigać Susan, ale pożądlił ją rój pszczół. Panie Mayer zamieszkały z Bree, a po rozmowie z Edie w szpitalu, Susan odrzuciła ofertę mieszkaniową Mike’a i postanowiła się usamodzielnić. Danielle uratowała Matthew i razem uciekli z domu. Bree zgłosiła się dobrowolnie na obserwację do szpitala psychiatrycznego. Lynette podążyła za Tomem do Atlantic City i tam zobaczyła go z inną kobietą. Gdy wrócił do domu, zastał puste mieszkanie. Ciąża Xiao Mei przyjęła się, ale Gabrielle zaczęła podejrzewać, że Carlos przedkłada potrzeby ich pokojówki nad jej. W akcie finalnej zemsty, Felicia obwiniła Paula w swoje morderstwo. Zostawiła swoje dwa palce w jego aucie i wyjechała w góry.
23 Remember Part I
Larry Shaw Marc Cherry, Jenna Bans, Alexandra Cunningham & Tom Spezialy 21 maja 2006 6 lipca 2006
Melanie Foster była dziewczyną Matthew, z którą to on wielokrotnie zrywał i do niej wracał. Gdy chciał ostatecznie się od niej uwolnić, Melanie zaproponowała seks pożegnalny w drewutni. Caleb podsłuchał gdzie się spotkają i przybył na miejsce pierwszy, Wręczył jej kwiaty, ale ta go odrzuciła i pobiła kijem. On uderzył ją tak, że straciła przytomność, po czym uciekł. Jej krew wytarł o koszulę, którą widziała Betty. Po ocuceniu przez Matthew, Melanie zaszantażowała swego chłopaka, że zgłosi brata na policję. Mężczyzna zabił dziewczynę i przykrył jej ciało swoją bluzą.
Lynette zatrzymała się w motelu z dziećmi. Nie chciała wracać do domu, ale Porter złamał rękę skacząc z balkonu. Na miejscu Tom powiedział Lynette, że nie ma romansu, tylko 11−letnią córkę Kaylę i musiał zrobić test na ojcostwo. Gabrielle podejrzewała, że Carlos i Xiao Mei mają romans. Betty zrozumiała, na podstawie zdjęcia kurtki z miejsca zbrodni, że to Matthew zabił Melanie Foster. Bree poznała w szpitalu czarującego stomatologa, Orsona Hodge. Dowiedziała się też o morderstwie dokonanym przez Matthew. Susan i Julie zamieszkały w przyczepie kempingowej przed swoim spalonym domem. Mike zdecydował się oświadczyć Susan, co sabotował Karl. Zach zabił dziadka, by odziedziczyć jego fortunę. Seria retrospekcji pokazała jak oraz kiedy Susan, Bree, Lynette i Gabrielle wprowadziły się na Wisteria Lane.
24 Remember Part II
Larry Shaw Marc Cherry, Jenna Bans, Alexandra Cunningham & Tom Spezialy 21 maja 2006 13 lipca 2006
Bree zdołała uciec ze szpitala psychiatrycznego, zdumiewając Orsona. Dotarła do domu, gdzie zmierzyła się z Matthew. Ten chciał strzelić jej w czoło, ale snajper z policji, na którą zadzwoniła Betty, zdążył go zabić. Betty i Caleb wyprowadzili się, by zacząć nowe życie. Gabrielle porozstawiała w strategicznych miejscach swego domu elektroniczne nianie. Dzięki temu przyłapała męża i służącą na gorącym uczynku. Wyrzuciła Carlosa z domu, ale zachowała ciężarną Xiao Mei przy swoim boku. Kobieta którą widziała Lynette – Nora Huntington – przyjechała na Wisteria Lane. Lynette od samego początku kłóciła się z nią. Chciała się jej pozbyć, przez wręczenie 30 000 dolarów odszkodowania za rezygnację z zaległych alimentów. Nora, za te pieniądze, kupiła dom w Fairview, do którego zdecydowała się przenieść z córką. Susan odrzuciła podarunek od Karla, czyli nowy dom. Formalnie się z nim rozwiodła i odnowiła swój związek z Mikiem. Zaplanowali kolację na której Mike miał się oświadczyć, ale został potrącony przez Orsona Hodge i pozostawiony sam sobie. Stomatolog pojawił się nazajutrz z różami pod domem Bree. Zach zerwał kontakt z Paulem, który domagał się od niego pieniędzy na adwokata.

Seria 3

edytuj
Nr Tytuł

Reżyseria Scenariusz

Premiera Premiera w Polsce
1 Listen To The Rain On The Roof
Larry Shaw Marc Cherry & Jeff Greenstein 24 września 2006 23 września 2007
Retrospekcja pokazała Almę Hodge – zaginioną żonę Orsona – gdy chciała odejść od męża. Minęło pół roku od wyjazdu Applewhite’ów z Wisteria Lane. Mike przebywał w szpitalu w śpiączce. Susan odbudowała swój dom i opiekowała się swym ukochanym. Zaprzyjaźniła się też z Ianem Hainsworthem, którego żona – Jane – też leżała w śpiączce. Ian poprosił ją o spotkanie w innym miejscu niż szpital. Susan czuła, że mogłaby zranić Mike’a, gdyby się zgodziła. Bree stała się dziewczyną Orsona a wkrótce, także jego narzeczoną. Lynette była rozdarta między trzymaniem Nory z daleka od swej rodziny a spojeniem z nią Kayli – swej pasierbicy. Gabrielle wszczęła sprawę rozwodową z Carlosem. Zagroziła też Xiao Mei, że odeśle ją do Chin tuż po porodzie, przez co ta na krótko uciekła z domu. Edie bezskutecznie próbowała sprzedać były dom Youngów, w którym później ukryła się Xiao Mei. Na przyjęciu zaręczynowym Bree, pojawiła się Carolyn Bigsby. Była sąsiadką Almy i Orsona na innej ulicy. Oskarżyła stomatologa o zamordowanie swojej żony. Pewne zwłoki zostały pokazane na placu budowy nowego budynku miejscowego klubu.
2 It Takes Two
David Grossman Kevin Murphy & Jenna Bans 1 października 2006 23 września 2007
Policja odkryła niezidentyfikowane ciało kobiety w glinie, pozbawione zębów, co uniemożliwiło identyfikację dentystyczną ofiary. Bree poślubiła Orsona pomimo wspólnego oporu jej przyjaciółek, zwłaszcza Susan, która skontaktowała się z Carolyn w jej pracy. Randka z Ianem stała się niezręczna, gdy zjawili się na niej teściowie mężczyzny i uwierzyli Susan, że jest neurochirurgiem. Tom i Lynette starali się zeswatać Norę z jednym z kawalerów na weselu. Posłużyli się Carlosem, co zdenerwowało Gabrielle. Solisowie podążyli razem z Xiao Mei do szpitala po tym jak jej wody odeszły, ale byli w szoku, gdy przywitali nie to dziecko na świecie. Edie pozwoliła zamieszkać ze sobą swojemu siostrzeńcowi – Austinowi McCann – o tym jak nakryła go jak włamywał się do jej domu. Później Julie i Austin wpadli sobie w oko. Pod koniec wesela Bree i Orsona, policja wezwała nowożeńców oraz Carolyn Bigsby, by zidentyfikowali znalezione ciało. Oboje zaprzeczyli jakoby była to Alma, ale Orson ukrył fakt, że znał zamordowaną, która miała na imię Monique.
3 A Weekend In The Country
Wendey Stanzler Bob Daily 8 października 2006 30 września 2007
Ku niezadowoleniu Orsona, Bree anulowała swoją podróż poślubną po tym jak zobaczyła, że dziennikarka zrobiła reportaż o bezdomnym Andrew. Orson przekonał pasierba, by nie krzywdził już matki i Andrew wrócił do domu. Lynette zaplanowała relaks w SPA wraz z Gabrielle, ale jej wakacje zostały przerwane z powodu Toma. Musiała jechać osiem godzin wraz z Norą na miejsce jego pobytu, by pomóc mu z dziećmi. Obie zawzięcie się pokłóciły, ale w drodze powrotnej, Lynette obiecała pomóc Tomowi w szukaniu jego wymarzonej pracy. Gabrielle została w SPA i spotkała tam Johna Rowlanda. Poszła z nim do łóżka, ale wkrótce odkryła, że role się odwróciły i sama musiała się ukryć przed jego narzeczoną. Susan i Ian wyjechali do domku w górach, gdzie posprzeczali się o swą seksualną przeszłość, ale ostatecznie przespali się ze sobą. Edie ostrzegła Julie, żeby trzymała się z daleka od Austina po tym jak córka Karla poprosiła chłopaka o naprawę bezpieczników. Edie odwiedziła Mike’a w szpitalu, by zabrać swój odtwarzacz CD i widziała jak Mike się obudził.
4 Like It Was
Larry Shaw John Pardee & Joey Murphy 15 października 2006 30 września 2007
Gabrielle starała się powstrzymać Carlosa przed wprowadzeniem się ponownie do jej domu z powodu wysokości jego alimentów, ponieważ nadal byli w trakcie rozwodu. Zakończyło się to jej aresztowaniem przez policję. Lynette przekupiła rzucającego i samego trenera grupy baseballa, by uniemożliwić Parkerowi rzucenie tej dyscypliny. Bree starała się ukryć fakt, że Andrew żył na ulicy i mówiła każdemu, że był na obozie teatralnym. Orson dowiedział się, że syn żony prostytuował się, by przeżyć. Bree usłyszała od żony klienta Andrew, że Danielle sypia z nauczycielem historii – Robertem Faladi. Wieść o przebudzeniu Mike’a spłynęła po całej Wisteria Lane oprócz Susan, która nadal przebywała w górach z Ianem, odcięta od telefonii komórkowej. Edie postarała się rozdzielić kłamstwem Mike’a z Susan, gdy dowiedziała się, że nie pamiętał ostatnich dwóch lat. Tak skutecznie, że gdy Susan odwiedziła hydraulika, ten był jej niechętny.
5 Nice She Ain’t
David Warren Alexandra Cunningham & Susan Nirah Jaffee 22 października 2006 7 października 2007
Susan porwała Mike’a ze szpitala, gdyż Edie nadal okłamywała mężczyznę, ale on nadal jej nie ufał. Danielle sfingowała próbę samobójczą za pomocą łyżeczki po tym jak Bree sabotowała jej związek z Faladim. Gabrielle starała się rozjuszyć Carlosa udając seks ze swoją nową randką. Tom zaszokował Lynette swoimi planami otworzenia pizzerii. Nora planowała skłócić małżeństwo Scavo. Austin wciągnął Julie do zrobienia jego zadania domowego z literatury angielskiej, podczas gdy sam zabawiał się z jej koleżanką – Sarah. Detektyw Ridely znalazł numer telefonu na przedramieniu zmarłej kobiety i zaprowadził on go do usług hydraulicznych Mike’a Delfino.
6 Sweetheart, I Have To Confess
David Grossman Dahvi Waller & Josh Senter 29 października 2006 7 października 2007
Susan wróciła do Iana po tym jak widziała, że Edie i Mike uprawiali seks. Nora pocałowała Toma i namawiała go, by odszedł od żony, gdyż nie wspiera jego marzeń. Jej plan zawiódł, gdy Tom powiedział o tym Lynette i ta wydała jej ultimatum. Gabrielle wyrzuciła Carlosa przez okno po tym jak dowiedziała się, że sfałszował ofertę złotonośnej pracy a ona się z nim przespała dla pieniędzy. Bree zaaranżowała wspólną kolację z małżeństwem Bisgsby. Na niej dowiedziała się, że Orson stosował przemoc wobec Almy a stomatolog o tym, że Harvey – mąż Carolyn – miał romans z Monique. Dentysta poinformował o tym policję. Detektyw Ridley przepytywał Mike’a czy znał zamordowaną kobietę, ale on im zaprzeczył, ze względu na amnezję. Później przypomniał sobie, że ją widział gdy jeszcze żyła.
7 Bang!
Larry Shaw Joe Keenan 5 listopada 2006 14 października 2007
Orson wytłumaczył Bree, że Alma napadła na niego i spadła ze schodów bo ją popchnął po tym, jak pobrudziła mebel winem. Carolyn dowiedziała się od Bree o romansie męża. Napadła na supermarket w którym wzięła za cel Harveya, a przy okazji, także Edie, Julie, Lynette, Norę, Austina i nowego sąsiada na Wisteria Lane – Arthura Sheperda. Carolyn zastrzeliła Norę i zraniła Lynette. Arthur ogłuszył ją puszką farby, Austin powalił na podłogę a broń, która wyleciała Carolyn z dłoni, uśmierciła panią Bigsby. W tym czasie Susan nalegała, by zamieniła się miejscami z Julie. Carlos nagrał seks z Gabrielle, dlatego ona otrzymała, podczas formalnego rozwodu, dom bez wyposażenia. Ten przypadł Solisowi. Oboje zamierzali walczyć o to co zostało na polu bitwy, ale pod wrażeniem czynu Carolyn, pogodzili się, jako przyjaciele.
8 Children And Art
Wendey Stanzler Kevin Etten & Jenna Bans 12 listopada 2006 14 października 2007
Detektyw Ridley z wielką chęcią przeszukał dom Mike’a tuż przed jego wypisaniem ze szpitala, ale nie znalazł skrzynki z jego narzędziami. Lynette upiekła ciasto dla Arthura jako podziękowanie za uratowanie jej życia. Odkryła jednak, w piwnicy jego domu, dowody na to, że może być pedofilem. Bree nawiązała kontakt z nową teściową – Glorią Hodge – i pozwoliła jej zamieszkać z nimi, mimo oporu Orsona. Gloria zaszantażowała go wyjawieniem jego sekretu, jeśli chciałby odesłać ją do domu starców. Gabrielle wróciła do panieńskiego nazwiska i podjęła nieudaną próbę powrotu do pracy modelki. Susan próbowała się wspomóc Karlem, by wyznaczyć granice dla Julie i Austina, spotykających się od czasu incydentu w supermarkecie.
9 Beautiful Girls
David Grossman Dahvi Waller & Susan Nirah Jaffee 19 listopada 2006 21 października 2007
Gabrielle zaczęła szkolić małe dziewczynki do lokalnego konkursu piękności. Wywołała przy tym kontrowersje gdy do rodziców dotarły jej porady dotyczące problematycznych metod odchudzania. Susan starała się zaprzyjaźnić z kamerdynerem Iana – Rupertem Cavanaugh – po tym jak przyniosła trochę swoich rzeczy do jego domu. Carlos wprowadził się do domu Mike’a. Lynette bezskutecznie chciała donieść policji o Arthurze–pedofilu. Gloria, z pomocą Andrew, ukradła alkohol z zapasów syna i Bree. Synowej powiedziała, że Monique Polier miała podwójny romans z Harveyem Bigsby i Orsonem, gdy ten był z Almą. Bree była w szoku i poczuła się zdradzona, dlatego też nakazała Orsonowi wyprowadzenie się z domu. Detektyw Ridely nakrył Mike’a na próbie ukrycia swojej skrzynki z narzędziami.
10 The Miracle Song
Larry Shaw Bob Daily 26 listopada 2006 21 października 2007
Bree, na prośbę Susan, zgodziła się przygotować kolację dla rodziców Iana. Odwołała przysługę, gdy obie z Susan pokłóciły się o niewinność Orsona. Edie zerwała z Mikiem, gdy ten był już w areszcie za morderstwo Monique. Susan starała się pomóc Mike’owi i włamała się do biura Orsona, gdzie znalazła istotne dowody na to, że Orson był w szpitalu psychiatrycznym. Orson wyjawił żonie kilka szczegółów ze swojego romansu co zaowocowało przyjęciem go przez Bree i wyrzuceniem Glorii z domu. Gabrielle zniszczyła przyjaźń między dwiema dziewczynkami, by mogła zrealizować randkę z ojcem jednej z nich – Billem. Lynette rozpaliła anty–pedofilski protest przed domem Arthura co spowodowało zawał jego siostry. Arthur powiedział później, że odtąd może swobodnie ulec swym skłonnościom, skoro jego siostra zmarła. Gloria spotkała się późnym wieczorem z Almą.
11 No Fits, No Fights, No Feuds
Sanaa Hamri Alexandra Cunningham & Josh Senter 7 stycznia 2007 28 października 2007
Alma była posłuszną żoną Orsona, do czasu gdy odkryła dowód na jego koszuli na to, że ma romans. Podczas próby opuszczenia domu, Alma została nakryta przez Orsona, ale ten przyznał się, że ma romans, jest szczęśliwy i nie obchodzi jego co się z nią stało. Dlatego zabrała gotówkę i najpotrzebniejsze rzeczy, pozorując własne zniknięcie.

Alma spotkała Bree w jej domu, wyznała jej sekret swojego zniknięcia i następnie kupiła od Edie dom Applewhite’ów na Wisteria Lane. Susan spotkała Mike’a po raz ostatni i powiedziała mu, że Ian nie pozwala na te schadzki. W więzieniu, hydraulik spotkał, ale nie pamiętał Paula Young. Gabrielle otrzymała okazały bukiet od anonimowego wielbiciela podczas randki z Billem i sądziła, że przysłał je Carlos. Kayla przyjechała do domu od dziadków. Lynette starała się naprawić z nią relacje, ale odkryła, że dziewczynka obwiniała ją za śmierć matki. Bree zaprosiła Susan na wspólną kolację z Almą po to, by publicznie wykazać, że jej podejrzenia były nie słuszne. Sprawy przybrały zły obrót, gdyż Susan zadzwoniła do detektywa Ridleya i powiedziała mu o romansie Orsona z Monique. Policjant aresztował Orsona w domu Bree a gospodyni zerwała przyjaźń z Susan. Julie pozwoliła, by Austin zbliżył się „do trzeciej bazy”, podczas gdy potajemnie miał romans z Danielle.

12 Not While I’m Around
David Grossman Kevin Murphy & Kevin Etten 14 stycznia 2007 28 października 2007
Tom i Lynette zderzyli się przy podejmowaniu decyzji dotyczących pizzerii a Lynette odkryła kilka problemów z jakimi trzeba się zmierzyć w tej sprawie. Po otrzymaniu jeszcze paru prezentów, Gabrielle odkryła, że jej wielbiciel lub prześladowca, to nie kto inny jak Zach Young. Susan zrobiła Edie awanturę po tym jak ta druga zorganizowała Julie pigułki antykoncepcyjne do seksu z Austinem. Krótko potem obie przyłapały siostrzeńca Edie na pieszczotach z Danielle. Paul Young udał, że pomógł Mike’owi gdy zaatakowało go kilku opłaconych więźniów. Bree kazała mężowi, by zmusił Almę do wyprowadzenia się, ale ona zaszantażowała byłego małżonka, że powie nowej pani Hodge o tym co zrobił Monique. Bree krótko potem znalazła pod deskami schowka Almy zdjęcie Orsona z Monique i torebkę z zębami. Julie dowiedziała się o zdradzie Austina od matki.
13 Come Play Wiz Me
Larry Shaw Valerie Ahern & Christian McLaughlin 21 stycznia 2007 4 listopada 2007
Susan odwiedziła umierającą Jane Hainsworth w szpitalu, podczas gdy Ian był na wyjeździe biznesowym, by ją pożegnać. Od przyjaciółki żony Iana dowiedziała się o dawnym romansie Jane. Wiedziała teraz, że musi się trzymać z daleka od Mike’a, by chronić swój związek z Ianem. Ed Ferrara nakrył Lynette jak pomagała mężowi w promocji jego restauracji podczas jej zdrowotnego urlopu. Zwolniła się z pracy w agencji reklamowej ponieważ zrozumiała, że chce pracować z Tomem. Gabrielle spędzała czas z Zachiem, by w zamian, w imieniu Susan, zapłacił kaucję za Mike’a. Sama odkryła, że chłopak jest samotny i używa pieniędzy do kupowania przyjaciół. Mike skruszył kopię z Paulem przez co ten powiedział, że chciałby się zobaczyć z Zachem. Adopcyjny syn wpłacił kaucję za Mike’a i przyjechał do adopcyjnego ojca, ale odmówił mu pomocy. Gloria pomogła Almie odurzyć Orsona mieszanką viagry i proszków nasennych, by zyskać wnuka. Bree domyśliła się prawdy i ogłuszyła Almę.
14 I Remember That
David Warren John Pardee & Joey Murphy 11 lutego 2007 4 listopada 2007
Na pogrzebie Jane, Ian oświadczył się Susan w prosektorium, ale ta odłożyła odpowiedź na inny czas. Lynette i Tom stanęli przed trudnym wyborem, po prośbie Edie, czy przyjąć Austina do pracy w pizzerii. Gloria zdradziła Almie, że może się pozbyć Bree, ale zamknęła byłą synową na poddaszu. Orson otworzył się Bree w sprawie okoliczności śmierci Monique. Ona kazał mu iść z tym na policję. Później, Bree spadła z drabiny i uszkodziła prawą nogę a Andrew wmówił matce, że to może być wina Orsona. Zach był zdenerwowany tym, że Gabrielle nie jest nim zainteresowana. Dlatego szantażował własnego pracownika i jednocześnie randkę Latynoski, by ją rzucił. Wspomnienia Mike’a wróciły do niego po tym jak udał się do psychoterapeutki. Wiedział już, że sam nie zabił Monique, ale spotkał Orsona w jej domu, w dniu jej śmierci. Sam spotkał się z dentystą na dachu szpitala i zaczął z nim walczyć, przez co Orson spadł.
15 The Little Things You Do Together
David Grossman Marc Cherry & Joe Keenan 18 lutego 2007 11 listopada 2007
Gloria była odpowiedzialna za śmierć Monique i usunięcie jej zębów. Orson się temu sprzeciwił i szarpnął ją, przez co wpadła do grobu, który kopał i złamała biodro. Dlatego trafiła do domu opieki. Mike był gościem w domu Moniqie i widział Orsona, ale został opłacony, by wyszedł i dotknął dłonią klucza hydraulicznego. Tego samego jaki został użyty do zabicia panny Polier.

Bree i Susan pogodziły się. Lynette wpadła w kłopoty z Tomem, gdy wyszło na jaw, że mają za mało i w dodatku nie tych krzeseł na wielkie otwarcie pizzerii. Ian odkrył przez przypadek w rzeczach Mike’a ze szpitala, że miał on wygrawerowany pierścionek dla Susan w dniu swego wypadku. Dlatego sam oświadczył się Susan w pizzerii. Zach starał się przekonać Gabrielle, że uprawiali seks gdy była pijana, ale ona była sceptyczna. Poprosiła Carlosa, by zastraszył Zacha, ale sam odkrył, że młody Young kłamał. Gloria dowiedziała się o wypadku Orsona, który przeżył bo gałęzie drzewa osłabiły upadek. Andrew wymusił na Danielle, by opiekowała się jeszcze nie w pełni sprawną matką gdy on będzie pracował w pizzerii. Gloria, poprzez Danielle, zdołała uśpić Bree i przejęła rolę jej opiekunki. Danielle pojechała bawić się do firmy Scavo, a Gloria chciała zabić obecną małżonkę jej syna. Starała się upozorować wszystko na samobójstwo. Andrew i Orson zdołali powstrzymać kobietę przed zbrodnią i Gloria dostała permanentnego paraliżu z powodu wylewu. Orson dowiedział się też, że jego matka zabiła wiele lat temu, w ten sam sposób jego ojca. Alma tymczasem zdołała się wydostać ze swego więzienia i gdy próbowała ostrzec Danielle, spadła z dachu ponosząc śmierć na miejscu.

16 My Husband, The Pig
Larry Shaw Brian A. Alexander 4 marca 2007 11 listopada 2007
Odcinek został poprowadzony z perspektywy mężczyzn a jego narratorem był Rex Van De Kamp. Bree wyjechała do rodziców i potem z Orsonem miała się wybrać na zaległy miesiąc miodowy. Dentysta pogodził się z Mikiem tak, że ich sekrety pozostały bezpieczne i usłyszał od Danielle, że jest w ciąży z Austinem. Siostrzeniec Edie przeprosił Julie, która była skłonna do zaoferowania mu drugiej szansy. Chłopak został przekonany przez Orsona i Andrew do opuszczenia miasta po tym, jak sam dowiedział się, że będzie ojcem. Ian sprezentował Susan pierścionek, który wymagał zmniejszenia. W sklepie nakryła Mike’a, który chciał sprzedać swój dopasowany pierścionek. Tom starał się urządzić romantyczny wieczór dla Lynette na ich 9. rocznicę ślubu, ale poniósł gorzką klęskę. Victor Lang – kandydat na burmistrza Fairview – zainteresował się Gabrielle i zaczął z nią flirtować. Carlos rozkojarzył się na randce, gdyż za bardzo przejął się samotną zabawą syna Edie – Traversa McLain – na uliczce. Ian i Mike założyli się w pokera o Susan. Hainsworth wygrał, zapobiegając wizytom Mike’a z Susan. Mąż Bree dołączył do małżonki w ich podróży.
17 Dress Big
Matthew Diamond Kevin Etten & Susan Nirah Jaffee 8 kwietnia 2007 18 listopada 2007
Susan musiała się zmierzyć z rodzicami Iana i odmówiła im, gdy nalegali, by podpisała intercyzę, w której zrzekłaby się wszelkich praw do jego majątku w razie rozwodu. Sama odkryła, że ojciec Iana – Graham – miał fetysz ubierania się w damskie ubrania i wykorzystała go do szantażu, by nie podpisywać umowy. Lynette walczyła z mężem o nie noszenie ohydnych pomarańczowych koszulek w pracy. Później była zdruzgotana, gdy znalazła nieprzytomnego Toma w pizzerii. W szpitalu usłyszała, że nie będzie on mógł pracować przez przynajmniej 3 miesiące bo uszkodził się mu dysk. Gabrielle „pożyczyła” kilka sztuk ze wspaniałej kolekcji sukienek byłej żony Victora – Samanthy. Na przyjęciu spotkała ją i ta zażądała zwrotu sukienki noszonej przez Latynoskę. Edie starała się uwieść Carlosa, ale on zdenerwował się na nią za to, że jest nieodpowiedzialną kobietą i matką. Później uprawiał z nią seks, ponieważ zgodziła się zmienić.
18 Liaisons
David Grossman Jenna Bans & Alexandra Cunningham 15 kwietnia 2007 18 listopada 2007
Nieznośność Toma przelała się na Lynette za zatrudnienie byłego narkomana i zastępcę szefa kuchni – Ricka Colleti. Karen McCluskey, na której skupiło się marudzenie Toma, zrezygnowała nawet z opieki nad ich dziećmi. Edie i Carlos ponownie poszli do łóżka, by udowodnić, że „nie są w nim kiepscy”. Zaplanowali też podnieść zwój związek na „poziom rodziny”. Victor był poddawany próbom przez Gabrielle na to czy jest zazdrosny i wyznał jej, że ją kocha. Ian sądził, że Mike zawsze będzie obok nich w Fairview. Dlatego zaczął przekonywać Susan do przeprowadzenia się na stałe do Londynu. Mike zrezygnował z terapii ponieważ zaczął sobie przypominać swoje uczucia do Susan. Później uratował Iana z jeziora, gdy ich samochód wpadł do niego. Gdy Susan przyniosła swojemu byłemu chłopakowi prezent z podziękowaniem, pocałował ją, przez co zaczęła wątpić swoją lojalność do Iana. Tom zadzwonił z przeprosinami do Karen McCluskey, która miała zamarznięte zwłoki męża – Gilberta – w swojej piwnicy.
19 God, That’s Good
Larry Shaw Dahvi Waller & Josh Senter 22 kwietnia 2007 25 listopada 2007
Susan chciała zeswatać Mike’a z kobietą planującą jej ślub, by zapobiec niezręczności z ich pocałunku, ale on zniszczył jej plan. Susan, Mike i Ian pokłócili się, przez co matka Julie dowiedziała się o ich zakładzie przy pokerze i odwołała ślub. Lynette zdecydowała się, wbrew stanowisku Toma, by dodać kilka potraw Ricka do ich menu. Usłyszała tej jego poradę w stosunku do Toma. Victor został zaszantażowany z powodu jego zdjęć z windy, gdy uprawia seks z Gabrielle. Tracił przez to punkty w sondażach, dlatego też Gabrielle ogłosiła w mediach, że było o jej podziękowanie za jego zaręczyny. Edie i Carlos ukrywali przed światem swój związek, ale ona odkryła, że on robił to z powodu swej niegasnącej miłości do byłej żony. Parker znalazł zwłoki Gilberta i przyrzekł Karen, że zachowa to w tajemnicy po tym, jak mu wyjaśniła swoje powody tego czynu. Kobieta trafiła do więzienia, gdy Ida znalazła ciało.
20 Gossip
Wendey Stanzler John Pardee & Joey Murphy 29 kwietnia 2007 25 listopada 2007
Gabrielle była wściekła z powodu związku Edie z Carlosem. Zażądała od Susan i Lynette, by ignorowały Britt. Później wpadła na to, że Carlos wciąż ją kocha i jego relacja z Edie nie jest poważna. Susan została zmuszona do wyboru między Mikiem a Ianem przed sądowo przyznanym terapeutą. Mike wyjechał w góry, pogodzony z decyzją Susan a Ian wyjechał do Londynu, bo wiedział, że jego dotychczasowa narzeczona będzie zawsze myśleć o sąsiedzie. Karen wyszła na wolność, ale była szykanowana przez dzieci. Na prośbę Parkera, przedstawiła sąsiadkom, że trzymała swego męża bo tak mogła mieć dach nad głową i przy okazji, pobierać emeryturę Gilberta. Lynette zaczęła okłamywać Toma, by spędzać więcej czasu z Rickiem w pizzerii. Sprawa zaczęła się komplikować gdy Kayla podsunęła ojcu myśl, że Lynette może „bardzo lubić” Ricka.
21 Into The Woods
David Grossman Alexandra Cunningham 6 maja 2007 2 grudnia 2007
Susan zgubiła się w lesie, gdy starała się podążać za Mikiem do gorących źródeł z niezbyt uprzejmą przewodniczką, ale mężczyzna znalazł ją. Po napadzie, podczas którego Rick i Lynette byli zamknięci w lodówce lokalowej, Tom próbował wymusić na Ricku, by odszedł z pracy i nie psuł jego małżeństwa, ale ten odmówił. Lynette jednak zwolniła go, gdy powiedziała mu, że go nie kocha. Edie postanowiła walczyć o wspólną opiekę dla Traversem z pierwszym byłym mężem – doktorem Charlsem McLain. Sądziła, że tylko tak zatrzyma przy sobie Carlosa. On przypomniał jej, że Travers potrzebuje stabilnego życia i sam z nią zostanie. Gabrielle zdecydowała się dać nauczkę policjantowi, gdy ten nazwał ją „suką”, ale sama została aresztowana. Victor obwinił ją za upokorzenie go w prasie, ale gdy zobaczył czerwony nadgarstek narzeczonej, wysłał dwóch bandytów do ataku na policjanta.
22 What Would We Do Without You?
Larry Shaw Bob Daily 13 maja 2007 2 grudnia 2007
Tom wrócił do pracy i starał się, by Lynette porozmawiała z terapeutą małżeńskim bez jej wiedzy. Pożarli się, gdy Tom uznał, że żona darzy pewnym uczuciem Ricka. Prześwietlenie głowy Lynette wskazało na powiększenie węzłów chłonnych, co zdradzało obecność ziarnicy złośliwej. Plany Susan, by zrealizować swój ślub z innym panem młodym spaliły na panewce, kiedy spostrzegła, że Gabrielle przejęła jej wszystkie pomysły. Pokłóciły się, ale znalazły rozwiązanie w postaci podwójnego ślubu. Victor jednak odmówił, ponieważ nie chciał byłego skazańca jako drugiego bohatera tego wydarzenia. Mike wprowadził się do Susan, dlatego Edie porozmawiała z właścicielką domu, który teraz wynajmował tylko Carlos. Lilian Simms wypowiedziała mu umowę. Edie chciała, by zamieszkał z nią i udała, że może być już nim w ciąży. Test ciążowy dał negatywny wynik, ale później zgodziła się na dziecko z Carlosem. W tajemnicy brała pigułki antykoncepcyjne.
23 Getting Married Today
David Grossman Joe Keenan & Kevin Murphy 20 maja 2007 9 grudnia 2007
Bree wróciła do miasta wraz Orsonem i udawała, że jest w ciąży. Ciężarna Danielle została natomiast zamknięta w lokalnym klasztorze do czasu porodu. Gabrielle wyszła za mąż za Victora. Później podsłuchała rozmowę małżonka z jego ojcem – Miltonem – w której oboje uznali, że małżeństwo z nią da mu głosy latynoskiego elektoratu w walce o urząd gubernatora Eagle State. Załamana, zaczęła romans z Carlosem, który niedawno zerwał z Edie bo dowiedział się o jej tabletkach. Stella Lindquist – matka Lynette – pojawiła się na Wisteria Lane, by pomóc jej przejść przez raka, ale córka nie chciała ani jej pomocy ani pieniędzy na leczenie. Susan i Mike wzięli prywatny ślub w lesie, tnąc wszelkie koszty do minimum, z Julie jako jedyną świadkową. Edie, zasmucona z powodu zerwania, postanowiła się powiesić.

Seria 4

edytuj
Nr Tytuł

Reżyseria Scenariusz

Premiera Premiera w Polsce
1 Now You Know
Larry Shaw Marc Cherry 30 września 2007 14 lutego 2008
Katherine Mayfair – była sąsiadka i przyjaciółka Susan – wprowadziła się do swojego starego domu w którym kiedyś mieszkał Mike. Wraz z nią, przybył jej drugi mąż i ginekolog – Adam – oraz córka kobiety – Dylan. Dorośli mieli własne sekrety, podczas gdy nastolatka nie rozpoznała Julie. Później Susan usłyszała, że córka Katherine już nie jest tą samą dziewczyną. Edie udała próbę samobójczą, by zatrzymać przy sobie Carlosa. Nie wiedziała, że ten zaczął ukryty romans z zamężną Gabrielle i oboje planowali uciec z miasta. Edie skomplikowała sprawę, gdy znalazła dokumenty dotyczące jego nielegalnego konta na Kajmanach. Lynette, dopiero po miesiącu od diagnozy lekarza, powiedziała przyjaciółkom o raku. Bree za to usiłowała ukryć swoją fałszywą ciążę przed sąsiadami. Susan obawiała się, że przechodzi przez menopauzę, lecz Adam powiedział jej, że jest w ciąży, co ucieszyło oboje nowożeńców.
2 Smiles of a Summer Night
David Grossman Bob Daily & Matt Berry 7 października 2007 14 lutego 2008
Susan starała się wciągnąć Mike’a w decyzje rodzicielskie, ale spowodowało to problem z Julie. Lynette zabroniła mężowi przychodzenia na jej sesje chemioterapii, gdyż pozwalał jej wygrywać w karty. Poprosiła za to Gabrielle, by jej towarzyszyła, ale dostrzegła, że ona nie czuła się z tym dobrze, bo jej własny ojciec zmarł na raka. Bree wpadła w furię, gdy okazało się, że jej ciasto cytrynowe jest gorsze od Katherine. Nie mogła doprosić się o przepis, dlatego włamała się do jej domu, ale podsłuchała jak Katherine spoliczkowała Dylan za pytania na temat biologicznego ojca. Edie zaszantażowała Carlosa wiedzą o koncie na Kajmanach i zmusiła go do zostania jej narzeczonym. Retrospekcja Susan na temat Katherine dotyczyła dnia jak obie z Mary Alice widziały się z Katherine w dniu jej wyprowadzki. Ona nie dopuściła do tego, by Julie też pożegnała się z Dylan.
3 The Game
Bethany Rooney Joey Murphy & John Pardee 14 października 2007 21 lutego 2008
Julie i Dylan włamały się do starego pokoju Dylan gdzie znalazły stare zabawki dziewczyny. Katherine nakryła obie dziewczyny na tym i zabroniła Dylan spotykania się z Julie. Ciotka Lilian miała zamieszkać w tym pomieszczeniu. Susan i Mike zorganizowali doroczne kalambury w ich domu, które zakończyły się kompletną katastrofą. Stella „zatruła” ciasto murzynka marihuaną, kupioną od Andrew, co spowodowała, że tańczyła jak maniaczka na imprezie. Gabrielle była niepocieszona zaręczynami Carlosa, przez co flirtowała z Adamem, co wywoływało furię Carlosa i Katherine. Nowa-stara sąsiadka usłyszała od Edie o starym romansie Gabrielle i oskarżyła żonę burmistrza o miłostkę z jej mężem. Następnie wyciągnęła sprawę Johna Rowlanda, co zdenerwowało Victora. W odpowiedzi, Gabrielle publicznie opowiedziała wszystkim o spoliczkowaniu Dylan, usłyszanym przez Bree. Katherine sprostowała, że jej pierwszy mąż zrobił „najgorszą rzecz ich córce”. Bree i Susan pokłóciły się gdy pierwsza z nich wysłała drugą do ginekologa w podejrzanej dzielnicy. Żona Mike’a nabrała podejrzeń co do ciąży Bree. Victor zniechęcił do siebie Gabrielle, gdyż bardziej przejął się ukryciem afery z ogrodnikiem niż zazdrością o żonę. Sam burmistrz nieświadomie nastraszył też Carlosa, wyznaniem, że zabiłby każdego potencjalnego kochanka małżonki. Ciężarna Danielle upadła jeżdżąc na rolkach, ale lekarz powiedział Orsonowi, że czuje się już dobrze.
4 If There’s Anything I Can’t Stand
Larry Shaw Alexandra Cunningham & Lori Kirkland Baker 21 października 2007 21 lutego 2008
Susan starała się zaprzyjaźnić z adwokatem Bobem i jego chłopakiem Lee – nową homoseksualną parą na uliczce. Poniosła sromotną klęskę, gdy zniszczyła swoim działaniem marynarkę Boba, za którą Mike musiał zapłacić 2000 dolarów. Lynette odkryła, że Tom nie chciał się z nią kochać z powodu jej tymczasowej łysiny, powstałej po chemioterapii. Dlatego postanowiła kupić kilka peruk, by podgrzać atmosferę w sypialni. U Edie zdiagnozowano wszy łonowe, które przeszły kolejno do Carlosa, Gabrielle, a w końcu, do Victora. Tak Edie odkryła romans chłopaka. Andrew, z pomocą przyjaciółek, urządził dla Bree przyjęcie pępkowe. Za zabawę przyjechała Phyllis Van De Kamp – matka pierwszego męża Bree – i dowiedziała się o sztucznej ciąży byłej synowej. Później pojechała po Danielle. Zabrała ją od sióstr i zdecydowała się zaopiekować prawnukiem. Lilian Simms przyjechała z domu opieki do domu, by tu dożyć swych dni. Usiłowała porozmawiać z Dylan na temat pewnego „incydentu” z jej dzieciństwa, ale zapobiegła temu Katherine. Lilian napisała karteczkę z całym sekretem, lecz staruszka zmarła a karta spadła pod łóżko.
5 Art Isn’t Easy
David Grossman Jason Ganzel 28 października 2007 28 lutego 2008
Lynette zgłosiła się jako kontrkandydatka Katherine na prezesa związku właścicieli Wisteria Lane. Chciała obronić domek na drzewie swoich dzieci, podczas gdy Kath chciała zniszczyć rzeźbę Boba i Lee. Susan, której też przeszkadzała rzeźba, bo okazała się hałaśliwą, poranną fontanną, przechyliła swoim głosem szalę zwycięstwa na rzecz Katherine. Ta nie usunęła jednak domku Lynette, gdyż Adam powiedział jej, że lepiej, by było, gdyby przyjaźniła się z sąsiadami. Bob i Lee odmówili usunięcia fontanny, grożąc Katherine ujawnieniem sekretu jej męża, o którym wiedzieli z Chicago. Bree przekonała Danielle, by sama opiekowała się dzieckiem a Phyllis pozwolono odwiedzać prawnuczkę w weekendy. Gabrielle spotkała się z już żonatym Johnem. Jego małżeństwo przeżywało ciężki okres i chciał odnowić romans. Gabrielle odmówiła, a Carlos spostrzegł, że on sam jest „nowym Johnem”. Wybaczył swemu dawnemu ogrodnikowi. Edie zatrudniła mężczyznę, który zarejestrował na fotografii gorący pocałunek Carlosa z Gabrielle, kończący romans.
6 Now I Know, Don’t Be Scared
Larry Shaw Susan Nirah Jaffee & Dahvi Waller 4 listopada 2007 28 lutego 2008
Susan dowiedziała się, że ojciec Mike’a – Nick – żyje, ale przebywa w więzieniu za morderstwo. Spotkała go, ale nie wykazał on żadnej skruchy. Powiedział jej za to, żeby obserwowała męża, ponieważ został naznaczony jako „syn mordercy” i prześladują go demony. Lynette zaczęła polowanie na nornicę, niszczącą jej ogród, którą utożsamiła z rakiem. Została wyleczona z chłoniaka, ale gdy zobaczyła martwe zwierzę w ogrodzie, zaczęła płakać. Danielle, z pomocą Adama, porodziła syna i poprosiła Bree, by wychowała go dopóki sama będzie w college’u. Gabrielle zdecydowała się odejść od Victora, lecz jej teść Milton przekonał ją pokaźnym czekiem, żeby została z jego synem jeszcze przez 13 miesięcy. On sam przyjechał pod jej dom i za uratowanie małżeństwa, zrezygnował z kandydowania na gubernatora. Była jednak wściekła, gdy dowiedziała się, że Carlos ukrywał przed nią swoje pieniądze nawet w czasach gdy byli małżeństwem. Latynos zerwał na dobre z Edie a ona zemściła się pokazaniem Victorowi zdjęć z romansu jego żony.
7 You Can’t Judge A Book, by Its Cover
David Warren Chuck Ranberg & Anne Flett-Giordano 11 listopada 2007 6 marca 2008
Bree doszła do wniosku, że Mike bierze narkotyzujące leki przeciwbólowe. Powiedziała o tym Susan, która odkryła dużą paczkę tych medykamentów w wielkiej latarce. Mike wyjaśnił żonie, że połykał je, by uśmierzyć ból i stres związany z zarobkami na przyszłe dziecko. Wrzucił je do zlewu, ale gdy Susan spała, odkręcił rury i odzyskał je. Katherine starała się trzymać Dylan z dala od prawdy o jej ojcu, gdy robiła projekt drzewa genealogicznego. Stella uciekła z domu po tym jak słyszała, że żadna z jej trzech córek nie chciała matki w swoim domu. Bree nazwała wnuka Benjamin Tyson Hodge i obrzezała go, wbrew obiekcjom Orsona, który czuł, że to „jej krew”. Gabrielle wypchnęła Victora za burtę jego jachtu, gdyż myślała, że chciał on zabić Carlosa za jej romans. Przeszukali torbę, ale nie znaleźli broni, dlatego starali się bezskutecznie odszukać Victora.
8 Distant Past
Jay Torres Joe Keenan 25 listopada 2007 6 marca 2008
Sylvia Greene – była pacjentka Adama w Chicago – zaczęła prześladować Adama. Susan usiłowała sparować Julie z Barrettem, nie wiedząc o tym, że jest on dilerem Mike’a. Ten poprosił Adama o receptę na leki przeciwbólowe. Mąż Katherine uzyskał ją szantażując Orsona sekretem Danielle. Dentysta zgodził się, gdy usłyszał, że bóle spowodowane były wypadkiem sprzed półtora roku. Susan odkryła pigułki schowane w aucie. Lynette szukała matki i w tym celu otrzymała pomoc byłego ojczyma – Glena Wingfileda. On przyznał się jej, że opuścił Stellę, gdy uzmysłowił sobie swój homoseksualizm. Później Stella zgodziła się zamieszkać z byłym mężem. Gabrielle została przesłuchana w sprawie zaginięcia Victora, którego znaleziono żywego na wybrzeżu. W szpitalu udawał amnezję, ale gdy policjanci wyszli, poprzysiągł żonie zemstę. Bree postanowiła inaczej wychowywać Benjamina, pozwalając mu m.in. na spanie w małżeńskim łóżku co zakłóciło ich pożycie. Andrew wyprowadził się do obskurnego mieszkania, ale wybaczył Bree wszystkie jej czyny, bo pozwoliło mu to dojrzeć.
9 Something’s Coming
David Grossman Joey Murphy & John Pardee 2 grudnia 2007 13 marca 2008
Wisterialczycy przygotowali się na uderzenie tornada. Susan i Mike pokłócili się o jego pigułki, przez co matka Julie spadła ze schodów. Dziecku nic się nie stało, ale w szpitalu, Susan zagroziła Mike’owi, że odejdzie od niego, jeśli nie uda się na rehabilitację. Mężczyzna zgodził się na to. Lynette i Karen schowały się w wannie, w domu Scavo. W tym czasie Ida Greenberg, Tom, Kayla i reszta dzieci zostali przysypani w piwnicy zawalonego domu Karen. Katherine napluła na twarz Sylvii gdy ta powiedziała jej o swym romansie z Adamem. Dlatego Bree zaprosiła ją do siebie. Sylvia zabarykadowała się w łazience Bree. To sprowadziło Katherine i Adama do nich. Wszyscy schowali się pod schody, do schowka, gdzie gospodynie porównały informacje i tak potwierdziły romans ginekologa. Edie wdała się w walkę z Gabrielle o pojedynczą kopię dokumentów, które dawały dostęp do konta na Kajmanach. Niestety zostały porwane przez tornado i obie musiały się schować pod podłogą domu Edie. Tam, obie wybaczyły sobie swe grzeszki. Victor zagroził Carlosowi bronią, ale po krótkiej walce, zginął przebity sztachetą od płotu. Carlosa uderzył nieznany kawałek materiału.
10 Welcome to Kanagawa
Larry Shaw Jamie Gorenberg & Jordon Nardino 6 stycznia 2008 13 marca 2008
Tom i jego dzieci przeżyły w gruzach domu Karen. Ida Greenberg poświęciła swoje życie, by uratować dzieciaki Scavo. Starała się spłacić dług wdzięczności, poprzez zrealizowanie jej marzenia o rozsypaniu prochów na boisku baseballa, ale po wszystkim złapała ją policja. Sylvia zginęła podczas tornada. Katherine wyrzuciła męża z domu za ukrywanie romansu. Adam przeczytał kartkę spod łóżka Lilian Simms i dowiedział się prawdy, dlatego sam odszedł od żony. Dach domu Hodge został uszkodzony, lecz specjalista od naprawy, którego Bree ceniła, był gejem i zostawił go chłopak., by zapewnić sobie jego usługi, próbowała zaangażować Andrew, by go adorował. Plan sabotowała Susan, z którą Orson i Bree zamieszkali, ponieważ ubóstwiała zdolności prowadzenia domu przez sąsiadkę. Trzymała go też razem, odkąd Mike był na rehabilitacji. Gabrielle usłyszała od Miltona, że Victor przepisał cały majątek na niego i sama nic nie otrzyma z powodu swego romansu. Zdecydowała się zostać z Carlosem, który ukrył przed nią, że może na stałe stracić wzrok. Katherine tymczasem spaliła list od ciotki Lilian. Dylan nazajutrz znalazła ocalone kawałki, na których widniał napis „twój ojciec został zamordowany”.
11 Sunday
David Grossman Alexandra Cunningham & Lori Kirkland Baker 13 kwietnia 2008 20 marca 2008
14 dni po tornadzie, Mike kończył już rehabilitację. Gabrielle ponownie poślubiła Carlosa, ale to od Edie dowiedziała się od faktycznym stanie zdrowia pana młodego. Dlatego ukarała go za sądzenie, że odejdzie od niego bo jest biedny i niewidomy. Przystojny kuzyn Susan – Tim Bremmer – uprawiał seks z Katherine. Przyznał się kuzynce, że zrobił to po raz pierwszy 13 lat wcześniej, mając 16 lat. Później dodał, że miał się z nią pożegnać, ale widział jak wściekła Katherine uderzyła swego byłego męża świecznikiem w trakcie kłótni i uciekł spod jej domu. Dylan rozmawiała z Julie na temat nadpalonej notatki i spytała o to Adama. Ten skłamał, chroniąc Katherine przed więzieniem. Lynette zdecydowała, że cała jej rodzina uda się do kościoła pod kierownictwem Bree, która mówiła sąsiadce, by nie zadawała pytań odnośnie do wiary. Pastor wykazał później Bree, że wiara staje się silniejsza jeśli się ją kwestionuje. Dlatego Bree udała się do Lynette z przeprosinami i kursem biblijnym.
12 In Buddy’s Eyes
Larry Shaw Jeff Greenstein 20 kwietnia 2008 20 marca 2011
Orson zaczął lunatykować po mieszkaniu Susan z powodu poczucia winy za poturbowanie Mike’a. Będąc w tym stanie, wyznał prawdę Julie. Bree i Katherine połączyły siły w organizowaniu Balu Fundatorów miasta. Bree sądziła, że to Katherine chce ukraść jej przyjęcie i otruła sąsiadkę. Gabrielle zaczęła wykorzystywać pozycję żony niepełnosprawnego, by parkować na miejscach dla niepełnosprawnych. Rick Coletti wrócił do miasta i otworzył własny lokal naprzeciw Pizzerii Scavo. Tom był wściekły i rozbił szybę w jego knajpie. Andrew zadzwonił później do Lynette w sprawie pożaru u Ricka, przez co ta podejrzewała o to męża. Julie nakłoniła Dylan do udania się na Bal Fundatorów bo tak mogła na chwilę przestać myśleć o biologicznym ojcu. Po wszystkim, pewien nieznajomy zakreślił w kółko wspólne zdjęcie Katherine i Dylan w gazecie.
13 Hello, Little Girl
Bethany Rooney Susan Nirah Jaffee & Jamie Gorenberg 27 kwietnia 2008 27 marca 2008
Bree i Katherine zdecydowały się na wspólny biznes. Scavo mieli wzajemne problemy z zaufaniem, w związku z podpaleniem i uczuciami Lynette do Ricka w Pizzerii. Taka sytuacja trwała, dopóki bliźniaki Scavo przyznały się matce do podpalenia. Mike i Susan dowiedzieli się kto był odpowiedzialny za potrącenie hydraulika sprzed 18 miesięcy i Susan zabroniła Orsonowi jakichkolwiek kontaktów z jej rodziną. Bree wyrzuciła męża ze swego domu. Carlos czuł się winny z powodu swoich wymagań wobec Gabrielle. Dlatego wynajął suczkę, psa–przewodnika o imieniu Roxy. Wywołała ona pewne problemy w małżeństwie Solis, przez co Gabrielle zdecydowała się jej bezskutecznie pozbyć. Wayne Davis – pierwszy mąż Katherine – spotkał Dylan w parku i przekonał do siebie, przez co pasierbica Adama zaczęła się z nim potajemnie spotykać.
14 Opening Doors
David Grossman Dahvi Waller & Jordon Nardino 4 maja 2008 27 marca 2008
Lynette usłyszała, że Kayla namówiła jej synów do podpalenia. Zabrała pasierbicę do terapeuty, by rozwiązał jej problemy, ale ta zagroziła macosze, że powie policji o czynie bliźniaków. Bree wręczyła Orsonowi ultimatum. Przyjęłaby go, gdyby powiedział o wszystkim policji. Dentysta odmówił i zamieszkał z Edie. Oboje upili się i Edie go pocałowała, co widziała Bree, gdy znalazła kota Karen. Susan spotkała Karla z nową i ciężarną żoną – Marissą – w szkole rodzenia. Była to profesor prawa a Susan starała się grać przed byłym mężem swoim idealnym życiem, dopóki Mike przyznał się, że był na odwyku. Gabrielle musiała przyjąć pod swój dach lokatorkę – Ellie Leonard – ale zaczęła podejrzewać ją o prostytucję. Dlatego poprosiła Boba i Lee o pomoc w jej zdemaskowaniu. Ellie wyznała Gabrielle, że zarabia przez robienie tatuaży, ale ukrywała narkotyki w komodzie. Katherine wykryła z kim spotyka się z Dylan i przygotowała się na konfrontację z Wayne’em.
15 Mother Said
David Warren Chuck Ranberg & Anne Flett-Giordano 11 maja 2008 3 kwietnia 2008
Adele Delfino – pochodząca z południa, apodyktyczna teściowa Susan – przyjechała do synowej i ubliżała jej, że nie jest w pełni gospodynią domową. Susan zmusiła męża do nakłonienia matki do przeprosin po czym pojechała do szpitala i tam urodziła zdrowego chłopczyka. Solisowie odkryli brudny sekret Ellie i zgłosili to policji. Ci zdecydowali, by Gabrielle i Carlos zachowywali się normalnie. To umożliwiłoby im aresztowanie jej dostarczyciela. W zamian, wyrok Carlosa w zawieszeniu mógłby zostać skasowany. Bree zakłócała interesy Edie jako agentki nieruchomości bo tak mściła się za pocałowanie Orsona. Edie za to dowiedziała się kim są biologiczni rodzice Benjamina i zaszantażowała Bree, przez co rudowłosa perfekcjonistka powiedziała przyjaciółkom prawdę. Susan, Bree, Lynette i Gabrielle zagroziły Edie, że nie będą z nią rozmawiać i rozpowiedzą wszystkim co zrobiła. Edie spakowała się i w Dniu Matki zdecydowała się opuścić Wisteria Lane oraz zamieszkać z synem. Tom namawiał Lynette do drugiej szansy dla Kayli, ale ta zagroziła Lynette, przez co spoliczkowała pasierbicę. Kayla odegrała się i skłamała przez telefon swojemu terapeucie, że jest ofiarą domowej przemocy. Wayne przejrzał na oczy, że Dylan nie jest jego córką, którą kiedyś wychowywał.
16 The Gun Song
Bethany Rooney Bob Daily & Matt Berry 18 maja 2008 3 kwietnia 2008
Panie z Wisteria Lane przywitały nowe dziecko Susan i Mike’a, które otrzymało imię po dziadkach Mike’a. „Maynard” który niedawno zmarł oraz „James”. Susan znienawidziła pierwszego z imion i próbowała je zmienić na „Connor”, ale pogodziła się z tą myślą, gdy Mike powiedział jej jak wspaniałym człowiekiem był Maynard. Gabrielle i Ellie nawiązały mocną znajomość, zwłaszcza po tym jak Ellie powiedziała Gabrielle o swej przeszłości. Dlatego też ich lokatorka została ostrzeżona przez Gabrielle przed policją i mogła przed nimi uciec. Lynette została aresztowana przez Służbę Ochrony Dzieci za znęcanie się nad Kaylą, która zaogniła sytuację po tym jak przypaliła sobie skórę prostownicą. Tom oszukał Kaylę, która przyznała się mu i terapeucie, przez telefon, że wszystko zmyśliła. Tym samym została zmuszona do przeprowadzenia się do dziadków Huntington a Lynette wypuszczono z aresztu. Bree skutecznie przekonała Orsona, że umawia się z Pastorem Green, by on przestał ją nachodzić i błagać o wybaczenie. Stomatolog został jednak pobity, gdy bronił honoru żony, ponieważ pastor chciał ją upokorzyć w zborze. Adam został porwany przez Wayne’a, by dowiedzieć się kto jest biologicznym ojcem Dylan.
17 Free
David Grossman Jeff Greenstein 18 maja 2008 10 kwietnia 2008
Czternaście lat wcześniej małą Dylan opiekowała się Mary Alice, gdy Wayne odnalazł Katherine. Przyniósł córce lalkę i Kath zaczęła się pakować. Wayne znowu przyszedł, a Katherine położyła lalkę na dębowej szafie. Sama pożegnała męża uderzając go w głowę świecznikiem. Wychodząc, powiedział, że wróci po nią, ale Katherine ostrzegła go, że nie dopuści do tego. Po krótkiej drzemce, ciocia Lilian znalazła martwą Dylan przygniecioną przez szafę. Ciotka pochowała zwłoki za domem a sama Katherine uciekła i w Rumunii zaadoptowała sierotę, łudząco podobną do zmarłej Dylan.
Susan nie chciała wysyłać Julie na letni kurs przed samymi studiami, ponieważ polegała na córce we wszystkim. Za namową męża, uległa jej i pozwoliła jechać. Wayne brutalnie pobił Adama a gdy myślał, że ten nie żyje, podążył do domu Katherine i wziął ją jako zakładniczkę. Carlos i Gabrielle wpadli w kłopoty finansowe, ale znaleźli misia Ellie wypchanego pieniędzmi i zdecydowali się jej go nie dawać. Ellie przyjechała do ich domu, by go odzyskać, ale policja ją przegoniła. Włamała się do domu Katherine, ale tam została zastrzelona przez Wayne’a. Miało to być jego alibi po tym jak zamorduje Katherine. Lynette i Tom zdali sobie sprawę jak mocne jest ich małżeństwo gdy dawali rady Bobowi oraz Lee przed ich ceremonią ślubną. Bree próbowała samodzielnie ogarnąć przygotowania do przyjęcia na ulicy po tym, jak Katherine porzuciła sąsiadkę. Orson pomógł jej zawieść lodową rzeźbę na miejsce i przyrzekł, że będzie jej pomagać, by tak zapracować sobie na jej wybaczenie. Bree starała się wypatrzeć co dzieje się z Katherine, ale sama została zakładniczką Wayne’a. Katherine wyznała Wayne’owi o Bree prawdę. On chciał ją zastrzelić, ale Adam przyjechał do domu Katherine i obezwładnił Wayne’a. Bree opatrywała rany Adama, gdy Katherine trzymała na muszce Davisa. W końcu zabiła go bo wiedziała, że on nie spocznie i zniszczy ją po wyjściu z więzienia. Susan, Lynette i Gabrielle, na polecenie Bree, zeznały na korzyść Katherine przez co ona nie poszła do więzienia. Pięć lat później Katherine była wesoła i rozluźniona. Czekała na ślub córki z narzeczonym. Bree prowadziła firmę kateringową i wciąż była żoną Orsona. Lynette zmagała się z nastoletnimi synami, łamiącymi prawo. Susan pocałowała się z innym mężczyzną a Gabrielle przestała być piękna. Stała się za to matką dwóch córek z nadwagą – Juanity i Celii.

Seria 5

edytuj
Nr Tytuł

Reżyseria Scenariusz

Premiera Premiera w Polsce
1 You’re Gonna Love Tomorrow
Larry Shaw Marc Cherry 28 września 2008 12 lutego 2009
W czwartą rocznicę swego ślubu, Susan i Mike mieli wypadek. Zginęła w nim kobieta i jej mała córeczka – Lila i Paige Dash. Susan nie mogła się z tym pogodzić, zwłaszcza że Paige urodziła się o tej samej godzinie co Maynard James „MJ” Delfino, czyli jej syn z drugim mężem. Mike wyprowadził się, para ogłosiła separację, a w końcu się rozwiodła. Teraz Susan miała nowego chłopaka, Jacksona. Nie była jednak gotowa, żeby oficjalnie przedstawić go swoim przyjaciółkom. Firma cateringowa Bree i Katherine świetnie się rozwijała. Jej gwiazdą była jednak tylko Bree, która promowała swoją nową książkę kucharską. Danielle, która wyszła za mąż za prawnika, odebrała jej Benjamina, dlatego firma stała się jej własnym „dzieckiem”. Gabrielle i Carlos mieli dwie córki z nadwagą – Juanitę i rok młodszą Celię. Gabrielle martwiła się tym, że Juanita jest pulchna. Kazała jej więc biec za samochodem w drodze powrotnej do domu. Dziewczynka wsiadła jednak do autobusu. Carlos był zły a Gabrielle mówiła mu, że dobrze, iż jest ślepy, bo ona nie czuła się już piękna. Carlos próbował ją pocieszyć. Porter i Preston osiągnęli 15 lat. Lynette przyłapała ich na tym, że w pizzerii urządzili nielegalne kasyno, gdzie sprzedawali znajomym alkohol. Największym wydarzeniem na Wisteria Lane był powrót Edie, która wprowadziła się tu z nowym mężem, Davidem „Dave’em” Williamsem. Przyjaciółki urządziły dla niej przyjęcie, podczas którego Susan wytłumaczyła Jacksonowi swoją trudną sytuację uczuciową. Wieczorem Dave zadzwonił do swojego doktora – Samuela Hellera, który przypomniał mu, że zwolnienie z zakładu psychiatrycznego polega na comiesięcznych wizytach. Sam zaplanował ukrytą zemstę na jednym z mieszkańców Wisteria Lane.
2 We’re So Happy You’re So Happy
David Grossman Alexandra Cunningham 5 października 2008 19 lutego 2009
Jackson wreszcie spędził całą noc z Susan, ponieważ MJ-a nie było w domu. Rano jednak poznał zarówno Mike’a, jak i syna Susan. Mike chciał się zaprzyjaźnić z nowym chłopakiem swojej byłej żony. Orson był zły, że Bree przedstawiła się w radiu jako pani Van de Kamp, a nie Hodge. Wykorzystując jej wyrzuty sumienia, zmusił Bree do gotowania jego ulubionej potrawy późno w nocy. Lynette rozmawiała z Porterem przez Internet, podając się za nastolatkę. Gdy prawda wyszła na jaw, tłumaczyła mu, że tęskni za czasami, gdy mogli razem porozmawiać. Carlos pracował jako masażysta w country klubie. Z tego powodu Solisowie nie mogli uczestniczyć w przyjęciu, na którym gośćmi byli członkowie klubu. Gabrielle, wbrew wszystkiemu, udała się na nie, co doprowadziło do skandalu. Dave starał się być najmilszym sąsiadem. Zmusił Karen McCluskey, żeby przeprosiła Edie za swoje żarty. Zabrał nawet jej kota, którego oddał potajemnie, gdy Karen spełnia prośbę. Staruszka udała się następnie do Katherine, by ta poprzez swój komputer, sprawdziła przeszłość Dave’a.
3 Kids Ain’t Like Everybody Else
Bethany Rooney Joe Keenan 12 października 2008 26 lutego 2009
Danielle ze swoim mężem i Benjaminem postanowiła wreszcie odwiedzić matkę. Bree podobały się metody wychowawcze, jakie stosowała córka a szczególnie wegetarianizm. Zabrała więc Benjamina na hot-doga. Prawda wyszła na jaw, przez co wściekła Danielle wyjechała wraz z rodziną. Orson miał żal do Bree, że kiedy on siedział w więzieniu, pozwoliła córce zabrać Benjamina. Juanita zaczepiała MJ-a. Susan zwróciła na to uwagę Gabrielle, ale między kobietami doszło do poważnej awantury, a nawet bójki. Gabrielle musiała sprzedać samochód. Kupiła tańszy od Andrew, ale miała z nim kłopoty, bo wóz był popsuty. Szantażem wymusiła od Andrew zapłatę za naprawę. Dave zachęcił Toma do założenia zespołu rockowego. Lynette zaakceptowała pomysł, sądząc, że wynika on z „kryzysu wieku średniego”. Karen zaczęła wypytywać Edie o przeszłość jej męża. Edie nie wiedziała nic o nim, dlatego zrobiła to na przyjęciu u Bree. Później przeprosiła a Dave zasugerował, że Karen może tracić rozum.
4 Back in Business
Scott Ellis John Pardee & Joey Murphy 19 października 2008 5 marca 2009
Mike stał się zazdrosny o udział Jacksona w życiu MJ-a. Kupił synowi rower, ale później nie miał czasu nauczyć go jeździć. Zrobił to Jackson, a Susan starała się, aby Mike się o tym nie dowiedział. MJ musiał udawać, że jeszcze nie umie jeździć. Przyjaciółki były pod wrażeniem sukcesu książki kucharskiej Bree. Lynette widziała w tym szansę dla siebie. Zaproponowała kampanię reklamową, którą Bree odrzuciła. Było jej przykro, gdy dowiedziała się, że szefem kampanii Bree był jej dawny asystent z „Parcher & Murphy Advertisement”. Bree odkryła, że Orson stracił pracę. Ponieważ nie mógł znaleźć nowej, chciał zostać wspólnikiem w firmie cateringowej. Katherine była temu przeciwna. Bree jednak uległa mężowi. Gabrielle chciała więcej czasu tylko dla siebie i Carlosa. W tym celu wysyła Juanitę na popołudniowe przyjęcie do koleżanki. Gdy dziewczynka wróciła wcześniej, rodzice musieli odbyć z nią rozmowę na temat seksu. Edie chciała kupić stary dom Youngów. Dave był przeciwny, ale zmienił zdanie, gdy dowiedział się, że Mike szukał domu blisko syna. Postanowili mu wynająć swój nowy nabytek. Zabronił jednak żonie mówić, kto jest prawdziwym właścicielem.
5 Mirror, Mirror
David Grossman Jeff Greenstein 26 października 2008 12 marca 2009
Dave zasugerował, by Edie wyprawiła Karen McCluskey przyjęcie z okazji 70. urodzin. Gabrielle podejrzewała, że jest w ciąży. Gdy urodziła drugą córkę, prosiła Carlosa, aby zrobił wazektomię. Ten przyznał się, że nie poszedł na zabieg. Jackson chciał wprowadzić się do Susan i zakochał się w niej. Ich związek zaczął się tuż po podpisaniu dokumentów rozwodowych przez Mike’a i opierał się tylko na seksie. Tom wciąż szukał swego miejsca w życiu, ponieważ rok wcześniej niemal zmarł od porażenia prądem i nie chciał odejść tylko jako „właściciel pizzerii”. Teraz chciał kupić przyczepę kempingową i zabrać dzieci w podróż po kraju. Lynette była temu przeciwna. Tom mówił, że znalazł już kupca na pizzerię. Orson chciał ogłosić, że został wspólnikiem Bree. Ta nie zgodziła się na to. Pamiętała, jak Katherine pomogła jej walczyć z alkoholizmem, gdy została sama. Zdecydowała się zwolnić Orsona a ten zażądał rozwodu od Bree. Gabrielle dostała okresu a Tom był zły na żonę, że nie chciała spełniać jego marzeń, Jackson zerwał z Susan, Orson poznał prawdę o przyjaźni Katherine i Bree a to wszystko podczas przyjęcia. Wcześniej Dave włamał się do domu Karen. Poprzestawiał meble, aby wyglądało, że kobieta ma demencję. Ta z furią wpadła na przyjęcie, atakując Dave’a. Została zabrana do szpitala.
6 There’s Always a Woman
Matthew Diamond John Paul Bullock III 2 listopada 2008 19 marca 2009
Carlos był tak dobrym masażystą, że doprowadził do orgazmu jedną ze swoich bogatych klientek. Ona – Virginia Hildebrand – dała mu duży napiwek i zaproponowała podróż do Europy na dwa miesiące, za którą zapłaciłaby mu 100 tys. dolarów. Carlos odmówił a Gabrielle nie wiedziała dlaczego. Gdy usłyszała prawdę, była zła na Virginię. Dała się jednak perspektywą zostania jej asystentką zakupów. Susan poszła do mieszkania Jacksona. Zastała tam pod prysznicem inną dziewczynę. Po sprzeczce, Susan i Jackson postanowili zacząć od nowa. Lynette podejrzewała Toma o romans z piękna blondynką – Anne Schilling. Tom znalazł prezerwatywę w miejscu, gdzie zespół miał próby. Wieczorem przyłapał tu Portera. Nie wiedział jednak z kim syn miał romans. Lynette widziała uciekającą Anne, przez co sądziła, że spotkała się ona z Tomem. Dave nazwał ich zespół „Błękitna Odyseja”, czyli tak jak nazywała się grupa jego zmarłego w więzieniu brata, o czym usłyszała Edie. Bree próbowała wyswatać Katherine z kolegą Orsona – Peterem Hickey. Gdy dowiedziała się, że znają się z więzienia, odradziła przyjaciółce tę znajomość. Karen zadzwoniła do swojej siostry – Roberty Simonds – aby przyjechała i pomogła jej rozgryźć Dave’a.
7 What More Do I Need?
Larry Shaw Matt Berry 9 listopada 2008 26 marca 2009
Gabrielle była zachwycona luksusowym życiem Virginii Hildebrand. Nie podobało jej się, że kazała dziewczynkom mówić do siebie „babciu”. Między paniami doszło do kłótni. Starsza pani zadzwoniła więc do szefa klubu country i mówiła, że Carlos dotykał jej w niewłaściwy sposób, przez co mężczyzna został zwolniony. Susan nie chciała się kochać Jacksonem. Mieli to zrobić dopiero na 4. randce. Ten był na tyle sfrustrowany sytuacją, że zaczął malować obrazy. Szło mu to tak dobrze, że kiedy lekko pijana Susan nalegała na seks, chłopak odmówił. Lynette i Tom odbyli poważna rozmowę. Oboje znali część prawdy. Całość była szokująca – Porter miał romans z Anne Schilling. Rodzice postanowili zainterweniować. Anne powiedziała Porterowi, że jest w ciąży. Chłopak zdecydował się z nią uciec. Dave zapisał grupę na „bitwę zespołów”. Karen zdobyła rachunki telefoniczne Dave’a, z których wynikało, że kontaktował się on często z psychiatrą z Bostonu. Kobiety zadzwoniły tam i próbowały się czegoś dowiedzieć. Gdy doktor usłyszał, że Dave jest na Wisteria Lane, rozłączyły się a sam zarezerwował bilet lotniczy. Bree zwolniła jednego z pracowników za kradzież. Zdobył on jednak kasetę, na której pewna para kochała się na stole, w firmowej kuchni Bree. Sądziła, że chodziło o nią i Orsona. Andrew na szczęście odzyskał nagranie, które zarejestrowało igraszki Katherine i Mike’a.
8 City on Fire
David Grossman Bob Daily 16 listopada 2008 2 kwietnia 2009
Mężczyźni z „błękitnej odysei” wzięli udział w bitwie zespołów w lokalnym klubie „biały koń”, należącym do męża Anne – Warrena. Preston powiedział matce o planach brata. Ta udała się do Anne, aby dowiedzieć się prawdy o jej ciąży. Rozmowę usłyszał Warren. Gdy Lynette wyszła, pobił żonę, która została uratowana przez Lynette. Anne trafiła do szpitala a Porter był wściekły i poszedł do klubu Schillinga, w którym odbywał się koncert. Groził mu zabiciem go, ale Lynette wyprowadziła go wyjściem ewakuacyjnym. Julie przyjechała do domu z chłopakiem, który był trzykrotnie rozwiedzionym profesorem. Susan nie była zadowolona i sprzeciwiła się też jego oświadczynom. Julie mówiła jej, że i tak nie zgodziłaby się na małżeństwo. Nie wierzyła w nie, patrząc na życie swojej matki. Bree promowała swoją książkę. Zaprosiła do domu reporterkę, którą starała się przekonać, że jej życie jest idealne. Prawda wyszła na jaw, ale reporterka zgodziła się wypromować książkę jako dowód na to, że można coś w życiu osiągnąć, mimo klęsk w życiu. Carlos został znów przyjęty do pracy dzięki Virginii. Postanowiła też uczynić Solisów jedynymi spadkobiercami swojej fortuny. Wybrała się na koncert zespołu Carlosa. Gdy chciała zmienić szkołę córkom Gabrielle, na co ta nie wyrażała zgody, doszło do sprzeczki. Solisowie zostali wykreśleni z testamentu. W klubie pojawił się dr Heller, który na miejscu spotkał Dave’a. Został jednak zamordowany przez niego na zapleczu. Dave podpalił jego ciało i pozbył się też jedynego ewentualnego świadka jego obecności w tamtym miejscu. Zamknął Jacksona od zewnątrz w toalecie. Pożar wkrótce objął też scenę przez okno wentylacyjne. Jackson wydostał się z budynku przez okno. Mike pobiegł po niego, ale to Dave stał się bohaterem, bo uratował Mike’a. „Jeszcze z tobą nie skończyłem”, powiedział do niego. Podejrzanym o podpalenie stał się Porter Scavo, który przyszedł na miejsce z rewolwerem.
9 Me and My Town
David Warren Lori Kirkland Baker 30 listopada 2008 9 kwietnia 2009
Lynette okłamała policjantów, że nie słyszała jak Porter groził Warrenowi. Carlos, który po pożarze został zbadany, dowiedział się, że jego nerwy wzrokowe były tylko blokowane przez małą kość i dzięki operacji będzie mógł odzyskać wzrok. Gabrielle najpierw cieszyła się, później zmartwił ją swój widok. Miała miesiąc, by wrócić do formy super modelki, w której się zakochał. Orson miał złamany nos i zaczął chrapać. Ponieważ Bree nie chciała z nim spać, on przygotował dla niej herbatę nasenną. Bree wypiła ją rano i przez to nie udał się jej pokaz gotowania. Teraz Orson musiał poddać się operacji nosa. Susan przypadkiem odkryła, że Mike i Katherine mają romans. Była zła, że nic jej nie powiedzieli. Miała też pretensje do Bree, ale później wycofała się z tego i zaakceptowała sytuację. Lynette dała Anne pieniądze, żeby mogła wyjechać. Ta przyznała się jej, że nigdy nie była w ciąży. Dave poinformował policję, że widział Portera w miejscu, w którym wybuchł pożar.
10 A Vision’s Just a Vision
Larry Shaw David Flebotte 7 grudnia 2008 16 kwietnia 2009
Policja aresztowała Portera a jego rodzice wynajęli adwokata Boba Huntera, by go bronił. Lynette musiała jeszcze podrzucić Edie pistolet, który Porter ukradł z jej domu. Operacja Orsona udała się, a na biurku chirurga, który go operował, Bree dostrzega fotografię, na której lekarz – Alekander „Alex” Cominis – był z Andrew. Zaprosiła obu ich obu, wraz z Bobem i Lee, na kolację. Sąsiedzi rozpoznali na niej Alexa. Widzieli go w gejowskim filmie porno. Ponieważ Alex i Andrew chcieli wziąć ślub, Bree powiadomiła o wszystkim syna, który najwidoczniej już o wszystkim wiedział, ale docenił gest matki. Carlos odzyskał wzrok. Dostrzegł też jak wiele rzeczy sprzedała Gabrielle, aby mogli się utrzymać. Był zły, że pozbyła się jego piłki baseballowej. Później jednak zdał sobie sprawę z tego, że poświęciła również swoje ulubione ubrania, obuwie czy biżuterię. Susan starała się pogodzić ze związkiem Mike’a i Katherine. MJ nie patrzył na to jednak przychylnie. Susan powiedziała mu niegdyś, że może kiedyś mama i tata znów będą razem. Teraz chłopiec uważał Katherine za intruza. Lynette zastawiła pizzerię, że dostać pieniądze na kaucję syna. Porter spotkał Warrena, który nastraszył go. Uciekł z domu a jego miejsce w sądzie zajął Preston. Dave udał się na cmentarz. Stały tam dwa groby: Lily Dash, „ukochanej żony” i Paige Dash, „ukochanej córki”. Oświadczył im, że wkrótce będzie z nimi, ale najpierw Mike Delfino zapłaci za to co zrobił. Musiał stracić to, co on stracił.
11 Home Is The Place
David Grossman Jamie Gorenberg 4 stycznia 2009 23 kwietnia 2009
Bree poznała matkę Alexa, Melinę. Obie panie nie przypadły sobie do gustu i rywalizowały o chłopców. Aby zatrzymać ich przy sobie, Bree kupiła im dom stary dom Marthy Huber, na Wisteria Lane. Gabrielle spotkała Bradleya Scott, który chciał zatrudnić Carlosa. Zaprosiła go z żoną Marią na kolację, aby namówił Carlosa do przyjęcia nowej pracy. Ten nie chciał się zgodzić, ale Gabrielle zmusiła go do tego. Susan umówiła się na towarzyskie wyjście do baru z Lee. Kiedy obudziła się rano obok niego, była przerażona. Sądziła, że przespała się z gejem i zdradziła Jacksona. Gabrielle naśmiewała się z sąsiadki, ale ostatecznie do niczego nie doszło. Bob odkrył, że ma do czynienia z Prestonem. Jako adwokat, musiał to zgłosić, ale dał Tomowi i Lynette dwa dni na znalezienie właściwego syna. Lynette udało się z nim porozmawiać przez telefon, ale Porter nie chciał wracać. W przekonaniu o słuszności swojej decyzji utwierdziła go babcia – Stella, z którą mieszkał w domu opieki. Karen i Roberta wyruszyły do dr Hellera, żeby dowiedzieć się czegoś o Davie. Recepcjonistka powiedział im w końcu, że doktor zaginął. Edie słyszała w nocy jak Dave z kimś rozmawia, chociaż nikogo nie było w pobliżu. Dave przyznał się nazajutrz, że zanim się poznali był żonaty, a jego żona zmarła. Edie kazała mu się wyprowadzić.
12 Connect! Connect!
Ken Whittingham Jordon Nardino 11 stycznia 2009 30 kwietnia 2009
Edie zaprosiła przyjaciółki, żeby powiedzieć im o rozstaniu z mężem. Susan zwróciła na siebie uwagę informując, że wyprowadza się do Jacksona do Riverton. Później Edie i Susan zatrzasnęły się w piwnicy, gdzie miały okazję poważnie porozmawiać o swoich związkach uczuciowych. Gabrielle nie mogła poradzić sobie z dziećmi. Dowiedziały się od nich, że słuchały tatusia, bo jego kochają bardziej. Carlos również nie był zadowolony, że nie miał czasu dla córek, ale musiał pracować, bo tego oczekiwała Gabrielle. Lynette dowiedziała się, gdzie jest Porter. Stella jednak nie zamierzała jej pomóc w kontakcie z synem. Lynette udała, że miała wypadek. Podstęp się udał, ponieważ Stella i Porter przybiegli do szpitala. Sprawa Portera została zamknięta z powodu braku dowodów. Lynette obiecała też matce, że będzie ją częściej odwiedzać. Między Bree i Alexem doszło do nieporozumień. Aby nie stracić obu chłopców, Bree zdecydowała się pozwolić Alexowi na krytykowanie jej i zwracanie uwagi, gdy zachowuje się niewłaściwie. Dave był kiedyś szczęśliwy ze swoją pierwszą żoną i córeczką, które zginęły w wypadku, w którym udział brali też Mike i Susan. Gdy poznał Edie, postanowił zrealizować swój plan. Poślubił Edie i zamieszkał na Wisteria Lane. Teraz, gdy Edie go wyrzuciła to Mike zdecydował się go przygarnąć. Zwierzył się Dave’owi ze swoich uczuć do Katherine, która chciała wyjechać do córki, Dylan, w stanie Maryland. Dave doradził mu, aby powiedział Katherine co czuje i wysłał róże. Natomiast Edie postanowiła wybaczyć mężowi.
13 The Best Thing That Ever Could Have Happened
Larry Shaw Marc Cherry & Bob Daily 18 stycznia 2009 7 maja 2009
Eli Scruggs, zajmujący się drobnymi naprawami, zmarł na zawał serca na dachu domu Susan. Wszystkie przyjaciółki wspominały, jak wiele dobrego zrobił dla nich i jak pomagał im w trudnych chwilach. Gabrielle pomógł zaprzyjaźnić się z pozostałymi sąsiadkami po tym jak się wprowadziła na uliczkę. Bree zasugerował napisanie książki kucharskiej po tym jak zmarł Rex. Edie pomógł, gdy potrzebowała mężczyzny, po tym gdy rozwiodła się z drugim mężem, gejem o imieniu Umberto Rothwell. Eli zwrócił uwagę Lynette, żeby w pościgu za pracą, nie zapominała o dzieciach. Zwłaszcza o najmłodszej Penny. Podziwiał Susan za to, że ciągle dążyła do szczęśliwego zakończenia z ukochanym, mimo rozpadu jej dwóch małżeństw. Pierwszą osobą, która pomogła jemu, była Mary Alice. To ona zaznajomiła go z całym sąsiedztwem i to on widział ją po raz ostatni przed samobójstwem. To dzięki niej, starał się pomagać wszystkim.
14 Mama Spent Money When She Had None
David Warren Jason Ganzel 8 lutego 2009 14 maja 2009
Tom i Lynette mieli problemy finansowe. Bree postanowiła im pomóc i dała przyjaciółce czek na 20 000 dolarów. Bycie wspólniczkami nie wyszło im jednak na dobre. Susan chciała zapisać MJ-a do prestiżowej szkoły. Ze względu na wysokie koszty, zdecydowała się podjąć w tej szkole pracę nauczycielki plastyki. Gabrielle chciała schudnąć. Wybłagała u Edie, żeby zaprosiła ją do swego klubu fitness. Zgodziła się a Gabrielle nie przypuszczała, że ćwiczenia okażą się tak ciężkie. Dały one jednak upragnione efekty. Dave, Bob i Lee rozmawiali z Tomem o problemach finansowych. Dave pocieszał Toma i mówił, że wiedział, iż Porter nie podpalił tamtego klubu. Bob jednak, jako adwokat, wiedział, że to właśnie Dave złożył zeznania obciążające chłopca. Lee przy najbliższej okazji powiedział o tym Tomowi, przez co ten był wściekły i zerwał przyjaźń z Dave’em.
15 In a World Where the Kings are Employers
David Grossman Lori Kirkland Baker 15 lutego 2009 21 maja 2009
MJ poczuł się źle. Susan nie mogła z nim zostać, bo był to jej pierwszy dzień w pracy. Poprosiła Mike’a o pomoc. Była zła, gdy odkryła, że chłopiec był pod opieką Katherine. Nie podobało jej się także, że MJ chętnie tam zaglądał. Próbowała nawet zakazać mu chodzenia tam, ale nic z tego nie wyszło, bo Mike miał zamiar wprowadzić się do Katherine. Orson był zazdrosny o to, że Andrew w firmie matki zarabia więcej od niego. Aby dowiedzieć się szczegółów, skontaktował się z bankiem. Nie podobało mu się, że różnica w wypłacie pasierba jest aż dwukrotna. Dlatego ukradł jego drogie, srebrne pióro. Gabrielle przyłapała Bradleya na zdradzie. Dzięki temu mogła go szantażować, aby dał Carlosowi podwyżkę. Gdy Carlos dowiedział się o tym, chciał zwrócić pieniądze a Gabrielle była przeciwna. Bradley z żoną przyszli do nich z wiadomością, że Maria jest w ciąży. Oboje chcieli, żeby Solisowie zostali rodzicami chrzestnymi ich dziecka. Lynette chciała sprzedać pizzerię, ponieważ kryzys spowodował odpływ klientów. Tom był przeciwny, ale żeby zaradzić sytuacji, zwolnił pracowników, a w ich miejsce zatrudnił członków rodziny. Między jednym z bliźniaków a ojcem doszło do konfliktu, który spowodował zmianę zdania u Toma. Dave miał schowaną w domu komórkę dr Hellera. Wysyłał z niej wiadomości do jego sekretarki. Zasugerował też Mike’owi i Katherine wyjazd na kemping. W swoim bagażu umieścił natomiast broń myśliwską.
16 Crime Doesn’t Pay
Larry Shaw Jamie Gorenberg 8 marca 2009 28 maja 2009
Orson obraził się na Toma i ukradł jego solniczkę z pizzerii. Tłumaczył Bree, że chciał go w ten sposób ukarać. Ta nakazała mu oddać przedmiot. Katherine postanowiła urządzić przyjęcie z okazji wprowadzenia się Mike’a. Susan starała się być miła, ale udało się jj doprowadzić do sprzeczki Katherine i Mike’a o pewien obraz. Później Susan go zabrała, by para zaczęła wszystko z czystym kontem. Gabrielle stała się alibi dla Bradleya. Musiała pomóc mu ukrywać jego romans z Sheilą. W końcu jednak sama poszła do Sheilii i mówiła jej, żeby zostawiła Brada, bo jego żona jest w ciąży. Lynette oddała Bree 20 000 dolarów i zgodziła się przyjść z mężem na kolację, na której był też wydawca Bree, Bruce. Dzięki temu Tom miał szansę dostać nowa pracę. Podczas spotkania Scavo rywalizowali ze sobą, wyjawiając swoje małe tajemnice, co doprowadziło do niefortunnego końca. Orson chciał ukarać niemiłego dla niego Bruce’a i ukradł mu dyktafon co zauważyła Bree. Edie i Dave spotykali w sklepie księdza, który rozpoznał Dave’a. Edie później udała się do kościoła, aby porozmawiać z tym konkretnym duchownym. Kiedy powiedziała mu, że jest żoną Dave’a, ten nazwał ją „panią Dash”. Gabrielle zmusiła Bradleya, żeby powiedział żonie prawdę o romansie. Solisowie otrzymali telefon od Marii, która zabiła nożem w plecy niewiernego męża.
17 The Story of Lucy & Jessie
Bethany Rooney Jordon Nardino 15 marca 2009 4 czerwca 2009
Podczas pogrzebu Brada, Solisowie dowiedzieli się, że nie poinformował on przed śmiercią firmy o tym, że zwolnił Carlosa. Teraz to właśnie mąż Gabrielle dostał jego posadę. Edie, znając prawdziwe nazwisko męża, szukała w Internecie informacji na jego temat. Bree odkryła, że jej mąż jest kleptomanem. Postanowiła sama oddać skradzione rzeczy i zabraniała mu wchodzić do domu któregokolwiek z sąsiadów czy przyjaciółek. W końcu oboje trafili do psychiatry, któremu Orson na osobności wyznał, że lubi to co robi, bo Bree nie może tego kontrolować. Susan odkryła, że Jessie – nauczycielka, u której jest asystentką – to lesbijka. Nie czuła się z tym zbyt dobrze. Postanowiła wyjaśnić ich wspólne relacje. Lynette zdecydowała się zatrudnić u Carlosa. Poprosiła o pomoc Gabrielle, która początkowo była przeciwna. Zmieniała zdanie, gdy Carlos zdradził jej, że będzie współpracował ze swoją byłą dziewczyną – Lucy. Gabrielle chciała, żeby Lynette szpiegowała dla niej. Poszukiwania Edie przyniosły pewne rezultaty. Lokalna gazeta w mieście obok wysłała jej faksem artykuł, który wszystko wyjaśniał, ale kobieta nie miała papieru w urządzeniu, by go przeczytać.
18 A Spark to Pierce the Dark
David Grossman Alexandra Cunningham 22 marca 2009 11 czerwca 2009
Dave zadzwonił do strażników leśnych z informacją, że widział kłusowników. Jego plan polegał na zastrzeleniu Katherine podczas ich wycieczki. Winę mieli ponieść właśnie anonimowi kłusownicy. Susan spotkała Karla w swojej szkole. Jego syn z Marissą – Evan – też został tu zapisany do szkoły. Rysunki chłopca zaniepokoiły Susan, co spowodowało spięcia z Karlem. Później usłyszała, że Evan tak mścił się na matce bo odeszła od niego i Karla. Lucy zmusiła pracowników do pracy po godzinach. Lynette skarżyła się na to Carlosowi. Orson przyznał, że kradł, żeby dokuczyć Bree. Aby ratować rodzinę, Bree zdecydowała się sprzedać firmę konkurencji. Andrew był przeciwny i namówił matkę do zmiany zdania. Orson zagroził, że znowu będzie kradł. Gabrielle spotkała się na kawie z Tomem. Oboje byli jedynymi „kurami domowymi”. Gdy odwiedziła Carlosa w pracy, córki zostawiła pod opieka Lynette. Ta namówiła je do odwiedzenia biura Lucy, gdzie były szklane figurki. Lucy, sądząc, że są to dzieci sprzątaczki, skrzyczała je i niewinną kobietę. Awanturę usłyszał Carlos, który zwolnił Lucy. Edie przeczytała zaległy faks. Mike był sprawcą wypadku, w którym zginęła rodzina Dave’a. Zadzwoniła do męża w momencie, gdy ten strzelił do Katherine, przez co spudłował. Mike i Katherine wystraszyli się i pobiegli do domku. Dave zdążył przed nimi, przez co nie podejrzewali, że to on. Cała trójka wróciła do domu. Orson spał na kanapie. Gdy Bree zasnęła w sypialni, on poszedł włamać się do jednego z domów. Pijana Edie mówiła Dave’owi, że wie już o wszystkim. Podczas kłótni, ten próbował ją udusić. Puścił ją, przez co uciekła i wsiadła za kierownicę. W tym czasie Orson został przyłapany na kradzieży i staruszka uderzyła go kijem w głowę. Wybiegł na ulicę wprost pod koła samochodu Edie. Ta skręciła i uderzyła w słup elektryczny. Gdy wyszła z samochodu, została porażona prądem, ale jej dłoń raz się poruszyła.
19 Look Into Their Eyes and You See What They Know
Larry Shaw Matt Berry 19 kwietnia 2009 18 czerwca 2009
Narratorem odcinka była Edie Britt-Williams, która odeszła z tego świata, otoczona przez większość mieszkańców Wisteria Lane. Na prośbę jej męża, Karen, Bree, Lynette, Susan i Gabrielle zobowiązały się zawieść skremowane prochy kobiety do Traversa, syna Edie. Po drodze sąsiadki wspominały co zrobiła dla nich dobrego. Na początku Edie i Susan były przyjaciółkami. Gdy jednak Mayer dowiedziała się, że Edie sypia z mężczyznami dla rozrywki, zerwała przyjaźń. Pomimo to Edie przyszła ostrzec Susan przed spotkaniami Karla z Brandi. Gdy Lynette była chora na raka, nie chciała na początku walczyć z chorobą. Gdy jednak Edie do niej przyszła i zaproponowała tequillę, zburzyła cały strach przed rakiem u żony Toma. W noc po rozwodzie Carlosa z Gabrielle, Edie przyszła do Latynoski. Poszły razem do klubu, gdzie założyły się, poprzez słomki, która jest atrakcyjniejsza. Gabrielle wygrała a Edie opuściła klub. Przed swym domem, siedząc na huśtawce, Edie zwierzyła się Gabrielle, że nie zauważyła, jak jej uroda minęła i umrze przed 50. rokiem życia. Natomiast Bree bała się odwiedzić męża w więzieniu. Dowiedziała się jednak, że Edie to robi, ale tylko z czystego żalu do tego człowieka. Szydząc ze sztywności Bree, doprowadziła do tego, że żona Orsona odwiedziła go w więzieniu i żałowała, że go tam posłała. Travers zdawał się nie żałować matki. Karen opowiedziała mu więc, że Edie odwiedziła ją w dniu kiedy była rocznica śmierci syna Karen. Edie zwierzyła się, jej, że też straciła potomka, ponieważ oddała go pod opiekę ojcu. Bała się go wychowywać, bo mogłaby mu skrzywić psychikę. Travers oddał prochy matki i kobiety rozsypały je obok swoich domów, na Wisteria Lane.
20 Rose’s Turn
David Warren Dave Flebotte 26 kwietnia 2009 25 czerwca 2009
Rose, kobieta, do której włamał się Orson, mówiła Katherine, że widziała Śmierć, ale nie mogła jej zabrać i dlatego dopadła Edie. Orson też leżał w szpitalu i utrzymywał, że jego obrażenia powstały w wyniku upadku. Obiecał Bree, że już nigdy więcej nie będzie kłamać i postara się być dobrym mężem. Andrew nie wierzył w to i zaproponował matce poszukanie adwokata. Wszyscy zaczęli się martwić o owdowiałego Dave’a. Lynette zdarzyło się wziąć prysznic w łazience obok gabinetu Carlosa. Tom był temu przeciwny. Nie chciał, żeby Carlos zobaczył ją nagą. Pewnego ranka Carlos przyjechał po Lynette do domu, ale ta poślizgnęła się podczas prysznica i zemdlała. Latynos przeniósł ją do łóżka. Lynette odzyskała przytomność i poprosiła Carlosa, żeby nie mówił tego Tomowi. Gabrielle przyłączyła się do klubu ogrodniczego. Nie miała zamiaru jednak zajmować się sadzonkami. Aby przegłosować Ednę, szefową klubu, zaprosiła do niego Toma. Teraz członkowie mogli poświęcić się plotkom i piciu drinków. Tom zaprzyjaźnił się z Patty, która nie miała w okolicy dobrej reputacji. Susan odwiedziła Dave’a. Znalazła w jego domu broń. Sądząc, że ten chce się zabić, zabrała broń, noże i wszystkie inne potencjalnie niebezpieczne przedmioty. Została przyłapana z tym towarem przez policję. Bree dowiedziała się od Katherine tym, co mówiła Rose. Zdała sobie sprawę z tego, że ta „Śmierć” to Orson. W obliczu kolejnego kłamstwa, zdecydowała się na rozwód. Susan wróciła do Dave’a. Opowiedziała mu o wypadku, w którym brała udział z Mikiem. Przyznała, że jej ówczesny mąż nie prowadził a wziął tylko winę n siebie. Dave poczuł ulgę, ale też zainteresował się tą informacją. Następnego dnia ostrzegł MJ-a, żeby nie bawił się blisko ulicy. Coś mogłoby mu się stać, a to zmartwiłoby jego mamę.
21 Bargaining
David Grossman David Schladweiler 3 maja 2009 2 lipca 2009
Katherine chciała, żeby Mike wreszcie się jej oświadczył. Bree wynajęła Karla, adwokata i byłego męża Susan, który był gotowy na wszystko, aby pomóc klientce zachować majątek. Dave zaprosił Susan i MJ-a na ryby. Tom i Lynette postanowili kochać się codziennie przez miesiąc, ale trudno było im tego dotrzymać, bo Lynette był ciągle zmęczona. Juanita miała kompleksy z powodu swojej urody. Potajemnie zrobiła sobie makijaż. Solisowie próbowali przekonać ją, że nie jest jej potrzebny. Policja poszukiwała psychiatry z Bostonu – doktora Hellera. Dave twierdził, że go nie widział, tak samo jak Jacksona, który przebywał poza miastem. Niespodziewanie Jackson wrócił i poprosił Susan o rękę. Zrobił to, ponieważ mógł być deportowany do Kanady. Susan z powodu ślubu, rezygnowała z wycieczki ze zszokowanym Dave’em. Bree udawała kochająca żonę przed Orsonem.
22 Marry Me a Little
Larry Shaw Jason Ganzel 10 maja 2009 9 lipca 2009
Karl zaproponował kilka sposobów na ukrycie majątku przed Orsonem, m.in. włamanie do własnego domu i ukrycie cennych przedmiotów w wynajętym magazynie. Aby nauczyć Juanitę szacunku do pieniędzy, Gabrielle zabrała córkę do jadłodajni dla ubogich. Spotkała tu starą znajomą, Fran, która teraz była biedna. Gabrielle początkowo była zszokowana, ale później wręczyła jej trochę pieniędzy i usłyszała, że stała się biedna po śmierci męża. Tom nie mógł znaleźć pracy i przez to był coraz bardziej sfrustrowany. Susan zdecydowała się urządzić przyjęcie zaręczynowe. Zaskoczyła ją informacja, że Mike nie będzie teraz musiał płacić jej alimentów. Te pieniądze były jej bardzo potrzebne. Bree razem z Karlem włamali się do domu Hodge. Tom spotkał kolegę, który miał lifting. Był tym zachwycony i też chciał przejść operację. Mike oświadczył się Katherine. Dave rozmawiał z Katherine przez telefon. W tym czasie przyszła do niej Susan. Dave usłyszał o prawdziwym powodzie małżeństwa z Jacksonem. Susan chciałaby, aby Mike nadal płacił jej alimenty. Katherine obiecała, że z nim porozmawia. Lynette przyprowadziła do domu mężczyznę, który poddał się liftingowi i źle na tym wyszedł. Tłumaczyła Tomowi, że nie chce, aby się zmienił. Susan dostała wiadomość mailową od Mike’a, że zgodził się płacić alimenty. Wysłała ją Katherine, która bała się, że jej małżeństwo nie dojdzie do skutku. Zanim doszło do ślubu, Jackson został aresztowany przez urzędników imigracyjnych na podjeździe Susan z powodu zgłoszenia Dave’a. Orson odkrył magazyn, w którym Bree schowała ich „skradzione” rzeczy.
23 Everybody Says Don’t
Bethany Rooney John Pardee & Joey Murphy 17 maja 2009 16 lipca 2009
Dave nagrał kasetę, na której wyjawił powody, dla których zabije MJ-a Delfino. Susan nie chciała jechać z nim na ryby, bo czekała na telefon od Jacksona. Gdy ten wreszcie zadzwonił, dowiedziała się, że ktoś doniósł na niego i podejrzewał Mike’a. Preston chciał podróżować po Europie, a nie studiować. Lynette poprosiła Toma, aby zabrał go na wycieczkę do kampusu. Jej wynik był zaskakujący. Tom miał zamiar zacząć studia i chciał nauczyć się chińskiego. Lynette nie była zadowolona i robiła wszystko, aby do tego nie dopuścić. Susan chciała rozmówić się z Mikiem. Katherine przyznała się jej do podstępu. Mówiła też, że Mike jej się oświadczył. Bree wróciła do domu i znalazła wszystkie skradzione przez siebie rzeczy na miejscu. Przyznała Orsonowi, że chce rozwodu, ale ten się na to nie zgodził. Ciotka Carlosa, Connie, zaprosiła Solisów na imprezę. Podczas niej ogłosiła, że jest chora i ktoś musi zaopiekować się je wnuczką, Aną. Carlos chciał się podjąć tego wyzwania, wbrew opinii żony. Orson zaszantażował Bree, że zgłosi firmie ubezpieczeniowej chęć wyłudzenia odszkodowanie za kradzież, której nie było. Chciał zostać i popracować nad ich małżeństwem. Dave zabrał rewolwer i chciał zastrzelić MJ-a na środku ulicy. Zanim wyjął broń, Susan podeszła do niego, z pytaniem czy mogą jeszcze wybrać się na ryby. Policji udało się zidentyfikować ciało dr Hellera. Roberta i Karen zdecydowały się przeszukać dom Dave’a. Detektywi przesłuchali Jacksona, który mówił, że na zapleczu klubu widział Dave’a. Ten przed wyjazdem z Susan i MJ-em dał Mike’owi kasetę z nagraniem. Mówił, że jest tam ich zespół i prosił, by obejrzał ją, gdy wróci ze swego ślubu.
24 If It’s Only In Your Head
David Grossman Jeffrey Richman 17 maja 2009 16 lipca 2009
Mike i Katherine udali się na lotnisko. Mike został sam i przypadkiem włączył kasetę z nagraniem Dave’a. Wybiegł z budynku, by ratować rodzinę. Bree powiedziała Karlowi o kłopotach z Orsonem. Był dentysta został napadnięty przez mężczyznę wynajętego przez Karla. Bree była wściekła na Karla, ale ten rozpoczął z nią romans. Tom zdał egzamin wstępny na studia. Lynette podejrzewała nawrót raka. Dowiedziała się w szpitalu, że jest za to w 12 tygodniu ciąży, w dodatku są to bliźniaki. Nastoletnia Ana przyjechała do domu Solisów. Gabrielle była pod wrażeniem jej drogich ciuchów. Dostała je od swoich bogatych chłopaków. Gabrielle odkryła, że Ana wykorzystała Portera, Prestona i Parkera Scavo, aby robili za nią porządki w ich domu. Nie podobało jej się to, ale Carlos stanął po stronie krewnej. Mike zadzwonił do Susan, informując ją o przeszłości Dave’a. Ta bezskutecznie próbowała uciec z MJ-em. Mike zadzwonił następnie do Dave’a i zaproponował mu wymianę. Chciał poświęcić siebie, żeby uratować byłą żonę i syna. Dave umówił się z nim na skrzyżowaniu. Było to to samo miejsce, na której trzy lata wcześniej doszło do wypadku, w którym zginęła żona i córka Dave’a. Dave przywiązał Susan do słupa, a śpiącego MJ-a usadził na tylnym siedzeniu samochodu. Chciał zderzyć się z nadjeżdżającym Mikiem. Roberta i Karen włamali się do domu zmarłej Edie, ale policja je nakryła. Tajemnica Dave’a została rozwiązana, gdy policjanci połączyli wszystkie wątki. Susan uwolniła się i wybiegła na środek drogi, by powstrzymać Mike’a. Ten, siłą rozpędu, wjechał w auto Dave’a. MJ-owi nic się jednak nie stało, gdyż Dave kazał mu wcześniej wysiąść. Obaj mężczyźni przeżyli zderzenie. Mike i Susan pocałowali się, Dave trafił do bostońskiego szpitala psychiatrycznego, a Mike dwa miesiące później stanął przed ołtarzem z niezidentyfikowaną kobietą.

Seria 6

edytuj
Nr Tytuł

Reżyseria Scenariusz

Premiera Premiera w Polsce
1 Nice Is Different Than Good
Larry Shaw Marc Cherry 27 września 2009 14 lutego 2010
Na Wisteria Lane, do byłego domu Youngów wprowadziła się nowa rodzina, czyli Angie, Nick oraz ich syn Danny Bolen. Susan miała wyrzuty sumienia wobec Katherine. Sąsiadka odebrała zamiast niej paczkę, w której była jej suknia ślubna. Katherine ją przymierzyła i, gdy przyszła Susan, spróbowała w niej swego gęstego i czerwonego sosu. Susan musiała później wywabić plamy. Julie wróciła na Wisteria Lane i udzielała korepetycji synowi Angie a ten chciał się z nią umówić na randkę. Katherine chciała, żeby Susan przeprosiła ją podczas ceremonii. Mayer zamknęła Mayfair w szafie i udała się do Mike’a, by go poślubić. Kiedy Katherine udało się wydostać, było już po wszystkim. Susan jednak publicznie ją przeprosiła, co nie wystarczyło Katherine. Gabrielle miała kłopoty z Aną, ale Carlos to bagatelizował. Ana wymknęła się na imprezę. Gabrielle udało się ją odnaleźć. Po sprzeczce zdecydowała się podpisać dokument, dzięki któremu stała się prawną opiekunką Any. Bree początkowo nie chciała skonsumować swego związku z Karlem. Nie odpowiadało jej miejsce czy wystrój pokoju, do którego ją zabrał. Dopiero po rozmowie z Orsonem, że „wina jest niewielką ceną za szczęście” udała się z nim do pokoju motelowego. Lynette nie była zadowolona z ciąży. Wystraszyła też ciężarną kobietę w poczekalni u lekarza. Powiedziała Tomowi, że nie kocha dzieci które w sobie nosi. Pani McCluskey widziała kłótnię Julie i Danny’ego. Po weselu Susan i Mike’a, Danny zniknął. Angie kazała mężowi odszukać chłopaka a gdy się przebierała, odsłoniła duża bliznę na plecach. Kiedy Julie wyszła z domu, by wyrzucić śmieci, ktoś ją napadł, zaczął dusić i puścił na ziemię, po czym uciekł.
2 Being Alive
David Grossman Matt Berry 4 października 2009 14 lutego 2010
Podczas porannego spaceru pani McCluskey i Roy Bender – jej druga miłość – znaleźli nieprzytomną Julie. Karen przypomniała sobie, że Danny mógł w tym maczać palce. Lynette nie chciała powiedzieć nikomu o ciąży, ale w końcu przekazała tę informację Susan. Nie ukrywała przy tym swoich rozterek. Gabrielle dała Anie rady dotyczące umawiania się z chłopakami. Sąsiedzi podejrzewali Danny’ego o duszenie Julie, ale alibi zapewniła mu Ana. Mówiła, że spędzili ten wieczór razem. Gabrielle odkryła, że dziewczyna skłamała i namówiła ją do złożenia prawdziwych zeznań. Dlatego też Danny został zatrzymany przez policję. Bree była zadowolona ze swego romansu i chciała go kontynuować, pomimo groźby pogorszenia stosunków z Susan, gdyby romans się ujawnił. Katherine wciąż myślała, że Mike do niej wróci i podzieliła się nawet tą myślą z Orsonem. W szpitalu lekarz chciał zrobić nieprzytomnej Julie prześwietlenie. Lynette powstrzymała go, mówiąc, że dziewczyna podejrzewała, że jest w ciąży. Susan była zaskoczona i zła na córkę, że poszła z tym do sąsiadki.
3 Never Judge a Lady, by Her Lover
Andrew Doerfer Bob Daily 11 października 2009 21 lutego 2010
Danny wrócił do domu. Policja nie miała dowodów, że to on zaatakował Julie. Angie starała się go chronić za wszelką cenę i dlatego wynajęła Boba Huntera, by go bronił w sądzie. Susan była wściekła na Boba i nie dopuszczała myśli, że Danny może być niewinny. Nastawiła innych sąsiadów przeciwko niemu. Do czasu, gdy policja znalazła nagranie na którym Danny pił piwo w parku, gdy zaatakowano Julie. Susan zrozumiała swoje złe postępowanie i, by otrzymać przebaczenie Angie, pomogła posprzątać jej ogródek ze śmieci mieszkańców. Gabrielle spotkała rozwiedzionego Johna. Ana zaczęła pracować w jego restauracji, za zgodą Carlosa i pomimo niechęci Gabrielle. Bree zaczęła zdawać sobie sprawę z tego, że czuje coś do Karla. Była zazdrosna o dziewczynę, z którą przyszedł na przyjęcie. Orson zinterpretował jej zachowanie jako zazdrość o niego. Tańczył z osobą towarzyszącą Karlowi, zanim przewrócili się na parkiecie z powodu rozlanej oliwy. Lynnete powiedziała dzieciom o ciąży i żadne z nich nie było tym zachwycone. Musiała za to ukrywać swój stan przed Carlosem, ponieważ dostała awans. Obawiała się, że mogłaby go stracić. Podczas rozmowy Angie i Nicka z Dannym, Bob Hunter dowiedział się, że Bolenowie nie po raz pierwszy się przeprowadzili czy zmienili nazwisko.
4 The God-Why-Don’t-You-Love-Me Blues
David Warren Alexandra Cunningham 18 października 2009 28 lutego 2010
Katherine wciąż sądziła, że Mike do niej wróci. Jej zachowanie zaczęło niepokoić Bree. Danny myślał o rzuceniu miejscowej szkoły, ponieważ źle się w niej czuł. Rodzice przeciwstawiali się temu. Porter, na zlecenie Angie, zorganizował dla Danny’ego imprezę. Młodemu Bolenowi nie podobało się jednak, że ojciec bawił się z jego rówieśnicami, ponieważ znał sekret ojca od Julie. Gabrielle wściekła się na Anę za jej zażyłe kontakty z Johnem. Córki Gabrielle znalazły pod łóżkiem dziewczyny prezerwatywy. John, zamiast do Any, wciąż czuł coś do Gabrielle. Ana przyłapała ich na pocałunku, ale Gabrielle zdążyła jej wszystko wyjaśnić w domu. Ana zrezygnowała z pracy u Rowlanda. Biust Lynette wzbudził zainteresowanie w pracy. Powiększył się z powodu ciąży, ale wszyscy sądzili, że Lynette zrobiła sobie operację piersi. Katherine przeżyła załamanie nerwowe z powodu tortu jaki kiedyś zaprojektowała na swój ślub z Mikiem. Teraz otrzymali go klienci ich kateringu. Bree musiała ją zwolnić. Andrew odwiedził Julie w szpitalu. Susan w trakcie rozmowy z nim usłyszała, że jej córka rzuciła studia 6 miesięcy temu. Pracowała jako kelnerka i miała też romans z żonatym mężczyzną. Julie odzyskała przytomność. Susan przeszukiwała cały jej pokój i dziennik w poszukiwaniu odpowiedzi na to z kim jej córka mogła romansować, ale nawet przebudzona Julie jej tego nie powiedziała. W szpitalu odwiedził ją za to mąż Angie, który powiedział do śpiącej dziewczyny, że za nią tęskni.
5 Everybody Ought to Have a Maid
Larry Shaw Jamie Gorenberg 25 października 2009 7 marca 2010
Gabrielle została skrytykowana przez matkę jednej z dziewczynek za to, że nie pilnowała należycie dzieci. Martwiła się, bo kolejne matki odwołały wizytę swoich na urodzinach Juanity. Musiała użyć kosztownego podstępu, aby sprowadzić dziewczynki do siebie. Impreza jednak nie skończyła się dobrze a Gabrielle dalej zamartwiła się, że jest złą matką. Carlos pocieszył ją, że jej niedbalstwo wobec ich własnych dzieci sprawiło, że same sobie doskonale poradziły, w przeciwieństwie do reszty dzieci, uzależnionych od rodziców. Julie wróciła do domu. Oznajmiła Dominicowi „Nickowi”, że między nimi już nic nie będzie. Jego syn powiedział mu o swej wiedzy o jego romansie. Julie wciąż się obawiała napastnika i Danny wręczył jej broń rodziców. Lynette zatrudniła Roya jako złotą rączkę. Ten jednak ją lekceważył, o wszystko pytając Toma. Bree spotkała w motelu kobietę, która też kiedyś zdradzała swojego męża. Bawiła się wówczas doskonale, ale teraz sprzątała tylko w motelu i codziennie obserwowała takie kobiety. Susan była zła na Katherine, że ta wciąż myślała o Mike’u. Wieczorem, kiedy widziała, jak ktoś kręcił się w pobliżu domu, zabrała rewolwer od Julie i przypadkowo strzeliła przez okno. Drasnęła Katherine w prawe ramię. Broń była natomiast zarejestrowana na prawdziwe nazwisko Bolenów. Nick szybko ją odzyskał a Angie przekonała Katherine, aby nie zawiadamiała policji.
6 Don’t Walk on the Grass
David Grossman Marco Pennette 1 listopada 2009 14 marca 2010
Bree zaczęła zakochiwać się w Karlu. On odwzajemniał jej uczucia. Wręczył jej nawet broszkę po babci. Wkrótce Bree dowiedziała się, że ukradł ją Susan 11 lat wcześniej, gdy się rozwodzili. Po kłótni. Karl oświadczył się Bree. Ta zgodziła się, pod warunkiem, że się zmieni. Juanita miała swój debiut sceniczny. Skończył się on niepowodzeniem, ponieważ dziewczynka użyła wulgaryzmu. Gabrielle była zła na dyrektorkę szkoły za kary, jakie nałożyła na jej córkę. Wypisała ją ze szkoły. W efekcie Gabrielle musiała uczyć dziewczynkę w domu. Nie przyniosło to jednak oczekiwanych rezultatów. Juanita była wściekła na matkę. Tom zbytnio wczuł się w studenckie życie. Oszukał nawet na teście. Lynette miała o to do niego pretensje. Sama jednak nie chciała się przyznać przyjaciółkom i w pracy do tego, że jest w ciąży. Susan bała się, że Katherine ją pozwie. Próbowała ją ugłaskać, ale wszystko źle się skończyło. Katherine wciąż chciała odbić jej Mike’a. Orson zaczął sprawdzać Bree, poprzez wizytę w miejscu gdzie niby kupiła broszkę. Angie zadzwoniła do swej matki, co podsłuchała dwa razy Katherine. Została okłamana, że była to jej teściowa. Angie Bolen podsunęła Susan myśl, że to Katherine zaatakowała Julie, sądząc, że to Susan.
7 Careful the Things You Say
Bethany Rooney Peter Lefcourt 8 listopada 2009 14 marca 2010
Bree i Orson poszli na kolację do Bolenów, podczas której wyszło, że Angie to także wspaniała kucharka potraw włoskich i mogłaby się przydać w firmie kateringowej. Bree miała szansę na duży kontrakt, ale potrzebowała do jego zrealizowania potraw Angie. Wyłudziła od niej receptury, o czym Angie się dowiedziała, przez co wściekła się na Bree. Kobieta, po przeproszeniu sąsiadki, zatrudnia żonę Nicka w swojej kuchni. Julie zerwała wszelkie kontakty z Nickiem. On jednak nie przyjął tego do wiadomości. Lynette dowiedziała się od niej, że to on był jej chłopakiem. Chciała powiedzieć Susan, ale obiecała Julie, że tego nie zrobi. Lynette podejrzewała, że to stary Bolen zaatakował Julie, ale dziewczyna nie chciała w to uwierzyć. Scavo zgłosili sprawę na policję. Angie wiedziała jednak od tygodni o zdradzie męża i przyłożyła mu w nos. Dała mu alibi na noc kiedy Julie została zaatakowana, tylko dlatego, że oboje musieli zostać w ukryciu i byli na siebie skazani. Ivana, nowa gosposia Gabrielle, miała tytuł doktora. Uciekła z Rumunii, a w USA jej dyplom niewiele znaczył. Pomogła Juanicie w lekcjach, ale zaniedbała dom. Nie spodobało się Carlosowi i zdecydował się zmienić gosposię. Susan podzieliła się swoimi podejrzeniami w sprawie Katherine z policją. Sprawą zajęła się policjantka Denise Lapera. Była dawna koleżanka Susan ze szkoły, której właśnie żona Mike’a odebrała chłopaka. Denise porozmawiała z Katherine, ale aresztowała Susan za niezgłoszone postrzelenie Katherine.
8 The Coffee Cup
Larry Shaw Dave Flebotte 15 listopada 2009 18 marca 2010
Susan została skazana przez sąd za postrzelenie Katherine. Musiała sprzątać ulice. Katherine jej dokuczała i ostatecznie sama została w ten sposób ukarana. Powiedziała też, że gdy była z Mikiem, często uprawiała z nim seks. Hydraulik sprostował to, że z byłą narzeczoną nie miał o czym rozmawiać. Gabrielle próbowała wykorzystać wyjazd Terrence’a Hendersona i całej jego rodziny w ramach pracy w firmie Carlosa, do nowego biura na Florydzie. Tym samym wpisałaby Juanitę na miejsce jego córki w prywatnej katolickiej szkole. Namawiali do tego księdza Drance, ale nic z tego nie wyszło. Lynette wciąż ukrywała ciążę. Prawda wyszła na jaw przed Gabrielle, ale ta nic nie powiedziała mężowi. Lynette, nie wiedząc o tym, sama przyznała się przed szefem o swoim stanie. Carlos chciał, żeby ona przeniosła się do Miami, bo Hendersonowie, z powodu Lynette i Toma, odmówili wyjazdu. Bree chciała wytrzymać miesiąc bez seksu z Karlem. Widziała jednak, że mimo jej wysiłków, więcej miała wspólnego z Orsonem. On też uwielbiał m.in. operę. Angie powiedziała Julie, że wie o jej romansie Nickiem. Pomimo to wciąż podejrzewała go o zdradę. Chciała od niego, aby znów był mężczyzną, który uratował jej życie, a nie zniszczył. Orson zwierzył się Angie, że podejrzewa swoją żonę o romans. Ta nie sądziła, aby coś takiego mogła zrobić Bree. Pomogła jej pomimo tego ukryć kochanka, gdy Orson wrócił wcześniej do domu. Nick zadzwonił z telefonu komórkowego jednorazowego użytku w bardzo poufnej sprawie do agenta Chrisa Padilli. Rozważał powrót bez względu na konsekwencje dla siebie, ale żądał przy tym, by z kartoteki Angie wymazano wszystkie przestępstwa. Miał zadzwonić po gotową odpowiedź i rozdzielił baterię od aparatu. Podejrzewał, że rozmowę słyszała kelnerka w kawiarni, ale wyszedł z niej. Dziewczyna została krótko potem uduszona przez nieznanego sprawcę.
9 Would I Think of Suicide?
Ken Whittingham Jason Ganzel 29 listopada 2009 18 marca 2010
Na Wisteria Lane wszyscy mówili o zamordowaniu kelnerki. Nick mówiła Angie, że był tej nocy ostatnim klientem kawiarni. Bał się, że policja przyjdzie i weźmie jego odciski palców. Proponował, aby znów uciekli. Angie nie zgodziła się, bo czuła się tu dobrze, miała pracę i przyjaciół. Bree namawiała dawnego znajomego Orsona z więzienia do odwiedzin w domu. Chciała zrobić im kompromitujące zdjęcia z ukrycia, które dowodziłyby złamania warunkowego zwolnienia. Miała też nimi szantażować męża, by zgodził się wreszcie na rozwód. W motelu, gdzie spotykała się Bree z Karlem, Susan przez przypadek odkryła ich romans. Lynette dostała znacznie mniejsze biuro, ale miała to być tylko tymczasowa kara. Gabrielle była na nią zła, zwłaszcza po tym jak próbowała przeprosić a Lynette pozwała Carlosa do sądu. Danny powiedział Julie, że chciałby z nią być, mimo jej romansu z jego ojcem, ale Julie mu odmówiła. Rodzice Danny’ego pokłócili się o ofertę Nicka. Angie zabiła człowieka a Nick chciał dojść do ugody z agentami FBI. Danny zażył dużą dawkę leków. Trafił do szpitala. Gdy odzyskał jako taką przytomność, zwierzył się pielęgniarce – Monie Clark, że nazywa się Tyler. Katherine zaczepiła MJ-a i mówiła mu, że jego matka jest zła, bo odbiła jej jego ojca. Mike był wściekły a Katherine po rozmowie z nim, wezwała karetkę, po czym zadała sobie cios nożem.
10 Boom Crunch
David Grossman John Pardee & Joey Murphy 6 grudnia 2009 25 marca 2010
Na Wisteria Lane trwały przygotowania do świąt. Katherine została zabrana do szpitala po tym, jak „ktoś” ugodził ją nożem. Winę za swój czyn zrzuciła na Mike’a. Gabrielle i Lynette wciąż się kłóciły, nawet pomimo wieści od Carlosa, że mogą przegrać sprawę sądową przeciw ciężarnej. Bree szantażowała Orsona zdjęciami z jego więziennym kolegą. Orson wyznał jej, że od samego początku blefował i zgodził się na rozwód. Nigdy nie chciał posłać jej do więzienia. Susan odwiedziła Katherine w szpitalu. Była zaskoczona jej stanem i zła, że ta wciąż oskarżała jej męża. Podstępem sprowadziła Dylan do Fairview. Orson usłyszał jak Bree umówiła się z kimś na randkę w motelu. Karl zamówił samolot z banerem na którym wyznał miłość do Bree i spytał się ją o rękę. Miał on przelecieć nad Wisteria Lane. Danny, sądząc, że rodzice opowiedzieli już wszystko pielęgniarce która się nim zajmowała – Monie Clark, wyznał jej prawdę o swoim życiu. Ta postanowiła szantażować Bolenów i oferowała swe milczenie za 67 000 dolarów. Dylan Mayfair odwiedziła matkę. Dowiedziała się całej prawdy o jej życiu. Katherine okłamywała ją, mówiąc, że wzięła ślub z Mikiem i załamała się psychicznie w szpitalu. Na Wisteria Lane wszyscy zebrali się już na przyjęciu. Karl postanowił powiedzieć prawdę Orsonowi, ponieważ nie mógł już zatrzymać samolotu. Udali się do domku Mikołaja, ale tam rozpoczęła się bójka. Bree, chcąc zapobiec skandalowi, dołączyła do nich i próbowała rozdzielić. Małżeństwo pilotów, które prowadziło samolot zmarło. Dlatego maszyna runęła na uliczkę. Lynette uratowała młodszą córkę Gabrielle. Z domku Mikołaja wystawała za to czyjaś zakrwawiona ręka.
11 If...
Larry Shaw Jamie Gorenberg 3 stycznia 2010 1 kwietnia 2010
Mieszkańcy Wisteria Lane spotkali się w szpitalu.
  • Czekając na wynik operacji Karla, Susan wyobrażała sobie, co stałoby się z jej życiem, gdyby wybaczyła mu zdradę z Brandi. Stałaby się otyłą, sfrustrowaną panią domu, znoszącą niekończące się zdrady męża. W końcu, po rozmowie z Mikiem, zaczęłaby się skutecznie odchudzać, ale Karl, by ją opuścił. W tym samym czasie hydraulik miałby już dziecko z inną blondynką. Karl, pomimo operacji, zmarł a jego pogrzeb zebrał całą uliczkę w świątyni.
  • Bree zastanawiała się, jak, by to było, gdyby stała się panią Mayer. Pomimo obiecującego początku, Karl zdradziłby ją. Rozwiodłaby się, a po śmierci Orsona odkryłaby, jak bardzo były mąż ją kochał. Orson przeżył katastrofę, ale został sparaliżowany od pasa w dół.
  • Nick pojechał spakować ich do domu. Angie Bolen miała natomiast mroczne wizje na myśl, że Mona może przeżyć. Jako Angela De Luca zostałaby aresztowana. Stanęłaby przed sądem za faktycznie dokonane zabójstwo człowieka i zostałaby skazana na dożywocie, bez możliwości wcześniejszego zwolnienia. Angie oświadczono, że Mona niestety zmarła, wskutek obrażeń.
  • Gabrielle, leżąc przy Celii, myślała co może spotkać jej córkę w przyszłości. Wyobrażała sobie, jak zabiera dziewczynkę na przesłuchania, chcąc zrobić z niej aktorkę. Nic z tego nie wyszło, ponieważ na starość Gabrielle byłaby już rozwiedziona i mieszkałaby w zapaskudzonym domu razem ze sfrustrowaną Celią. Dlatego Latynoska uznała, że ich córka nie musi nic robić, by być wyjątkowa.
  • Lynette dowiedziała się o problemie z ciążą. Jedno z dzieci było zdrowe a drugie niestety nie. Potrzebna była operacja. Wymarzyła sobie, co, by było, gdyby musiała żyć z chorym dzieckiem. Pracowałaby nad jego rehabilitacją i opiekowała się nim, ale zadbałaby, by chłopiec był niezależny, w miarę dorastania. Patrick byłby wspaniałym człowiekiem i – wdzięczny rodzicom – osiągnąłby, pomimo przeciwności losu, tytuł magistra na jednej z najlepszych krajowych uczelni. Scavo obudziła się po operacji i Tom powiedział jej, że dziecko zmarło, ale ich córka jest całkowicie zdrowa. Gabrielle usłyszała o tym i pogodziła się z sąsiadką.
12 You Gotta Get a Gimmick
David Grossman Joe Keenan 10 stycznia 2010 8 kwietnia 2010
Karl zostawił swej córce pieniądze a byłej żonie Susan udziały w dochodowym klubie ze striptizem. Ona chciała je jak najszybciej sprzedać. Podczas wizyty w klubie usłyszała, że Mike często odwiedzał to miejsce. Dlatego postanowiła wystąpić w swoim klubie, żeby pokazać Mike’owi, że odwiedzanie tego miejsca nie jest dobrym pomysłem. Scavo otrzymali od Solisów ogromny telewizor. Carlos dał też Lynette możliwość powrotu do pracy. Na jej miejsce przyjął tymczasem Toma. Prywatnie, Lynette i Tom nie mogli porozumieć się w sprawie jego powrotu do pracy i nad stratą dziecka. Bree wyznała swoje grzechy pastorowi, który nakazał jej opiekować się sparaliżowanym Orsonem bo tylko tak mogła uspokoić sumienie. Orson nie chciał mieszkać z Bree, ale ona zabrała go siłą od pani McCluskey. Gabrielle i Carlos próbowali zapisać Juanitę do tej samej szkoły w której był już MJ i pracowała w niej Susan. Podczas rozmowy z dyrektorem wyszło na jaw, że dziewczynka nie wiedziała o swych meksykańskich korzeniach. Solisowie dziwili się temu, do czasu, gdy spostrzegli, że żyją otoczeni typowymi anglosasko-protestanckimi sąsiadami. Carlos chciał posłać córkę do publicznej szkoły. Jego pragnieniem było, aby przebywała z meksykańskimi dziećmi. Gabrielle sprzeciwiła się a Carlos uważał, że żona wstydzi się swojego pochodzenia. Było to prawdą, ponieważ dorastała pośród meksykańskiej biedy. Ana wciąż chciała poderwać Danny’ego. Prosiła o pomoc Julie, która wyjechała krótko potem do kuzynostwa, na drugi koniec kraju.
13 How About a Friendly Shrink?
Lonny Price Jason Ganzel 17 stycznia 2010 15 kwietnia 2010
Tom chciał udać się terapię, ale Lynette nie miała na to ochoty. Stary Scavo zaczął więc prowadzić dziennik, w którym opisywał swoje uczucia. Lynette była ciekawa, co w nim się znajduje. Dlatego udała się do terapeutki męża i założyła własny dziennik. Ana poszła na kolację do Danny’ego. Zjadła jedynie sałatkę, co nie podobało się Angie. Mówiła też o swoich planach. Zamiast iść do college’u, chciała zostać modelką i wyjechać do Nowego Jorku. Miała też nadzieję, że Danny wyjedzie z nią oraz będzie tam pisał wiersze. Angie gorzko podsumowała te zamierzenia jako „pisanie dialogów do jej filmów porno”. Ana później zapewniła Angie, że nie zrani Danny’ego bo wie co on czuje. Orson wykorzystywał Bree. Sytuacja w ich domu wygląda tak, jakby to ona się nad nim znęcała. Gdy nazwał żonę „dziwką” oblała go wodą z mydłem a wtedy wykrzyczał jej, że nie będzie jej prosił o wszystko bo jest bo całe życie będzie musiał to robić skoro jest sparaliżowany. Bree poprosiła go o wybaczenie. Gabrielle chciała, żeby jej córka była w zaawansowanej grupie w szkole. Kiedy dowiedziała się, że tak jest, triumfowała nad Susan, której syn, wbrew jej oczekiwaniom, był w słabszej grupie. Pani McCluskey odwiedziła Katherine w szpitalu. Namawiała ją do powrotu na Wisteria Lane. Gdy to nie przyniosło rezultatu, do Katherine przyszły wszystkie przyjaciółki. Nawet Susan, która przytuliła swą sąsiadkę.
14 The Glamorous Life
Bethany Rooney Dave Flebotte 31 stycznia 2010 22 kwietnia 2010
Bree martwiła się zachowaniem Orsona, który rozdawał przyjaciołom swoje rzeczy. Odkryła, że mąż chce popełnić samobójstwo. Nakłoniła Roya Bendera, by go obserwował, ale Orson zdecydował, że nic mu nie przeszkodzi w jego celu. Spytał żonę czy nadal go kocha, ale nie mogła mu odpowiedzieć. Uznał więc, że nie ma po co żyć. Gdy mężczyzna próbował wjechać do basenu, Bree przerwała mu. Wyznała, że pokocha go, ale tylko wtedy, gdy będzie z nią. Lynette, w przeciwieństwie do Toma, nie była zadowolona z terapeutki. Dopiero wspólne wyrażenie emocji, nazajutrz po jej okropnym występie aktorskim, doprowadziło do prawdziwego przełomu w terapii. Susan namawiała Robin – striptizerkę z jej klubu – do rzucenia pracy. Zrobiła to a Susan musiała też pomóc jej znaleźć nową pracę. Zabrała ją do szkoły. Niestety jeden z ojców rozpoznał Robin. Dlatego dziewczyna musiał zrezygnować z tej pracy. Susan postanowiła ją przygarnąć pod wspólny dom. Gabrielle obawiała się, że Ana zajdzie w ciążę ze swoim chłopakiem. Dała jej więc czek na szkołę modelek pod warunkiem, że powstrzyma się od seksu z Dannym. Carlos przyłapał jednak Danny’ego jak leżał na Anie. Był wściekły i przygwoździł chłopaka do ściany przy oknie. Angie posprzeczała się z sąsiadką o niesegregowanie śmieci. Wieczorem chciała to sama zrobić i dlatego widziała wszystko. Wpadła do domu i zagroziła Carlosowi śmiercią, jeśliby go znowu tknął. Kiedy Solisowie poszli ich przeprosić Angie, usłyszeli słyszą jej kłótnię z mężem. Nick powiedział wyraźnie, że jeśli policja będzie węszyć tutaj, sami będą skończeni. Solisowie byli zszokowani i Gabrielle zaczęła coś podejrzewać.
15 Lovely
David Warren David Schladweiler 21 lutego 2010 29 kwietnia 2010
Sąsiadki nie były zachwycone tym, że w domu Susan pojawiła się była striptizerka, Robn Gallagher. Lynette musiała z tego powodu odbyć rozmowę z synem, który wraz z kolegami podglądał Robin przez okno. Przypomniała też mężowi, że pokochała go za jego troskę, a nie prezenty. Bree pomogła Robin upiec tort. W zamian doradziła jej taniec erotyczny dla męża. Gabrielle wykorzystała Robin. Namówiła ją, aby opowiedziała swoją historię Anie. Miało to odciągnąć Anę od Danny’ego. Ana wyjechała sama do Nowego Yorku, lecz Robin powiedziała o wszystkim Danny’emu, przez co chłopak podążył za dziewczyną. Susan była zazdrosna, z powodu masaży jakie Robin serwowała Mike’owi po pracy. Sama chciała zrobić taki mężowi, przez co trafił on do szpitala. Była zazdrosna o Mike’a, ponieważ Robin „siedziała na mężu okrakiem” i była striptizerką. Robin rozpłakała się. Uświadomiła Susan, że tylko ona nie traktowała jej jako „striptizerki”. Przeprosiła za Mike’a i po tylu latach pracy, sama przyznała, że straciła poczucie tego do jakiej granicy może się posunąć. Wyprowadziła się, bo chciała zachować przyjaźń z Susan. Na Wisteria Lane wróciła Katherine. Robin postanowiła przenieść się do niej. Razem udały się na drinka, gdzie mężczyźni podrywali tylko Robin. Ta pocałowała Katherine, by dać im mały posmak tego czego nie dostaną. Katherine stwierdziła, że da sobie spokój z mężczyznami. Została jednak zaskoczona, gdy Robin oświadczyła jej, że jest lesbijką. Katherine ucieszyła wewnętrznie ta wiadomość.
16 The Chase
Larry Shaw John Pardee & Joey Murphy 28 lutego 2010 6 maja 2010
Celia Solis zachorowała na ospę wietrzną. Gabrielle nie chorowała na nią, więc Carlos wysłał żonę do Boba i Lee, a sam postanowił zająć się domem. Gabrielle tak spodobał się powrót do życia singielki, że przedłużyła sobie wakacje. Zrobiła to, gdy dowiedziała się, że Bob i Lee bardzo pragną adoptować dziecko, ale mają z tym problemy. Bree uważała, że Andrew może nie daje sobie rady z nowym pracownikiem, Tedem. Zatrudniła Sama Allen, który oczarował ją błyskotliwymi pomysłami. Wkrótce odkryła, że Andrew ma romans z owym niekompetentnym pracownikiem, którego on sam nie chciał zwolnić. Tom i Lynette zapomnieli o urodzinach Penny. Próbowali to bezskutecznie naprawić. Penny uciekła z domu, ale krótko potem znalazła się w hotelu, dzięki karcie kredytowej ojca. Lynette mówiła jej, że same przejmą władzę w domu, gdy jej bracia się wyprowadzą. Susan zmusiła Roya, żeby oświadczył się Karen. Ten później powiedział jej, że zepsuła ich układ i zaczął myśleć o innych kobietach. Pocałował nawet Susan, ale dowiedział się, że jego narzeczona ma raka na pluchach. Wtedy dobitnie oznajmił sąsiadce, że pobiorą się jak najszybciej się da a rak wybrał nieodpowiednią osobę na przeciwnika. Katherine śnił się romans z Robin. Była zaniepokojona i prosiła lokatorkę, żeby się wyprowadziła. Katherine pożałowała swej decyzji i mając przed sobą nieciekawą perspektywę bycia samotną, poszła z Robin do łóżka. Angie i Nick spotkali przyjaciela Danny’ego – Eddiego Orlofsky – w supermarkecie. Nie był z ich synem na wyprawie, jak to opisał Danny w liście, dlatego powiedział im, że udał się do Nowego Jorku. Tam prześladowca rodziny – Patrick Logan – znalazł ich ostatnią kryjówkę.
17 Chromolume No. 7
Lonny Price Marco Pennette 14 marca 2010 13 maja 2010
Preston wrócił z Europy do domu. Przywiózł ze sobą seksowną dziewczynę o imieniu Irina. Chciał się z nią ożenić, z czego Lynette nie była zadowolona. Uważała, że Irinie zależy tylko na pieniądzach. Przyszła do jubilera z prośbą, by zrobił tanią podróbkę pierścionka jej babci. Scavo liczyła na to, że gdy Irina odkryje wartość danego jej pierścionka, rzuci Prestona. Irina, owszem, odkryła intrygę, ale kazała potencjalnej teściowej przekazać pierścionek Penny, a sama będzie wtedy mogła dostać nowy. Gabrielle i Angie poleciały do Nowego Jorku. Latynoska spotkała się z kilkoma koleżankami i uświadomiła sobie, że nie była lubiana w środowisku modelek. Nie wiadomo jaki byłby jej los, gdyby nie małżeństwo z Carlosem, bo jej kariera zmierzała do szybkiego końca. Powiedziała Anie, by nie robiła jej błędów. Tymczasem Danny schował się u swej babci i matki Angie – Rose de Luca. Ta nie chciała wypuścić wnuka, ale zmieniła zdanie, gdy usłyszała prawdę dlaczego naprawdę Patrick ją ściga. Andrew nie spodobało się, że jego matka tak bardzo ceniła nowego pracownika, Sama. Wkrótce Bree przekonała się, że Sam jest synem Rexa i kobiety, która zmarła. Była zszokowana, ale postanawia dać mu szansę. Susan powiedziała mężowi o romansie Katherine i Robin. Pomogła też finansowo Mike’owi i spłaciła jego kredyt na rozkręcenie biznesu pieniądzmi za sprzedaż klubu Karla. Nie był tego zadowolony bo pamiętał swojego ojca, który nie potrafił zadbać o rodzinę. Sam chciał być inny i dlatego anulowała czek. Katherine była oszołomiona wypadkami. Udała się do Lee i Boba po radę. Przekonali ją, że lesbijką nie zostaje się od tak. Wieczorem więc Robin usłyszała, że do wszystkiego doszło, ponieważ były pijane. W końcu jednak Katherine została przekonana, że nawiązała więź z Robin. Angie wyznała Gabrielle prawdę w drodze do Fairview o swojej przeszłości. Była działaczką ekologiczną i poznała pewnego mężczyznę, który przekonał ją, że trzeba być bardziej agresywnym. W wyniku tych działań ktoś zginął. Nick pomógł jej uciec od tego mężczyzny. Angie przyznała, że to tamten mężczyzna jest ojcem Danny’ego.
18 My Two Young Men
David Grossman Bob Daily 21 marca 2010 20 maja 2010
Bree chciała, żeby Sam dobrze czuł się w nowej rodzinie. Spowodowało to konflikt z Andrew na wspólnej kolacji, na której obecna była również Danielle. Orson też nie ufał Samowi. Namówił Andrew, żeby dowiedział się czegoś na jego temat przyrodniego brata. Susan i Gabrielle bardzo ostro wspomogły swoje dzieci w sprzedaży czekolad organizowanym w szkole. Nie przebierały w środkach, by osiągnąć cele, ponieważ Juanita nie miała przyjaciół w nowej szkole a MJ przegrywał w każdym konkursie. Lynette wciąż nie ufała swojej przyszłej synowej. Miała dość, gdy Preston rzucił studia, aby zarobić na nowe mieszkanie dla siebie i narzeczonej. Obraziła Irinę, a ta wylała na nią swój barszcz. Nazajutrz i tak Irina triumfowała. Otóż Preston poparł ją w kwestii przyspieszenia ślubu. Miał się odbyć w przyszłym tygodniu. Lynette sprzeciwiła się, ale Irina była pewna swego. Dlatego też przekazała swej przyszłej teściowej pocałunek w policzek, „od jednej pani Scavo, do drugiej”. Sąsiedzi dowiedzieli się o romansie Robin z Katherine, gdy ta druga wykrzyczała podczas przyjęcia z Karen z okazji pokonania raka, że sypia z Robin. Katherine i Robin opuściły Wisteria Lane, by zacząć nowe i wspólne życie w Paryżu. Patrick Logan odwiedził sąsiadkę matki Angie. Od niej dowiedział się, gdzie zamieszkała Angie z synem. Zabił swoją informatorkę i wkrótce znalazł się na samej uliczce.
19 We All Deserve to Die
Larry Shaw Josann McGibbon & Sara Parriott 18 kwietnia 2010 3 czerwca 2010
Gabrielle przejęła się problemami Boba i Lee. Mężczyźni chcieli mieć dziecko, ale surogatka odmówiła współpracy. Gabrielle zaproponowała swoje jajeczka, ale Carlos jej nie poparł. Gabrielle także odmówiła homoseksualnej parze, gdy usłyszała, że zabraliby dziecko z jej genami do matki Lee, do Nowego Jorku. Bob i Lee rozstali się z tego powodu. Mike miał problemy finansowe, ale nie chciał przyjąć pieniędzy od Susan. Ta postanowiła dać mu je za pomocą sąsiadów. Zasypała i rozszczelniła hydraulikę w ich domu, by zapłacili hydraulikowi jej pieniędzmi. Mike dowiedział się prawdy i wybaczył. Miał jednak poważniejsze kłopoty finansowe i udał się po pożyczkę do Carlosa. Patrick Logan przyszedł do kawiarni, w której pracował Danny. Zaprezentował chłopakowi główne wątki historii jaka połączyła jego matkę, Nicka i Logana, ale nie podał nazwisk głównych postaci. Udał, że pisze książkę i spytał się jak dokończyć dzieło. Danny zaproponował, by zabił bohaterkę. Patrick podążył tym tropem i zastał Angie samą w ciemnym domu. Czaił się tylko za oknem. Nazajutrz Logan wrócił do kawiarni. Zdradził nieświadomemu Danny’emu, że zabicie kobiety byłoby zbyt łatwe. Odegrałby się na niej, zabierając jej syna. Andrew dalej węszył w przeszłości Sama. Ten jednak wszystko potrafił obrócić na swoją korzyść. Zniszczył kolację wydaną przez Bree w restauracji, która miała zapowiedzieć jej drugą książkę kucharską. Bree sądziła, że to Andrew, ponieważ zwolniła go z pracy, ale Orson przekierował jej przypuszczenia na syna Rexa. Lynette próbowała dowiedzieć się czegoś o Irinie w urzędzie imigracyjnym. W ostatniej chwili udało jej się zdobyć informacje o tym, że Irina ma już jednego męża w Rosji. Spotykała się też z mężczyzną we Włoszech, któremu wyczyściła konto. Rozmowę Lynette i Iriny usłyszał Preston. Chłopak odwołał ślub i miał złamane serce. Irina musiała wyprowadzić się z ich domu. Eddie zaproponował, że ją odwiezie. Gdy Irina naśmiewała się z niego i z jego propozycji chodzenia z nim, skręcił na pobocze i udusił ją, po czym zakopał.
20 Epiphany
David Grossman Marc Cherry 25 kwietnia 2010 10 czerwca 2010
Mary Alice przywołała wspomnienia Eddiego związane z każdą z jej przyjaciółek. Mary Alice była świadkiem tego jak ojciec Eddiego odszedł od swej żony i syna. Odwiedziła matkę Eddiego jeszcze dwa razy. Za drugim razem przypomniała jej na czym polega rodzicielstwo i była zachwycona Eddiem. Wyznała, że kiedyś też będzie łamał kobiece serca, ale jego matka obwiniła syna za zniszczenie jej życia. Eddie był też w domu Gabrielle, gdy ta wprowadziła się na Wisteria Lane. Był jej przyjacielem oraz pomagierem, do czasu, gdy chłopak nakrył Solisów nagich w wannie. Carlos przekonał Gabrielle, by znalazła sobie dorosłych przyjaciół. Eddie, już jako nastolatek, pomagał Bree pomalować jej garaż. Bree dowiedziała się, że zaleca się do pewnej dziewczyny. Dała mu premię za pracę, ale nie była zadowolona, gdy chodziło o Danielle. Bree przyjechała do jego domu i porozmawiała z jego matką, ale jej reakcja nie należała do najprzyjemniejszych. Eddie przyszedł do pracy, tylko dlatego, że potrzebował pieniędzy. Bree współczuła mu i dodała otuchy, że gdzieś tam znajdzie dziewczynę, która powie mu „tak”. Susan zauważyła wielki talent do robienia szkiców u chłopaka. Opłaciła mu kurs doszkalający z tej dziedziny, ale gdy wrócił z niego, Susan miała właśnie wyjść za mąż za Mike’a. Eddie chciał, by poślubiła jego, ale Susan zaśmiała się z jego „żartu”. Wieczorem Eddie dusił Julie, ale chciał zrobić krzywdę Susan. Przestał, gdy zorientował się, że to jej córka. Potem odwiedził córkę Susan w szpitalu i żałował w duchu tego co zrobił. Najbardziej o chłopaka zatroszczyła się Lynette. Chciała go zabrać od potwora jakim była jego matka. Barbra Orlofsky była alkoholiczką, która nie zapewniła mu dobrego wychowania. Gdy odkrył, że to jej syn stał za morderstwami w okolicy, postanowiła zadzwonić na policję. Eddie zabił i ją gdy wykrzyczała mu, że był on jej największym błędem. Nieświadoma niczego Lynette zaproponowała chłopcu, aby u niej zamieszkał.
21 A Little Night Music
David Warren Matt Berry 2 maja 2010 17 czerwca 2010
Patrick rozpoznał Nicka. Podczas wieczornego joggingu potrącił go swoim samochodem. Angie postanowiła wysłać Danny’ego w bezpieczne miejsce. Nick przekonał żonę, żeby też się ukryła. Angie zastała jednak palące się świeczki w ciemnym domu i Patricka w jadalni z jej bronią w dłoni. Bolen dowiedziała się co zrobił Nickowi. Odrzekła, że ukryła syna, ale sam zdecydował, że ona będzie żyć. Potrzebował jej do wyświadczenia jeszcze jednej przysługi, która mieli omówić rano. Logan miał ze sobą swoje rzeczy i poszedł do pokoju gościnnego, wiedząc, że Angie go nie zabije, a nawet jeśli ucieknie, to on uśmierci Nicka. Susan „skorzystała” na śmierci ciotki i postanowiła się nieco odegrać na Gabrielle za lata mówienia jaka to ona jest bogata. Gabrielle za to chciała dom w Aspen na który Carlos się nie zgodził. Użyła sprytu i dowiedziała się w biurze firmy o pożyczce męża udzielonej Mike’owi. Udała się do Susan z zapomogą, ale oniemiała na widok fortepianu od zmarłej ciotki. Powiedziała też Susan o tym co zrobił jej mąż. Obie uknuły intrygę, przez którą Delfino dopuścił wreszcie Susan do swoich finansów. Eddie zachował się agresywnie w domu Lynette wobec Toma. Z tego powodu musiał wziąć udział w terapii. Warunkiem jej powodzenia było sprowadzenie matki Eddiego. Lynette miała jednak trudności z jej odnalezieniem. Bree odkrywa, że matka Sama – Lilian Allen – jednak żyje. Po rozmowie ze swym byłym pasierbem, podczas której wyładował atak agresji na wazonie, zdecydowała się przeprosić Andrew oraz męża. Sam miał się wynieść z firmy, ale zdała sobie sprawę z tego, że nie będzie to łatwe.
22 The Ballad of Booth
Larry Shaw Bob Daily 9 maja 2010 24 czerwca 2010
Patrick chciał, żeby Angie zrobiła dla niego kolejną bombę. Nie zgodziła, dlatego wysłał wiadomość do Danny’ego, podając się za Angie. Danny wrócił do domu i przez to złamał Angie, która teraz musiała skonstruować mu bombę, by ocalić syna. Tymczasem Gabrielle chciała zrobić mężowi strawną lasagne. Udała się do Angie po przepis a Patrick przedstawił się jako brat sąsiadki. Później Angie udało się przemycić w zrobionej przez Gabrielle potrawie wiadomość skierowaną do Latynoski, że oboje z Dannym są w niebezpieczeństwie i, by nie wzywała policji. Susan próbowała ściągać od klientów męża ich zaległości wobec niego. Nie dało to oczekiwanych rezultatów, dlatego udali się do urzędu skarbowego, gdzie nie udało im się przedłużyć terminu spłaty. Dlatego Susan postanowiła wynająć swój dom na Wisteria Lane. Bree chciała zwolnić Sama, ale nie wiedziała jak to zrobić. Orson był niepełnosprawny i zaproponował czek na duża kwotę a Andrew zastraszenie. Jednak Sam nie przyjął pieniężnego prezentu. Ostrzegł Bree, że nie uda jej się tak łatwo go pozbyć. Bree postanowiła zaprosić na herbatę znajomych, emerytowanych policjantów, którzy w delikatny sposób ostrzegli Sama przed zadzieraniem z kobietą. Ten jednak zaszantażował Bree, że jeśli nie przepisze na niego swojej firmy, powie policji o tym, że to Andrew potrącił matkę Carlosa. Dowiedział się tego na kolacji, od pijanej Danielle. Policja znalazła ciało Iriny. Podejrzewała Prestona o morderstwa, ale on był w tym czasie w Europie. Lynette ukradkiem usłyszała, że matka Eddiego została zamordowana. Przyjechała do chłopaka po tym, jak sam wyprowadził się z domu Scavo i wrócił do swojego domu. Tu, ciężarna kobieta odkryła, że to on był Dusicielem z Farivew i sama została jego zakładniczką.
23 I Guess This Is Goodbye
David Grossman Alexandra Cunningham 16 maja 2010 2 lipca 2010
Lynette była przetrzymywana przed Eddiego, ale chłopak nie zamierzał jej zabijać. Chciał ją tylko wywieźć na tyle daleko, żeby nie mogła szybko zawiadomić policji. Lynette zaczęła rodzić a Eddie odebrał poród i uratował życie jej córki, odwijając pępowinę z jej szyi. Za namową Lynette, zgodził się, by zadzwoniła na policję. Bree opowiedziała Orsonowi i Andrew o szantażu. Zgodziła się oddać Samowi firmę. Orson był zawiedziony jej postawą, ponieważ jemu wcześniej kazała iść do więzienia za potrącenie sąsiada. Z tego powodu odszedł od Bree, która postanawia wyznać prawdę Gabrielle o przyczynie śmierci jej teściowej. Gabrielle przyszła do szpitala. Nick usłyszał od niej, że jego rodzina jest w niebezpieczeństwie. Został zabrany na Wisteria Lane, ale zemdlał w aucie Gabrielle. Angie zrobiła bombę dla Patricka, ale poprawiła ją, gdy Patrick ostrzegł ją, że zabije Danny’ego, gdy nie zadziała. Ten zostawił ładunek w domu razem z uwięzionym Dannym. Odjechał nieco od domu i siedząc w samochodzie, uruchomił detonator. Pozwolił Angie wysiąść, by ratowała syna. Angie odbiegła na bezpieczna odległość, odwróciła się i pomachała mu, zdradzając, że detonator był w bombie. Samochód uległ eksplozji, gdy Gabrielle rozwiązywała węzły Danny’ego. Sama Latynoska wręczyła Angie i Nickowi pieniądze, aby mogli spokojnie wyjechać do Atlanty. Rodzice młodego Bolena kazali chłopakowi iść własną drogą, by mógł być z Aną, a nie uciekać tak jak oni. Susan była załamana przeprowadzką. Urządziła wyprzedaż garażową. Obwiniała jednak męża za ich niepowodzenia. Mike obiecał, że wkrótce wszystko wróci do normy. Prawnik ze szpitala musiał powiadomić jedną z rodzin na Wisteria Lane, że dziecko, które wychowują nie jest ich. Zostało zamienione w szpitalu, przez pielęgniarkę–alkoholiczkę, która wyznała swój grzech dopiero tuż przed śmiercią. Do domu Susan wprowadził się sam Paul Young.

Seria 7

edytuj
Nr Tytuł

Reżyseria Scenariusz

Premiera Premiera w Polsce
1 Remember Paul
David Grossman Marc Cherry 26 września 2010 28 listopada 2010
Paul pojawił się na Wisteria Lane z grubym czekiem w kieszeni po tym, jak policji udało się schwytać Felicię Tilman. Swej współlokatorce w celi obiecała, że i tak uśmierci Paula bo on nie ma na uliczce przyjaciół, w przeciwieństwie do niej. Sam wdowiec po Mary Alice uknuł plan, który miał skłócić przyjaciół i zniszczyć mieszkańców. Bree straciła firmę i męża. Teraz musiała sobie ułożyć życie na nowo. Dlatego, by uniknąć problemów z alkoholem, zaczęła remontować dom. Później spostrzegła apetycznego Keitha Watsona, z którym, po podpisaniu formalnego rozwodu z Orsonem, poczęła wiązać większe nadzieje. Susan, mając na własność mieszkanie na Wisteria Lane, dowiedziała się, że wynajęła je Paulowi. Nie mniej zamieszkała w nowym apartamencie. Maxine, właścicielka budynku, zaproponowała jej pracę we własnym erotycznym serwisie „Va Va Va Broom Ladies”, gdzie miałaby zajmować się mieszkaniem w samej bieliźnie. Susan oburzyła się, ale po tym jak usłyszała, że Mike chciał wyjechać w celach zarobkowych na Alaskę, przyjęła ofertę. Na Wisteria Lane przyjechała kolejna postać. Nie tylko Paul, ale też Renee Perry, bogata mężatka i koleżanka Lynette ze studiów. Poczęła krytykować życie i osiągnięcia Lynette a gdy żona Toma miała ją wyrzucić, wyznała, że jej własny mąż ją zdradzał i wybrał kochankę. Wisteria Lane była jednym z pierwszych adresów jakie wpadły jej do głowy. Lynette zgodziła się, by została. Gabrielle była w szoku, gdy usłyszała od Bree wiadomość kto potrącił matkę Carlosa. Zastanawiała się co zrobić z tą wiadomością, ale zgodziła się, zachować ją dla siebie. Tymczasem okazało się, że podmienionym dzieckiem była Juanita Solis. Carlos wiedział, że prawda zdruzgotałaby jego żonę i ukrył to przed nią.
2 You Must Meet My Wife
Larry Shaw Dave Flebotte 3 października 2010 5 grudnia 2010
Renee wynajęła dom ś.p. Edie Britt i zaczęła wspierać Toma w jego zdiagnozowanej „męskiej depresji poporodowej”, w którą Lynette nie wierzyła. Bree zaczęła myśleć o swoim konstruktorze w erotycznych kategoriach. Z tego też powodu przez przypadek lekko potrąciła Juanitę Solis. W ten sposób Gabrielle dowiedziała się o podmianie jej dzieci. Z powodu swojego nowego zajęcia, Susan czuła winę z powodu ukrywania tego w sekrecie przed swymi ukochanymi. Na Wisteria Lane pojawiła się za to Beth Young – druga żona Paula.
3 Truly Content
Tara Nicole Weyr Matt Berry 10 października 2010 12 grudnia 2010
Lynette zdziwiła się, gdy lekarz przepisał Tomowi marihuanę na jego depresję. Nowa córka Toma i Lynette otrzymała na imię Paige. Gabrielle zdecydowała się na małe śledztwo, by dowiedzieć się jak jej dziecko się czuje lub wygląda. Renee zabrała Bree do nocnego klubu, ale prawdziwa rywalizacja między nimi eksplodowała, gdy Renee zaczęła flirtować z Keithem. Susan otrzymała lekcję życiową od koleżanki z pracy – Stacy Strauss, by nie trwoniła pieniędzy, jeśli chce się wydostać z problemów finansowych. Beth została zaproszona do pokera z dziewczynami, w nadziei, że podzieli się brudnymi sekretami o Paulu.
4 The Thing That Counts is What’s Inside
David Grossman Jason Ganzel 17 października 2010 19 grudnia 2010
Susan była przerażona, gdy firma internetowa, dla której pracowała, rozrosła się i wybrała ją na twarz swego serwisu. Przyszła z tą sprawą do Maxine. Napięcie zaczęła narastać gdy Renee starała się ukraść Bree jej konstruktora. Lynette dowiedziała się, że Penny bardzo jej pomagała przy nowej siostrzyczce i skorzystała z tego do granic możliwości. Gabrielle i Carlos poznali swoją biologiczną córkę – Grace Sanchez, ale Gabrielle zbliżyła się do niej aż za bardzo.
5 Let Me Entertain You
Lonny Price Sara Parriott & Josann McGibbon 24 października 2010 26 grudnia 2010
Susan rozjuszyła Maxine, gdy straciła ważnego klienta. Gabrielle i Renee podzieliły się swoimi sekretami z niewłaściwymi ludźmi, przez co doprowadziły do bójki między sobą. Renee planowała też pogodzić się z mężem i znanym graczem baseballa – Dougiem Perry, ale po incydencie z sąsiadką, odprawiła go z kwitkiem. Sama zyskała kilka milionów dolarów z tytułu wygasłej intercyzy. Bree była coraz bardziej wyczerpana wysokim libido Keitha. Lynette zdenerwował fakt, że Tom zatrudnił swoją mamę do opieki nad najmłodszą wnuczką, bez konsultacji z żoną. Gościnna gospodyni – Emma Graham – urządziła recital z zaskakującym zakończeniem.
6 Excited and Scared
Jeff Greenstein Jeff Greenstein 31 października 2010 2 stycznia 2011
Paul odkrył sekret Susan i zaszantażował ją. Chciał kupić od niej jej dom, co zmusiło ją do powiedzenia wszystkiego mężowi. Paul, w zemście, doprowadził do zwolnienia Susan z jej szkoły a Mike wyjechał na Alaskę, by zarobić. Juanita zaczęła coś podejrzewać, gdy Gabrielle spędzała dużo czasu z Grace. Lynette zmartwiły dziury w pamięci jego matki. Bree poznała sekret Keitha a Paul zabrał Beth na pierwszą randkę. Renee urządziła przyjęcie na Halloween w swoim domu i nie była zadowolona ze stroju Lee. Beth i Paul, po raz pierwszy od czasu ślubu, poszli do łóżka.
7 A Humiliating Business
Larry Shaw Marco Pennette 7 listopada 2010 9 stycznia 2011
Susan niechętnie zaakceptowała ofertę Lynette, by była nianią jej dziecka. Bree zaczęła się zmagać z menopauzą i w tym stanie, spotkała się z rodzicami złotej rączki. Na koniec wyjawiła mu, że nie che mieć więcej dzieci. Mary Alice zdradziła, że Roy Bender i Karen McCluskey są już małżeństwem. Renee złożyła Lynette ofertę założenia firmy dekoratorskiej. Gabrielle obawiała się, że Bob uwiedzie Carlosa po tym jak stali się kumplami i dlatego postarała się pojednać Boba z Lee. Beth zaczęła kwestionować motywy Paula w powrocie na Wisteria Lane i odwiedziła swoją biologiczną matkę w więzieniu – Felicię Tilman.
8 Sorry Grateful
David Grossman Annie Weisman 14 listopada 2010 16 stycznia 2011
Bree zaprosiła matkę i ojca Keitha na Święto Dziękczynienia do swojego domu. W trakcie posiłku, usłyszała kilka z ich małych tajemnic, ale zaczęła się martwić, gdy Richard Watson – ojciec Keitha – zaczął z nią flirtować. Susan zmagała się z Lynette o techniki usypiania Paige. Renee przypomniała Tomowi ich wspólną przeszłość. Gabrielle była zawiedziona, gdyż jej czas z Grace mógł być skrócony. Beth natomiast usiłowała się dowiedzieć czegoś więcej o złych uczynkach Paula z przeszłości. Zwłaszcza nagrania z przyznania się do zabicia Marthy Huber.
9 Pleasant Little Kingdom
Arlene Sanford Dave Flebotte 5 grudnia 2010 23 stycznia 2011
Gabrielle starała się utrzymać Grace przy sobie, ale załamała, się, gdy jej prawna matka postanowiła ją zabrać ze sobą, uciekając przed deportacją. Keith przygotował specjalną kolację zaręczynową dla Bree, zrujnowaną przez jego ojca i jego towarzyszkę. Pijana Renee przypadkowo powiedziała Susan o swej miłości do Toma. Paul, przy pomocy agenta nieruchomości – Lee – skupował domy na Wisteria Lane, by samemu uzyskać większość w związku właścicieli. Teraz potrzebował jeszcze jednego, by ustanowić dom resocjalizacji dla byłych kryminalistów. Skłóciło to wszystkich sąsiadów.
10 Down the Block There’s a Riot
Larry Shaw Bob Daily 12 grudnia 2010 30 stycznia 2011
Juanita przeczytała list Gabrielle, który miał być jej formą terapii po stracie dziecka i tak dowiedziała się prawdy. Pokłóciła się z nią. Susan powiadomiła Toma o sekrecie Renee. Richard próbował wbić klin w związek jego syna z Bree. Paul sprytnie zdobył dom Boba i Lee, po czym wprowadził swój plan powołania domu resocjalizacji dla byłych kryminalistów. Wywołało to protesty mieszkańców, które zmieniły się w zamieszki. Skutkiem czego, wiele osób zostało rannych. Wieczorem, po wszystkim, Paul został postrzelony na środku uliczki przez nieznaną osobę.
11 Assassins
David Warren John Paul Bullock III 2 stycznia 2011 6 lutego 2011
Paul odkrył, przez detektywów, kto jest matką Beth. Terapeutka wskazała Gabrielle i Carlosowi, by wymazali Grace ze swego życia i wyrzucili wszystko co było z nią związane. Nerka Susan została uszkodzona podczas zamieszek i kobieta dowiedziała się, że będzie potrzebować dializy co 48 godzin. Mike wrócił z Alaski, by wspierać żonę. Gdy zemdlała podczas spaceru z MJ-em, zgodziła się na wpis do listy oczekującej na przeszczep. Renee wreszcie powiedziała Lynette, że spędziła noc z Tomem w czasach gdy chwilowo zerwali swe zaręczyny. Orson powrócił chwilowo do życia Bree, przez co była zmuszona do wyboru między byłym mężem o wysokiej kulturze, a prostolinijnym Keithem. Detektywi starali się znaleźć osobę odpowiedzialną za postrzelenie Paula, ale postawa sąsiadów im tego nie ułatwiała.
12 Where Do I Belong?
David Grossman David Schladweiler 9 stycznia 2011 13 lutego 2011
Julie przyjechała do matki, do szpitala. Chciała oddać matce swoją nerkę, ale badania dały negatywny wynik. Matka Susan – Sophie – także odwiedziła córkę w szpitalu, ale ciotka Susan powiedziała jej, że Sophie zmaga się z rakiem. Renee ostrzegła Toma przed działaniami jego żony. Lynette, poprzez małe kroczki i czyny, mściła się na Tomie, ale w końcu mu wybaczyła. Gabrielle kupiła sobie drogą lalkę jako substytut Grace i zaczęła ją traktować jak swoje dziecko. Bree natomiast starała się zaprzyjaźnić z Beth, częściowo chcąc zapobiec powtórce scenariusza życia Mary Alice. Sprawy się skomplikowały, gdy odpowiednio ucharakteryzowany Zach Young, podrzucił rewolwer niemal wprost do ręki Beth, w domu Bree.
13 I’m Still Here
Lonny Price Josann McGibbon & Sara Parriott 16 stycznia 2011 20 lutego 2011
Bree dowiedziała się, że pewna kobieta, która szukała Keitha – Amber James – ma dziecko z nim o czym Keith nic nie wiedział. Susan starała się nawiązać przyjazne stosunki z innym uczestnikiem tych zajęć, Dickiem Borrowsem. Stella, z samotności, poślubiła swojego starego, zgorzkniałego i wielokrotnie rozwiedzionego, ale bogatego chłopaka – Franka Kaminsky. Bob and Lee zaadoptowali 8−letnią dziewczynkę o imieniu Jenny. Renee, mimo ich obaw, wspaniale urządziła jej pokój. Oni, w podzięce, przedstawili swoją córkę sąsiadce. Lalka Gabrielle została skradziona wraz z ich autem. Paul sądził, że Beth próbowała go zabić z rewolweru. Chciał ją uciszyć na wielki w lesie, dopóki zobaczył broń, z której do niego strzelono. Wiedział już, że Zach Young pociągnął za spust.
14 Flashback
Andrew Doerfer Matt Berry 13 lutego 2011 27 lutego 2011
Gabrielle, na polecenie męża, poddała się terapii na której zmierzyła się z przeszłością i swym przywiązaniem do Grace. Keith spotkał się kilka razy z chłopcem, który był jego synem. Bree widziała jak się ze sobą dogadują i powiedziała swemu chłopakowi o jego potomku. Frank zmarł w salonie domu Scavo a Stelli udało się nakłonić córkę, by nie powiadamiała o tym od razu patomorfologa, bo tylko tak mogła otrzymać jego spadek. Mike odwiedził Zacha w jego obskurnym mieszkaniu, w sprawie postrzelenia Paula. Razem z mężem Beth, postanowili mu pomóc. Susan odrzuciła ofiarowaną przez dawnego przyjaciela nerkę. Lee i Renee, uświadomili jej, że w razie zgody, nie pozbyła już, by się tego człowieka ze swojego życia.
15 Farewell Letter
David Grossman Marco Pennette 20 lutego 2011 10 kwietnia 2011
Gabrielle i Carlos udali się do Tekasu, do miejsca gdzie miał leżeć grób jej ojczyma, by tam rozliczyć się z przeszłością. Zamiast tego, Gabrielle wygarnęła prawdę w twarz pewnej zakonnicy, która jako pierwsza mogła jej pomóc po tym jak została molestowana, ale jej nie uwierzyła. Bree widziała, że Keith był wściekły na nią, ale chciał też z nią zostać oraz mieć kontakt z synem, który miał wrócić na Florydę. Przekonała syna, by był ze swym dzieckiem, a nie z nią. Lynette zabroniła swoim bliźniakom na sprowadzanie dziewczyn do rodzinnego domu. Porter i Preston przenieśli się z niego do domu Karen McCluskey, ale gdy urządzili dziką imprezę, musieli znaleźć własny kąt, bez ciepłej obsługi. Renee użyła faktu, że Susan jest poddawana dializie, do dostania się do ekskluzywnej restauracji, ale tam ona zemdlałą. Paul umieścił Zacha w ośrodku odwykowym i dopiero teraz miał czaa na to co począć z Beth. Wyrzucił ją z domu.
16 Searching
Larry Shaw Jeff Greenstein 6 marca 2011 17 kwietnia 2011
Jenny Hunter-McDermott i Juanita Solis wystąpiły w szkolnym konkursie talentów. Gabrielle sądziła, że chodzi o wygraną, ale Bob z Lee nauczyli ją, że najważniejsza jest duma z własnego dziecka i jego zadowolenie. Susan i Mike doradzono, by wykorzystali czas jaki im pozostał razem, ponieważ ona potrzebowała rozpaczliwie nerki. Ich wspólna wyprawa okazała się katastrofą a Mike był bezsilny, bo sądził, że Susan już się poddała. Matka MJ-a zaprzeczyła i chciała się cieszyć każdą chwilą. Renee widziała jak Lynette płakała po bliźniakach. Zdecydowała się na dziecko, ale test w postaci opieki nad Paige, osiągnął absurdalne wyniki. Beth, dzięki badaniom zorganizowanym przez Bree pośród sąsiadów, mogła zostać dawcą dla Susan. Wcześniej usłyszała od Paula, że zabił jej ciotkę, ale tego nie nagrała. Dlatego też także Felicia odrzuciła swą córkę. Beth, opuszczona przez wszystkich, wypełniła podanie o oddanie narządu i zastrzeliła się w szpitalu, tak samo jak Mary Alice.
17 Everything’s Different, Nothing’s Changed
David Warren Annie Weisman 3 kwietnia 2011 24 kwietnia 2011
Paul starał się powstrzymać przeszczep nerki Beth, która była jeszcze podtrzymywana przy życiu. Dopiero po rozmowie z Felicią zgodził się na oddanie nerki żony dla Susan. Siostrę Marthy Huber zwolniono warunkowo z więzienia. Gabrielle, w obliczu żałoby na Wisteria Lane, była poirytowana, gdy Renee urządziła swoje doroczne wiosenne przyjęcie w pierwszą niedzielę kwietnia. Gabrielle porozmawiała z Renee i została uświadomiona, że był to protest gospodyni przeciwko ludziom odbierającym sobie życie. Tak jak to zrobiła matka Renee, gdy kobieta była jeszcze bardzo młoda. Było to wyrazem przezwyciężenia traumy. Tom znalazł się w kleszczach między lojalnością firmie Carlosa a ofertą nowej pracy. Lynette przekonała go perspektywą jeszcze lepszego życia jak możliwość kupienia sobie sportowego samochodu. Bezrobotny Andrew zaczął nadużywać alkoholu, przez co Bree zaprowadziła go na spotkania Anonimowych Alkoholików, ale jego mąż – Alex – odszedł od niego.
18 Moments in the Woods
David Grossman John Paul Bullock III 17 kwietnia 2011 1 maja 2011
Od czasu swojego przeszczepu, który się przyjął, Susan, wierząc, że jest na zwycięskiej passie, wygrała kilka tysięcy dolarów w kasynie. Poszła tam, ponieważ Dick prosił ją, by z nim tam się udała, lecz niestety sam zmarł. Zastanawiała się, dlaczego inni nie mają tak dobrej passy, ale Roy Bender pocieszył ją opowieścią z wojska, że nie warto tracić czasu na takie dyskusje, tylko trzeba cieszyć się życiem. Renee dała lekcje Lynette, odkąd ta miała być żoną potężnego dyrektora finansowego „Morris Technologies” jak, gdzie, co i za ile kupować bo taka będzie cena za wysokie zarobki Toma oraz jego nieobecność. Miesiąc później, po 30 dniach trzeźwości, Bree pękała z dumy wobec syna. Nie tylko za to, że walczył z uzależnieniem, ale też, że pomimo początkowych oporów, wziął na siebie pełną odpowiedzialność za potrącenie Juanity „Mamy” Solis. Przyznał się Carlosowi do tego co zrobił nieco ponad 11 lat temu i krótko potem uzyskał od niego wybaczenie. Tylko dlatego, że Andrew był 16 – letnim dzieckiem, który mógł popełnić błędy. Ceną za to był jednak zakaz kontaktów między Bree, która chroniła Andrew i była dorosła, a Gabrielle i Carlosem. Felicia, na podstawie testamentu córki, odziedziczyła jeden z domów na Wisteria Lane. Starała się osiągnąć pokój z Paulem. W tym celu wręczyła mu do rozsypania popiół z kominka i powiedziała, że to pozostałości Beth.
19 The Lies Ill-Concealed
Larry Shaw David Schladweiler 24 kwietnia 2011 8 maja 2011
Tom zaprosił Lynette na konferencję liderów Weissmana. Bardzo się ucieszyła, ale mina jej zrzedła, gdy usłyszała, że nie będzie mogła uczestniczyć w żadnej z konferencji biznesowych. Ukradła kartę wstępu jednej z kobiet, ale odkryła, że miała ona przemawiać na konferencji. W domu Tom i Lynette pokłócili się o to a Renee ostrzegła Lynette, że jeśli nie dostosuje się do świata Toma, może być wkrótce tylko jego pierwszą żoną. Susan miała erotyczne sny/koszmary dotyczące Paula Younga., by je od siebie odgonić, zaczęła o niego dbać, przez towarzyszenie mu i gotowanie dla niego. Gabrielle musiała się zmagać z embargiem na kontakty z Bree. Panie dzwoniły do siebie, ukradkiem widywały się w domu Lynette oraz zaplanowały wspólny wyjazd do SPA. Carlos dowiedział się o tym i Gabrielle wprowadziła się z córkami do domu Bree. Felicia zapewniła sobie sojusznika w postaci Karen McCluskey w swej zemście na Paulu. Karen była bowiem jedyną osobą na Wisteria Lane, która wiedziała, że siostra Marthy Huber żyje po tym jak zniknęła 10 lat wcześniej.
20 I’ll Swallow Poison on Sunday
David Warren Jason Ganzel 1 maja 2011 15 maja 2011
Bree starała się przesunąć auto spod jej podjazdu, ale została przyłapana przez detektywa Chucka Vance’a. Później spotkała go jeszcze raz, gdy dzieci Gabrielle sądziły, że Bree chce je zabić. Carlos wyjaśnił sprawę a jego żona postanowiła wrócić z nim do domu. Susan była w szoku, gdy usłyszała, że Beth łączyła Felicię z Paulem węzłem rodzinnym. Felicia zaprzyjaźniła się z Susan i wykorzystała fakt, że gotowała dla Paula. Podtruwała jedzenie przeznaczone dla niego. W końcu on sam zaczął się źle czuć i zemdlał, tuż po tym jak wyrzucił Susan z domu, za wspomnienie możliwości jej powrotu tutaj. Tom zatrudnił firmę dekoratorką w osobie Lynette i Renee do przemeblowania jego biura. Tom od razu powiedział czego chce. Lynette zdecydowała inaczej, bardziej konserwatywnie, ale Renee ponownie przemeblowała biuro tak jak życzył sobie Tom i przypisała sukces przyjaciółce. Lynette nie mogła się pogodzić z tym stanem rzeczy, że Tom musiał pokazać swą pozycję.
21 Then I Really Got Scared
Larry Shaw Valerie A. Brotski 8 maja 2011 22 maja 2011
Bree umówiła się z Chuckiem Vance na randkę a Renee pomogła sąsiadce prześwietlić jego przeszłość. Chuck zrobił to samo z kartoteką Bree i kobieta kazała mu się odwieźć do domu. Po drodze, Chuck przekonał jedną z prostytutek, by zmieniła swoje życie i skłamał, że Bree była kiedyś taka jak ona. Dlatego matka Andrew dała policjantowi drugą szansę. Lynette i Tom pokłocili się o wakacje dla dzieci. Zrozumieli, że obecnie chcą od życia innych celów i zdecydowali się pojechać gdziekolwiek tylko w dwójkę, by o tym porozmawiać. Susan starała się wrócić do szkoły, z której ją wyrzucono. Tymczasem Paul sądził, że to właśnie Susan go podtruwała i kazał policjantom ją aresztować na oczach rodziców zgromadzonych w szkole. Gabrielle obejrzała horror wraz z Juanitą. Carlos ostrzegał je przed konsekwencjami a teraz ich cóka wchodziła im co noc do łóżka. Dlatego Gabrielle przenocowała z nią w namiocie przed domem. Lee je nastraszył, ale przekonał, że nie wszystkiego w życiu trzeba się bać. Juanita miała jednak rację, że ktoś stoi na zewnątrz, ponieważ nieznany mężczyzna obserwował ich dom.
22 And Lots of Security...
David Grossman Joe Keenan 15 maja 2011 29 maja 2011
Susan została zamknięta w celi za podtruwanie Paula. Wyszła na wolność, dopiero gdy powiedziała Bobowi o działaniu Felicii a Mike dodał informację o odrzuconych 10 000 dolarach za zabicie Paula. Hydraulik powiedział też o tym osobiście staremu Youngowi. Ten pojednał się z Susan i oddał jej klucze od domu oraz postanowił wyjechać. Susan, właśnie dzięki kluczom, uratowała mu życie, gdy Felicia ogłuszyła go, związała i próbowała uśmiercić kroplówką płynu do rozmrażania szyb. Paul oswobodził się i dusił Felicię, ale dzięki Susan, pozwolił jej uciec. Przyznał się matce Julie do morderstwa Marthy Huber i został aresztowany. Felicia uciekła z miasta, ale zginęła na szosie, wjeżdżając pod tir. W odosobnionym miejscu Scavo chcieli omówić ich małżeństwo. Na nieszczęście dla nich, ich stosunki pogorszyły się bo Tom zrozumiał, że nie uszczęśliwi wiecznie niezadowolonej żony. Gabrielle odkryła czyjąś obecność pod swym domem. Zapisała się na kurs prawa do broni, ale podeszła do niego bardzo poważnie, dopiero gdy wiedziała, że prześladuje ją – uznany za zmarłego – jej ojczym, Alejandro Perez. Bree i Chuck, po kolejnej randce, uzgodnili, że nie będą się kochać, aż rozwód mężczyzny się nie sfinalizuje. Gdy żegnał się z Bree, Lee zauważył go. Nazajutrz odwiedził Bree i powiedział, że Chuck jest gejem. Bree nie chciała mu uwierzyć, ale rozpad małżeństwa Chucka i to, że nie uprawiali jeszcze seksu, przemawiały na korzyść historii Lee. Matka Andrew w końcu poznała tajemnicę Chucka związaną z jego polityką rozwodową w barze dla gejów. Chciał być w sądzie tym małżonkiem bez zdrady na koncie. W lokalu pracował tylko jako tajny agent i kobieta upewniła się, że jest on heteroseksualny.
23 Come on Over for Dinner
Larry Shaw Bob Daily 15 maja 2011 5 czerwca 2011
Susan wraz z mężem i synem wrócili do swojego domu na Wisteria Lane. Jej przyjaciółki postanowiły urządzić przyjęcie w kilku domach. Tom odszedł od Lynette. Wrócił tylko na przyjęcie, na którym usłyszał, że jego żona się z tym pogodziła. Oboje zdecydowali, że najpierw dowiedzą się o tym ich dzieci. Gabrielle zastraszyła Alejandra rewolwerem i zażądała, żeby wyjechał z miasta. Powiedziała o tym Carlosowi, który schował broń do sejfu. Żona Chucka – Doreen – poznała Bree i wiedziała, że on chce desperacko rozwodu. Detektyw w końcu zgodził się na jej warunki i przespał się z rudą perfekcjonistką. Ten ruch doprowadził do spalenia kurczaków w piekarniku Bree, przez co para musiała jechać po nowe mięso. Renee Perry dowiedziała się, że jej były mąż Doug ożeni się z kochanką Tiną. Wpadła w przelotny romans z barmanem, który zapłonął w domu Lynette i zgasł u Bree. Wieczór zakończył się dość niespodziewanie. Alejandro wrócił do domu Gabrielle i udał, że ma broń. Chciał zrobić krzywdę kobiecie, ale Carlos uderzył go świecznikiem przez co zabił mężczyznę na miejscu. Bree, Susan i Lynette przyszły do domu Gabrielle i Bree zdecydowała, że nie wezwą policji. Carlos wybaczył Van De Kamp i pomógł ukryć dziewczynom zwłoki w skrzyni, ponieważ reszta gości właśnie zmierzała do ich domu.

Seria 8

edytuj
Nr Tytuł

Reżyseria Scenariusz

Premiera Premiera w Polsce
1 Secrets That I Never Want to Know
David Grossman Bob Daily 25 września 2011 6 listopada 2011 (Fox Life)
Alejandro został pochowany w lesie, a nad jego zwłokami panie przyrzekły sobie wieczne milczenie. Tymczasem telefon komórkowy zmarłego zaczął dzwonić, zdradzając, że ktoś go będzie szukał. Bree starała się zachowywać normalnie przed detektywem Vance, z którym się związała. Pomogła Gabrielle ukryć auto Alejandra, które na jej szczęście, zostało skradzione. Po grillu u Susan, otrzymała list z szantażem z treścią taką samą jak Mary Alice 12 lat wcześniej. Gabrielle ściągnęła księdza do swojego męża, który nie mógł spać po nocach za to co zrobił swemu przybranemu teściowi. Podsłuchując rozmowę Carlosa i duchownego, usłyszała, że nie wie czy kiedykolwiek zazna spokoju wewnętrznego. Susan odsunęła się o przyjaciółek z powodu ciężaru swej tajemnicy. Rozpaczała też nad śmiercią klasowego chomika jak gdyby był to pogrzeb człowieka. Gabrielle powiedziała jej, by trzymała się, bo inaczej wszystkich pogrąży. Chciała powiedzieć Mike’owi o wszystkim, ale po ataku Gabrielle i wpadnięciu dziewczyn do basenu, pogodziły się. Lynette odtąd musiała się zmagać z separacją z Tomem, a także wyrzutami sumienia z powodu śmierci Alejandra. Tom zaczął nocować na piętrze zewnętrznej kuchni Bree. Tam gdzie kiedyś była jej firma, po czym na rano wracał do domu jak gdyby nigdy nic się nie stało. Po miesiącu koszmarów Lynette i jednej wspólnej nocy spędzonej razem, małżonkowie wyznali prawdę dzieciom. Tom definitywnie się wyprowadził. Na uliczkę, do domu w którym kiedyś mieszkał Mike, Katherine i Felicia, wprowadził się nowy mężczyzna, przystojny Australijczyk o imieniu Ben Faulkner. Wpadł on w oko Renee, która postanowiła go zdobyć, lecz ten ją delikatnie odtrącił.
2 Making the Connection
Tara Nicole Weyr Matt Berry 2 października 2011 13 listopada 2011
Stan psychiczny Carlosa przełożył się też na kryzys ich pożycia seksualnego. Gabrielle wynajęła nawet striptizerkę Dakotę za namową przyjaciółek. Carlos był wściekły, że podzieliła się tym z kobietą i zaznaczył, że nigdy nie będzie już normalnie. To co zrobił, będzie już z nim zawsze. Susan szukała kary za to co zrobiła. Napadła nawet na policjanta, przez co zamknięto ją w areszcie. Carlos pojechał po nią i rozmowa z nim dała im obojgu dużą ulgę. Renee usiłowała nawiązać więź z Benem, nawet za cenę pomocy w znienawidzonej jadłodajni dla ubogich. Tom i Lynette, na przykładzie pijanego Parkera, musieli się zmagać z osobnym wychowywaniem dzieci. Bree udała się z listem do więzienia, do Paula. Gabrielle doradziła sąsiadce zerwanie z funkcjonariuszem. Paul zadzwonił do Bree i powiedział jej, że o treści listu Mary Alice dowiedział się Chuck Vance. Dlatego ona nie mogła jeszcze z nim zerwać.
3 Watch While I Revise the World
David Warren John Paul Bullock III 9 października 2011 20 listopada 2011
Renee pomogła Lee w sprawie Jenny, gdyż jego córce zaczęły rosnąć piersi. Wina połączyła Susan i Carlosa. Spędzali tylko czas ze sobą, ale Mike uważał, że jest to podejrzane. Uderzył nawet Carlosa i tak wieczorem dowiedział się prawdy o czynie żony i sąsiada na Alejandrze. Bree nabrała podejrzeń, że Chuck wysłał list i obie z Gabrielle podjęły małe śledztwo. Chuck chciał się tylko oświadczyć, ale Bree z nim zerwała przed zadaniem pytania. On podkreślił, że popełniła okropny błąd. Lynette odwiedziła Lydia Lindquist – jej siostra – z narzeczonym, a po ich wizycie doszła do wniosku, że musi się zmienić, bo nie przyjmowała obcych decyzji.
4 School of Hard Knocks
David Grossman Marco Pennette 16 października 2011 27 listopada 2011
Lynette odkryła, że Tom zaczął się z kimś umawiać. Obie z Renne podejrzewały 20-paroletnią Chloe Carlson, ale Tom powiedział jej, że umawia się z jej matką, Jane. Bree starała się pocieszyć Danielle po tym jak jej mąż ją zostawił. Pomimo sprzeciwu, została cichą wspólniczką w jej firmie tworzącej erotyczne huśtawki. Susan zderzyła się z nauczycielem sztuki, Andre Zellerem, którego chciała olśnić. Po krótkiej wojnie z Daną, przewodniczącą rady rodziców w „Oak Ridge”, Gabrielle stanęła na czele tej szkolnej organizacji. Na biurko Chucka trafiły akta zaginionego Alejandra, który po odejściu od matki Gabrielle nosił imię Ramon Sanchez.
5 The Art of Making Art
Lonny Price Dave Flebotte 23 października 2011 4 grudnia 2011
Tom i Lynette odwiedzili terapeutę, by popracować nad swoim małżeństwem. Lynette była w szoku, dlatego, z pomocą Renee, umówiła się na jedną nieudaną randkę ze Scottem. Susan była zawstydzona, gdyż miała malować nago w klasie. Bree starając się oddalić wyrzuty sumienia, zaczęła pomagać Benowi Faulknerowi w kuchni dla ubogich. Miejsce to szybko zmieniło się w renomowany lokal. Bree oprzytomniała dopiero wtedy gdy pastor Sykes ją upomniał. Wygłosiła przemowę na temat tego miejsca, które powinno służyć tym, którym się mniej powiodło. Ben był pod wrażeniem tych słów. Poprosił ją, by przekonała ratusz na pozwolenie budowy domu dla ubogich. Osiągnęła sukces, ale z przerażeniem odkryła, że budynek powstanie w miejscu, gdzie pogrzebały Alejandro. Kobiety z rady rodziców były złe na zarozumiałą, egoistyczną oraz nie przestrzegająca godzin spotkań Gabrielle. Dopiero gdy pijany Carlos przyjechał do szkoły, by pomóc żonie z organizacją imprezę z okazji dnia nauczyciela i kobiety to zobaczyły, zmieniły do niej swe nastawienie. Zajęły się wszystkim i kazały Gabrielle zaopiekować się małżonkiem.
6 Witch’s Lament
Tony Plana Annie Weisman 30 października 2011 11 grudnia 2011
Susan została stażystką Andre. W rzeczywistości zaopiekowała się jego synem z krótkiego małżeństwa z bogaczką, Jasperem. Jane – dziewczyna Toma – uratowała kostium Penny na Halloween, ale odmówiła Lynette, gdy ta poprosiła ją o odejście od Toma. Carlos porozmawiał z prowadzącym spotkanie Anonimowych Alkoholików o swych dziurach w pamięci od alkoholu. Gdy miał wizje martwego i uśmiechniętego Alejandra pod jego domem w noc Halloween, znowu sięgnął po kieliszek. Bree wraz Gabrielle chciały powstrzymać budowę Bena na miejscu zbrodni, ale gdy nie dało to rezultatów, zdecydowały się odkopać ciało. Na miejscu zastały tylko pusty grób. Renee starała się spędzić romantyczny wieczór z Benem, ale przesadziła z afrodyzjakiem, na który dostała reakcji alergicznej.
7 Always in Control
Jeff Greenstein Jeff Greenstein 6 listopada 2011 18 grudnia 2011
Pracownicy Bena znaleźli ciało Alejandra na podstawie badań ziemi. Chciał zgłosić to na policję a Bree powiedziała mu, kim był ów człowiek. Dopiero gdy Chuck zaczął być zagrożeniem dla Bree, kazał Mike’owi pochować zwłoki w fundamentach swojego budowanego domu. W związku z Jane i za radą Renee, Lynette nastawiła niekorzystnie Penny przeciw ojcu, ale w porę zrozumiała, że bardziej szkodzi to jej starszej córce niż dorosłym. Gdy dowiedziała się o liście z szantażem do Bree, zerwała z nią przyjaźń. Susan starała się zaimponować Andre w jego klasie, ale jej wysiłki były niewystarczające. Dopiero gdy kobieta dowiedziała się o liście z szantażem do Bree, olśniła Andre obrazem na którym sportretowała siebie i sąsiadki w noc zabójstwa Alejandra. Gabrielle z Carlosem postanowili zatroszczyć się o przyszłość ich córek, gdyby zostali aresztowani. Starali się, by Bob z Lee zostali ich prawnymi opiekunami, ale Juanita pokrzyżowała te plany.
8 Suspicion Song
Jennifer Getzinger David Schaldweiler 13 listopada 2011 25 grudnia 2011
W 19. rocznicę ślubu Lynette próbowała ratować swe małżeństwo przez zmianę swego wyglądu po tym, jak otrzymała kwiaty od męża. W jego pokoju gorzko przekonała się, że było to tylko jego nie odwołane coroczne zamówienie w kwiaciarni. Bree zaczęła być dręczona przez Chucka z powodu sprawy Ramona Sanchez. Felix Bergman – właściciel galerii – zachwycił się mrocznym obrazem Susan. Wbrew jej woli, został on zawieszony na ścianę galerii i Chuck zdążył go poprawnie zinterpretować, zanim został kupony przez Bree z Gabrielle i zwieszony. Gabrielle zerwała z przyjaźń z sąsiadką Van De Kamp, gdyż ona nie powiedziała jej o rozpoczętym śledztwie w sprawie zaginięcia jej ojczyma. Stan Carlosa miał też wpływ na jego firmę w której Goeffrey próbował podkraść klientów Carlosa. Jeden z nich dowiedział się co dolega Carlosowi i przyjechał do jego domu. Zaproponował mu miejsce odwykowe, w którym sam się leczył. Mężczyzna zgodził się na wyjazd do ośrodka. Bree wróciła do picia alkoholu.
9 Putting It Together
David Warren Sheila Lawrence 4 grudnia 2011 1 stycznia 2012
Renee zaczęła podejrzewać, że Ben i Bree mają romans. Postanowiła zawalczyć o swojego chłopaka. Chuck zaczął przesłuchiwać Susan, Lynette i Gabrielle w sprawie zaginięcia mężczyzny znanego mu jako Ramon. W końcu dowiedział się, że miał on na imię Alejandro i był ojczymem Gabrielle. Gabrielle, pomimo zakazu, dotarła do Carlosa i ustaliła z nim wspólne zeznania. Wieczorem zadzwoniła do męża, ale jego nie było już w ośrodku. Felix Bergman wręczył Susan pieniądze za obrazy. Przyjechał do niej i zaproponował rozwinięcie jej skrzydeł malarskich w Nowym Jorku. Susan zgodziła się, wbrew stanowisku Mike’a. Lynette powiedziała Tomowi, tuż przed jego wylotem z Jane, o swej pomocy w ukryciu morderstwa. Jane poleciała sama do Paryża. Bree została utwierdzona w sytuacji bez przyjaciół. Upiła się a później, nie udało się jej namówić Chucka, by przestał ją krzywdzić. Udała się do motelu z rewolwerem, by popełnić samobójstwo. Tam widziała Mary Alice, która powiedziała jej, że po śmierci „nie jest nieszczęśliwa”. W tym samym czasie, Chuck Vance został potrącony i zostawiony na pastwę losu.
10 What’s to Discuss, Old Friend?
David Grossman Wendy Mericle 8 stycznia 2012 19 lutego 2012
Renee przez przypadek ocaliła Bree przed samobójstwem. Zamieszkała nawet z nią a Renee stwierdziła, że Bree nie ma przyjaciół bo najwidoczniej jej nie zależy na nich skoro była gotowa ich zostawić. Sama Perry nie chciała przechodzić tego jeszcze raz. Renee powiedziała wcześniej Bree o śmierci Chucka. Na pogrzebie Chucka Bree usłyszała od Renee, że jej matka się zabiła gdy była w wieku szkolnym. Sama Van De Kamp uznała, że uratowanie życia czyni ją najlepszą przyjaciółką jaką miała. Mike powstrzymał Susan przed wyjazdem a sąsiadki powiedziały im o losie Chucka. Zaczęły podejrzewać, że został zamordowany. Susan zamartwiała się sytuacją, a na pogrzebie detektywa spotkała ciotkę Chucka – Doris – która przypomniała Susan o rodzinie zmarłego. Susan udała się do Oklahoma City, by z nią porozmawiać. Gabrielle zamartwiała się o Carlosa, gdy zobaczyła w telewizji informację o śmierci Chucka. Podejrzewała męża o potrącenie policjanta, ale na pogrzebie słyszała, że będąc pijanym, nie zdążył się przyznać do zabicia Alejandra. Tom zorganizował żonie Boba jako adwokata, ale zwolnił go, gdy usłyszeli o śmierci Chucka. Lynette z mężem udała się na pogrzeb policjanta i razem umówili się na wspólną kolację, po której Lynette pozwoliła Tomowi polecieć do Paryża, do Jane. Bree otrzymała drugi list od szantażysty z napisem „nie dziękuj”.
11 Who Can Say What’s True?
Larry Shaw Brian Tanen 15 stycznia 2012 26 lutego 2012
Susan znalazła rodzinę Alejandra, jego drugą żonę Claudię i 15-letnią pasierbicę Marisę. Susan upewniła dziewczynkę, że jej ojczym już jej nie skrzywdzi. Claudia nabrała jednak podejrzeń i zdecydowała się pojechać za Susan do jej domu. Renee zabrała Bree do baru, w którym poznała przystojnego Bradleya. Perfekcjonistka przespała się z nim, ale ją oszukał przez co musiała pieszo wrócić do domu. Renee zauważyła, że ta nutka ekscytacji spodobała się sąsiadce. Lynette musiała sobie teraz radzić sama, zarówno z elektryką, jak i Gabrielle, którą musiała nauczyć elementarnych podstaw biznesu, bo Carlos był na odwyku alkoholowym. Ben miał kłopoty finansowe. Mike przegonił sprzed jego nosa lichwiarza, ale podsunął Renee z jej milionami, jako źródło finansowe.
12 What’s the Good of Being Good
Ron Underwood Jason Ganzel 22 stycznia 2012 4 marca 2012
Karen McCluskey odkryła, że życie seksualne Bree stało się ostatnio nieco bujniejsze. Nasłała na nią pastora, ale to nic nie dało. Nazajutrz Bree widziała jak Karen niosła ciasto cytrynowe na kiermasz i zdecydowała się upiec tartę z truskawkami. Na spotkaniu dowiedziała się, że jej ostatni kochanek – Greg – jest żonaty i przyznała wszystkim, że jest „ździrą” po czym poszła się napić. Całowała się przed domem z innym mężczyzną i było już jej obojętne, czy ktoś patrzy, czy nie. Claudia przyjechała na uliczkę z córką i sądziła, że Ramon ma romans z Susan. Gabrielle po tym, jak dowiedziała się o Marisie, zaprosiła kobietę do siebie. Powiedziała jej co zrobił jej samej Ramon, czyli Alejandro. Claudia jej nie uwierzyła, dopóki Marisa, za namową Susan, wyznała jej prawdę. Renee umówiła Lynette ze swoim fryzjerem o imieniu Frank. Randka się nie udała, dlatego wykonał dla Renee afro z jej włosów. Lynette miała dość bycia wariatką, która krytykuje wszystkich. Ben zbliżył się do Renee. Nawet jej się oświadczył, ale chwilę potem wycofał się i powiedział prawdziwe motywy. Ona zerwała z nim a Ben wziął pożyczkę od groźnego lichwiarza.
13 Is This What You Call Love?
David Grossman David Schladweiler & Valérie A. Brotski 12 lutego 2012 11 marca 2012
Bree spędzała coraz więcej czasu z mężczyznami w barze albo w łóżku. Renee powiedziała Lynette, że Bree zaczęła pić, dlatego ona z Susan i Gabrielle postanowiły działać. Interwencja sąsiadek u Bree, którym nawet powiedziała o swej próbie samobójczej, nic nie dała. Z opresji przed kolejnym, tym razem niechcianym mężczyzną, uratował ją wciąż niepełnosprawny Orson Hodge. Do Susan przyjechała Julie w 6 miesiącu ciąży która, mimo nalegań matki i jej sabotażu z potencjalną rodziną dla jej dziecka, chciała oddać córkę do adopcji. Nie chciała ponownie i samotnie „wychowywać” dziecka, tak jak to miało miejsce z Susan, po rozwodzie z Karlem. Juanita zauroczyła się chłopakiem o imieniu Ryan Vayo. Było to jednostronna fascynacja, dlatego to Gabrielle wysłała kartkę walentynkową do córki. Dziewczynka dowiedziała się o tym podstępie i w zamian – by udowodnić jej, że nie będzie okłamywana – odwiedziła ojca w ośrodku odwykowym. Pomimo zgrzytu do jakiego doszło między nimi, Frank dał jeszcze jedną szansę Lynette. Ich zbliżenie dało jej siłę do kolejnego kroku w swoim życiu.
14 Get Out of My Life
James Hayman Cindy Appel 19 lutego 2012 18 marca 2012
To Orson był tym który wysyłał listy do Bree, bo widział jak Alejandro został pochowany w lesie. Teraz starał się izolować byłą żonę o przyjaciółek. Nakłonił też Bree do wspólnego wyjazdu do stanu Maine, gdzie zmarła jego ciotka i przepisała mu dom. Tam mieli zacząć nowe życie z perspektywą przeprowadzenia się na stałe. Bliźniaki Scavo wrócili do rodzinnego domu, pomimo oporów ich matki. Karen dowiedziała się, że jej rak – tym razem nieuleczalny – powrócił i dlatego wyrzuciła Roya z domu. Gabrielle przyjęła go do siebie a ten odwdzięczył się jej, dyscyplinując jej córki. Latynoska okłamała nawet Karen, że Roy jest wciąż obrażony. Susan zdecydowała się przekonać ojca dziecka córki, by zatrzymał jej wnuczkę. Powiedziała o ciąży Lynette a to podsłuchali Porter z Prestonem. Ojciec wnuczki Susan zadzwonił do Julie i tak Susan dowiedziała się, że to Porter jest ojcem. Później zdecydował, że chce je wychować. Lynette usłyszała od sąsiadki, że też będzie babcią a ta powiedziała synowi, że czeka go mnóstwo wyrzeczeń. Julie natomiast nie mogła wybaczyć Susan, że zmieniła jej decyzję. Mike nakrył Bena na próbie wyłudzenia ubezpieczenia z powodu problemów finansowych. Były chłopak Renee zasłabł i Mike przewiózł go do szpitala. Renee odwiedziła go tam i spłaciła lichwiarza, który wywęszył jej majątek.
15 She Needs Me
Randy Zisk Jason Ganzel 4 marca 2012 25 marca 2012
Plan Orsona zaczął się sypać. Najpierw wspomniał o liście o czym Bree mu nie mówiła. Później jego była żona znalazła zdjęcie na którym ona i sąsiadki z Carlosem chowają ciało. Zerwała z nim wszelkie kontakty. Orson pożegnał się z nią telefonicznie, wysłał list z donosem na policję i zniknął. Lynette odmówiła pomocy Porterowi w wychowywaniu syna. Susan zaoferowała mu takową. Julie wyjechała, dlatego zaczęła dekorować stary pokój Julie na parterze, na pokój zabaw wnuczki. Pokłóciła się z Lynette o imiona dla dziecka. Porter obiecał najpierw matce „Lynette”, ale później babcia Lynette widziała w pokoju przybite już do ściany imię „Sophie”. Dlatego zabrała wózek dziecięcy do siebie. Dopiero po interwencji Toma u Susan i Mike’a u Lynette, panie się pogodziły. Gabrielle odkryła tajemnicę Karen i doprowadziła do pogodzenia się jej z Royem. Mike powstrzymał demolowanie domu Renee przez lichwiarza, ale usłyszał, że lepiej byłoby go zabić. Renee wróciła do Bena, który nadal był w szpitalu. Carlos wrócił do domu z odwyku.
16 You Take for Granted
Jeff Greenstein Matt Berry 11 marca 2012 1 kwietnia 2012
Bree pojednała się z sąsiadkami. Karen, która i tak miała umrzeć od raka, prosiła rudowłosą sąsiadkę, by pomogła jej popełnić samobójstwo. Bree ociągała się z tym, pomimo obietnicy, że to zrobi. W końcu przekonała staruszkę, by tego nie robiła, bo jej śmierć przysłoni wszystko to kim była na uliczce. Renee usłyszała o żądaniu Karen, ale odmówiła jej pomocy. Lynette zorganizowała przyjęcie urodzinowe dla Penny, podczas którego usłyszała od Jane, że Tom wprowadzi się do niej. Sama była przez to wściekła i pełna żalu wobec męża, że to nie od niego to usłyszała. Kilka dni później Lynette uratowała życie Jane, która dławiła się bułeczkami serowymi a wcześniej przeprosiła za to co zrobiła. Juanita i Celia otrzymały kota, którego nazwały „Rufus”. Wkrótce zgubił się a starsza dziewczynka go szukała. Odnalazła go na dachu i sama tam weszła. Dopiero Carlos ściągnął przestraszoną dziewczynkę stamtąd. Carlos, po powrocie do domu, zaczął powątpiewać w swą misję jako biznesmena. Zdecydował, że będzie pracował w pomocy społecznej. Gabrielle odciągała go od tego pomysłu bo sama też dużo wycierpiała, chociażby z powodu jego alkoholizmu. Postanowiła ratować rodzinę i teraz była jego pora, by robił to samo. Policja otrzymała list Orsona i zdecydowała się sprawdzić budowę Bena. Mąż Susan powiedział żonie o lichwiarzu. Oboje udali się do detektywa Harrisona po pomoc i ten obiecał im patrol dla ulicy. Starania te okazały się nadaremne, bo Mike został śmiertelnie postrzelony przez Donniego – lichwiarza, prosto w serce.
17 Women and Death
David Grossman Annie Weisman 18 marca 2012 8 kwietnia 2012
Renee nie chciała przyjść na pogrzeb sąsiada, ale dzięki Bree zmieniła zdanie. Zaśpiewała nad jego trumną pieśń „Amazing Grace”. Ciało Alejandra wydobyto spod fundamentów domu Bena i Bree została przesłuchana na policji tuż przed wyjazdem na pogrzeb Mike’a. W jego trakcie przypomniała sobie to czego nauczyła ją jej matka i jak zachowywała się wobec Rexa. Detektyw odpytywał ją o zabójstwo Ramona Sanchez, ale ta skłamała, że o niczym nie wie. Zostawiła jednak nieświadomie swoje odciski palców na kubku, które policjanci wykorzystali. Na pogrzebie Mike’a, Lynette zdecydowała się odzyskać męża. Przypomniała sobie jak Mike powiedział jej, gdy pakował Toma, że powinni być razem i najlepiej, by było, gdyby zrobili to jak najszybciej. Śmierć Mike’a tylko upewniła Carlosa w swej decyzji a Gabrielle zmusiła do poparcia męża. Mike powiedział jej kiedyś, w centrum odwykowym, że Carlos bał się opuszczenia przez żonę, gdyż zawsze jej wszystko zapewniał. Susan była załamana po śmierci małżonka. Wyprawiła mu pogrzeb na który wróciła jej córka. Pożegnała go przed wszystkimi i przyznała sąsiadom, że Mike jest w lepszym miejscu. Sąsiadki obiecały natomiast jej pomóc w życiu czy przy MJ-u.
18 Any Moment
Randy Zisk Sheila Lawrence 25 marca 2012 15 kwietnia 2012
Bree poznała przyszłą synową – Mary Beth. Domyśliła się, że Andrew nadal był gejem, ale pozbawionym środków do życia a teraz miał wziąć ślub z dziedziczką fortuny, która też była samotna. Odciągnęła Mary od tego pomysłu a synowi zaoferowała swój dom, dopóki sam stanie na nogi. Bena aresztowano, ale zanim go zabrano, Renee zdążyła się zgodzić na jego szczere oświadczyny. Bree zgodziła się wyprawić ślub wraz z weselem dla nowej pary i zadzwoniła do Bena z podziękowaniami za nie wydanie jej. Te słowa zarejestrowała policja. Gabrielle wydała fortunę na zakupy w sklepie. Carlos zmusił ją do oddania tych rzeczy, ale kierownik sklepu był zachwycony jej wyczuciem stylu. Zatrudnił ją jako osobistą asystentkę bogatych klientek. MJ wyraził swój ból po stracie ojca atakiem na swoją nauczycielkę. Był też niegrzeczny wobec siostry, Julie. Susan pomogła mu go wyzwolić, przez granie w gry do późna w nocy, zniszczenie powideł od sąsiadki na ścianie garażu i wypłakanie się w jej ramię. Lynette wiedziała, że Tom jest pilnowany przez Jane przez cały czas. Wykorzystała swą starszą córkę, Penny Scavo do spotkania się z Tomem w cztery oczy. Jane zabrała ją na koncert Taylor Swift. Lynette z Tom spędzili romantyczny wieczór, który nadpalił jego koszulę, ale też podważył uczucia Toma do obecnej dziewczyny.
19 With So Little to Be Sure Of
Tara Nicole Weyr Marco Pennette 1 kwietnia 2012 22 kwietnia 2012
Bree została aresztowana w swoim domu podczas wieczoru panieńskiego Renee. Wypuszczono ją, ale Bob polecił jej adwokata od spraw kryminalnych. Trip Weston odrzucił jej sprawę, gdyż sam wierzył w jej niewinność a lubił wyzwania. Zmienił zdanie, gdy zobaczył bezradną Bree na komisariacie. Powiedział jej na głos, że sama nie popełniła zbrodni, ale wiedziała kto jest zabójcą. Susan odkryła, że Mike miał jeszcze siostrę, autystyczną Laurę. Została porzucona przez Adele – matkę Mike’a – ze względu na wysokie koszty jej ewentualnego leczenia, na których ją z mężem nie było stać. Mike przez ostatnie osiem lat opiekował się nią a Susan chętnie przejęła teraz jego rolę. Dzięki tej historii, Julie zrezygnowała z planu oddania własnej córki. W pracy, Gabrielle zaczęła uwodzić mężczyzn, by nabywali z jej sklepu drogie przedmioty co powiększało jej prowizję. To spowodowało, że Carlos zaczął być zazdrosny o to, że żona utrzymuje dom i płaci rachunki. Jane przyspieszyła podpisanie przez Toma i Lynette ich dokumentów rozwodowych, sprzeciwiając się woli swojego chłopaka. Rzucił jej wyzwanie czy będzie mogła żyć z myślą, że on zawsze będzie się troszczył o Lynette, matkę jego dzieci.
20 Lost My Power
David Grossman Wendy Mericle 29 kwietnia 2012 6 maja 2012
Susan zbudowała synowi minikara na zawody ojców i synów. Ten go zniszczył, bo był inaczej traktowany w szkole i towarzyszyły mu przy tym uporczywe spojrzenia od śmierci ojca. Jeśli udałby się na „Derby Ojców i Synów” bez taty, sytuacja stałaby się jeszcze gorsza. Jego matka poprosiła go, by przyszedł do garażu. Tam stali już Tom Scavo, Ben Faulkner, Bob Hunter i Lee McDermott nad planem kolejnego minikara. Była to corvetta, przerysowana przez Lee z czasopisma. Mężczyźni byli gotowi zbudować auto tylko z jego pomocą. Doris Hammond, wdowa po jednym z wielkich miejscowych bogaczy, stała się obiektem rywalizacji między profitami Gabrielle z jej zakupów a działaniami charytatywnymi Carlosa. Lynette zaczęła się umawiać z Greggiem Limonem – szefem Toma. Zaczęła go wykorzystywać do rozerwania związku męża z Jane. Zakończyło się to perspektywą wysłania Toma do Indii. Bree została zmuszona do wyznania swej barwnej przeszłości swemu adwokatowi, zwłaszcza ostatniej, dotyczącej wielu mężczyzn. Sąsiadki uświadomiły jej za to, że zauroczyła się w adwokacie. Renee za to starała się wycisnąć z Bena jego sekret dotyczący zwłok ojczyma Gabrielle.
21 The People Will Hear
David Warren Brian Tanen 6 maja 2012 13 maja 2012
Bree poczuła się zazdrosna o kobietę towarzyszącą Tripowi. Okazała się prywatnym detektywem, która wytropił związek zmarłego z Gabrielle. Teraz Bree musiała podjąć decyzję, czy obronić się poprzez zdradę przyjaciółki. Gabrielle przez przypadek wypowiedziała do Bree słowa „zabiłaś Alejandro”, co doprowadziło Tripa do prawdziwej tożsamości zmarłego mężczyzny. Jej zachowanie polegające na wzięciu przez Bree odpowiedzialności za jej rodzinną sprawę, dziwiło sąsiadki, ale uświadomiła to sobie odpowiednio wcześnie. Lynette zdołała wszystko odkręcić w związku z przenosinami Toma. Osiągnęła to kosztem zerwania z Greggiem i zwolnienia Toma z pracy przez niego. Jane chciała się dowiedzieć od Toma dlaczego uderzył swojego zwierzchnika. Skłamał, że go nie lubił i stracił kontrolę nad nerwami, ale nie z powodu przeniesienia. Jane odgadła, że cios padł dlatego, że umawiał się z Lynette. Wyczytała też z jego milczącej twarzy, że wciąż ją kocha. Zerwała z Tomem i wyprowadziła się od niego. Tom chciał pogodzić się z żoną, ale pomylił Lee z jej mężczyzną. Susan wiedziała, że w jej domu na Wisteria Lane kłębi się tyle wspomnień o Mike’u. Nie zdołała nakłonić Portera do większego zaangażowania się w życie dziecka Julie. Dlatego zdecydowała się tym razem sprzedać dom i zaopiekować się wnuczką, by Julie mogła dokończyć studia. Renee wybrała suknię ślubną i sukienki dla druhen.
22 Give Me the Blame
Larry Shaw Bob Daily 13 maja 2012 20 maja 2012
Ben Faulkner milczał, dlatego Renee została zmuszona do zeznań w sądzie. Powiedziała, że widziała Bree z łopatą tamtej nocy. Miała też słuszne pretensje do dziewczyn, że nie powiedziały jej prawdy, ale później Bree przyjęła jej przeprosiny. Susan szukała odpowiedniego momentu na powiedzenie sąsiadkom o sprzedaży domu. Nie chciała się przyznać przed Gabrielle kim są ludzie zwiedzający jej dom, ale musiała w końcu to zrobić, ponieważ Lee znalazł nabywcę. Bree sprzeciwiała się, by Trip wezwał Gabrielle na świadka. Tom miał złożyć dokumenty rozwodowe do sądu i powiedział o tym osobiście Lynette. Sądził, że ma już kogoś i czas, by zacząć osobne życia. Trip pocałował Bree a ona wyznała mu, że to Carlos i opowiedziała o wszystkim. Udała omdlenie, gdy wezwał Gabrielle na świadka a ta powiedziała, że denat był jej ojczymem. Była przez to zła na Tripa. Czwórka przyjaciółek Mary Alice zdecydowała się zaopiekować umierającą Karen McCluskey, by dożyła swoich dni w domu, przy drugim mężu. Carlos był wściekły gdy dowiedział się jak przebiega proces. Wieczorem przyszedł do domu Karen i powiedział opiekującej się nią żonie, że przyzna się do morderstwa. Gabrielle odrzekła, zdradzając bezwiednie odpowiednie szczegóły do czuwającej Karen, że zrobi to sama. Karen wymusiła na Tripie, by poddał ją jako świadek bo sądził, że obali ona zeznania Renee. Przed całą salą staruszka przyznała się, że traktuje mieszkańców Wisteria Lane jako rodzinę i zabiła Alejandra, ponieważ molestował jej członka, czyli Gabrielle. W tym samym czasie ochroniarze w sądzie powstrzymali Carlosa przed przyznaniem się do winy, bo Gabrielle wszyła mu nóż do marynarki. Prokuratura wycofała zarzuty przeciw Bree i Karen. Wieczorem, pod wpływem słów Roya Bendera, męża Karen, Tom wyznał miłość Lynette, która świętowała wygraną Bree w jej domu. Lynette stwierdziła, że nie ma innej osoby w jej życiu i tak Scavo wrócili do siebie. Trip przeprosił Bree, ale ta tego nie przyjęła.
23 Finishing the Hat
David Grossman Marc Cherry 13 maja 2012 20 maja 2012
Heteroseksualna Katherine wróciła na Wisteria Lane. Zaproponowała Lynette stanowisko prezesa nowojorskiej filii swej firmy spożywczej. Początkowo Lynette je odrzuciła, ale spotkawszy się z dawną koleżanką i mając wsparcie Toma, przyjęła ofertę. Susan poinformowała sąsiadki o swej decyzji. Julie zaczęła rodzić w drodze na ślub Bena i Renee. Susan zabrała ślubną limuzynę, by zawieźć córkę do szpitala, gdzie urodziła zdrową córeczkę. Renee spóźniła się na swój własny ślub z powodu plamy na sukni ślubnej od wód płodowych Julie. Gabrielle, która wcześniej otrzymała awans na kierownika obsługi kluczowych klientów, pomogła jej ukraść nową suknię z jej miejsca pracy. Bree nadal unikała Tripa, ale to Karen McCluskey zbliżyła ich do siebie i pogodziła. Carlos przypomniał Gabrielle, że jej wysokie zarobki i opiekowanie się domem przez niego może doprowadzić do powtórki historii z romansem. Obiecali sobie, że nie dopuszczą do tego. Po ślubie, Porter ściągnął rodziców do szpitala, by zobaczyli swoją wnuczkę. Natomiast Bree z Tripem przyjechali do Karen, by ją pożegnać, ponieważ zmarła leżąc obok Roya.

Panie Van De Kamp, Solis, Scavo i Delfino obiecały sobie, że zawsze będą grały w pokera, ale nie zrealizowały tej przysięgi. Cztery tygodnie później Lynette wyprowadziła się z Tomem do Nowego Jorku. Objęła nową posadę, razem wynajęli apartament z widokiem na Central Park i tam przyjeżdżała piątka ich wnucząt. Rok później Solisowie opuścili uliczkę. Gabrielle założyła własną stronę internetową z pomocą męża dotyczącą mody. Ta wyewoluowała we własny program w telewizji o modzie i z Carlosem szczęśliwie kłócili się w kalifornijskiej posiadłości. Trzy lata po ślubie Renee, Bree wyszła za mąż za Tripa i przeniosła się do Lousville. Została członkinią Klubu Konserwatywnych Kobiet. To dzięki Tripowi weszła do lokalnej polityki stanu Kentucky, stając się radną. Susan wyprowadziła się jako pierwsza i przywitała nową sąsiadkę o imieniu Jennifer. Zanim opuściła tę uliczkę z córką, synem i wnuczką, objechała ją dookoła. Czuła, co było prawdą, że obserwowały ją duchy jej mężów, matki Carlosa, mordercy Rexa czy dwóch żon Paula. Chciały one, by żywi cieszyli się życiem. Każde jedno – nawet to najtragiczniejsze – było cudem, pomimo gniewu, smutku, goryczy czy żalu.

Tymczasem Jennifer, tuż po przyjeździe ciężarówki z jej rzeczami oraz samego męża Steve’a, schowała do szafy na kłódkę tajemnicze pudełko z szokującą zawartością. Mary Alice przypomniała tylko, że ludzie zapominają o wartościach głoszonych milcząco przez duchy. Wszelkie tajemnice – nad którymi niektórzy ludzie się skupiają – i tak wyjdą na jaw.

Odcinki specjalne

edytuj
Odcinek Tytuł Premiera w USA Narrator Obejrzeć między odcinkami
1 Oprah Is The New Neighbour 2 lutego 2005 Brenda Strong jako Mary Alice Young s01e13 a s01e14
2 Sorting Out The Dirty Laundry 24 kwietnia 2005 Tracy Fraim s01e19 a s01e20
3 All The Juicy Details 1 stycznia 2006 Brenda Strong jako Mary Alice Young s02e10 a s02e11
4 The More You Know, The Juicier It Gets 23 kwietnia 2006 Brenda Strong jako Mary Alice Young s02e19 a s02e20
5 Time To Come Clean 3 września 2006 Marc Cherry s02e24 a s03e01
6 The Juiciest Bites 1 kwietnia 2007 Brenda Strong jako Mary Alice Young s03e16 a s03e17
7 Secrets And Lies 23 września 2007 Brenda Strong jako Mary Alice Young s03e23 a s04e01
  1. Seria ta, nieemitowana, jest dostępna w dziale odcinków na żądanie VOD.
  2. Seria ta, nieemitowana, jest dostępna w dziale odcinków na żądanie VOD.

Linki zewnętrzne

edytuj