Lista odcinków programu Pogromcy mitów
lista w projekcie Wikimedia
#[1] | Tytuł odcinka[2] | Mity | Premiera | |
---|---|---|---|---|
Pilot | ||||
1 | 1 | Rakietowy Samochód[3] Jet-Assisted Chevy |
USA: 2003 | |
2 | 2 | Wybuchające Puszki[3] Biscuit Bazooka |
|
USA: 2003 |
3 | 3 | Makowy Test Narkotykowy[3] Poppy-Seed Drug Test |
|
USA: 2003 |
Seria 1 | ||||
4 | 1 | (Eksplodująca Toaleta[4]) Exploding Toilet |
|
USA: 2003 |
5 | 2 | Telefon Komórkowy + Stacja Benzynowa = Explozja[3] (Telefon Komórkowy Niszczy Stację Benzynową[4]) Cell Phone Destroys Gas Station |
|
USA: 2003 |
6 | 3 | Beczka Cegieł[3] Barrel of Bricks |
|
USA: 2003 |
7 | 4 | Spadający Cent[3] Penny Drop |
|
USA: 2003 |
8 | 5 | Przedwczesny Pogrzeb[3] (Pogrzebany Żywcem[4]) Buried Alive |
|
USA: 2003 |
9 | 6 | Ćwiek w Języku Ściąga Pioruny[3] (Uderzenie Pioruna/Piercing Języka[4]) Lightning Strikes/ Tongue Piercings |
|
USA: 2003 |
10 | 7 | Cuchnący Samochód[3] Stinky Car |
|
USA: 2003 |
11 | 8 | Ucieczka z Alcatraz[3] Alcatraz Escape |
|
USA: 2003 |
12 | 9 | Miotacz Kurczaków[3] (Kurczakowe Działo[4]) Chicken Gun |
|
USA: 2004 |
13 | 10 | (Wybuchowa Dekompresja[4]) Explosive Decompression |
|
USA: 2004 |
14 | 11 | Na Dno z Titaniciem[3] (Tonący Titanic[4]) Sinking Titanic |
|
USA: 2004 |
15 | 12 | Marsz po Moście[3] Break Step Bridge |
|
USA: 2004 |
16 | 13 | (Pochowany w Betonie[4]) Buried in Concrete |
|
USA: 2004 |
17 | 14 | (Rewizja Mitów[4]) Myths Revisited |
|
USA: 2004 |
Seria 2 | ||||
18 | 1 | (Płetwonurek i Samochodowe Figle[4]) Scuba Diver and Car Capers |
|
USA: 2004 |
19 | 2 | (Starożytne Promienie Śmierci[4]) Ancient Death Ray |
|
USA: 2004 |
20 | 3 | Lewitujący Pojazd[3] (Winda Śmierci, Lewitujący Pojazd[4]) Elevator of Death, Levitation Machine |
|
USA: 2004 |
21 | 4 | Czy Można Oszukać Policyjny Radar?[3] (Oszukać Radar[4]) Beat the Radar Detector |
|
USA: 2004 |
22 | 5 | Kurzawka[3] Quicksand |
|
USA: 2004 |
23 | 6 | Wybuchowe Kulki[3] (Wybuchające Łamiszczeki[4]) Exploding Jawbreaker |
|
USA: 2004 |
24 | 7 | Ping Pongowy Ratunek[3] Ping Pong Rescue |
|
USA: 2004 |
25 | 8 | (Katapulta[4]) Boom-Lift Catapult |
|
USA: 2004 |
26 | 9 | Owadobójcza Bomba[3] (Wybuchający Dom[4]) Exploding House |
|
USA: 2004 |
27 | 10 | Astronauta z Dynastii Ming[3] Ming Dynasty Astronaut |
|
USA: 2004 |
28 | 11 | Brązowy Dźwięk[3] Brown Note |
|
USA: 2005 |
29 | 12 | (Ucieczka Dzięki Salsie[4]) Salsa Escape |
|
USA: 2005 |
30 | 13 | Eksplodująca Toaleta[3] Exploding Port-a-Potty |
|
USA: 2005 |
31 | 14 | Czy Ziewanie Jest Zaraźliwe?[3] Is Yawning Contagious? |
|
USA: 2005 |
32 | 15 | Chłodzenie Sześciopaku[3] Cooling a Six-Pack |
|
USA: 2005 |
Seria 3 | ||||
Seria 4 | ||||
1 | (Rakieta Konfederatów[4]) Confederate Rocket |
|
USA: 2005 | |
2 | (Mity o Wódce[4]) Vodka Myths |
|
USA: 2005 | |
3 | Amputacja Stalowym Noskiem[3] Steel Toe-Cap Amputation |
|
USA: 2005 | |
4 | (Choroba Morska − Zabić lub Wyleczyć[4]) Seasickness − Kill or Cure |
|
USA: 2005 | |
5 | Czy z Papieru Da Się Zrobić Zabójczą Kuszę?[3] (Papierowa Kusza[4]) Paper Crossbow |
|
USA: 2006 | |
6 | Jak Można Poszatkować Samolot?[3] (Poszatkowany Samolot[4]) Shredded Plane |
|
USA: 2006 | |
7 | Słoneczna Zapalarka Archimedesa[3] (Promienie Śmierci Archimedesa[4]) Archimedes Death Ray |
|
USA: 2006 | |
8 | Piłka z Helem[3] Helium Football |
|
USA: 2006 | |
9 | Czy Benjamin Franklin Odkrył Elektryczność?[3] (Latawiec Franklina[4]) Franklin's Kite |
|
USA: 2006 | |
10 | Czy Telefon Komórkowy Może Spowodować Katastrofę Lotniczą?[3] (Telefony Komórkowe w Samolocie[4]) Cell Phones on Planes |
|
USA: 2006 | |
11 | Czy Spadająca Kula Może Zabić?[3] (Pociski Wystrzelone w Górę[4]) Bullets Fired Up |
|
USA: 2006 | |
12 | ? (Mity Ponownie[4]) Myths Re-Opened |
|
USA: 2006 | |
13 | Kontrola Umysłu[3] Mind Control |
|
USA: 2006 | |
14 | ? Wybuchające Spodnie[4]) Exploding Pants |
|
USA: 2006 | |
15 | (Armata Parowa[4]) Steam Cannon |
|
USA: 2006 | |
16 | Czy Wir Może Zabić? / Czy Pędzący Pług Śnieżny Może Zdnuchnąć z Drogi Samochód?[3] (Wir Wodny / Pług Śnieżny[4]) Whirlpool/Snowplow |
|
USA: 2006 | |
17 | (Przestępstwa i Postawy Mitów 1[4]) Crimes and Myth-Demeanors 1 |
Włamania w filmowym stylu:
|
USA: 2006 | |
18 | (Przestępstwa i Postawy Mitów 2[4]) Crimes and Myth-Demeanors 2 |
|
USA: 2006 | |
19 | Czy Bardzo Mocne Stereo Może Zniszczyć Samochód?[3] (Niszczycielski Subwoofer[4]) Shattering Subwoofer |
|
USA: 2006 | |
20 | Czy Przy Silnym Wietrze Źdźbło Może Przebić Palmę?[3] (Śmiercionośna Słoma[4]) Deadly Straw |
|
USA: 2006 | |
21 | Maszyna do Robienia Trzęsień Ziemi[3] Maszyna do Trzęsień Ziemi[4]) Earthquake Machine |
|
USA: 2006 | |
22 | (Cola i Mentosy[4]) Mentos and Soda |
|
USA: 2006 | |
23 | Czy Stalowa Lina Może Przeciąć Człowieka na Pół?[3] Zabójcza Lina[4]) Killer Cable Snaps |
|
USA: 2006 | |
24 | Czy Betonowy Szybowiec Może Latać?[3] (Betonowy Szybowiec[4]) Concrete Glider |
|
USA: 2006 | |
25 | Rakieta z Butli Gazowej[4]) Air Cylinder Rocket |
|
USA: 2006 | |
26 | (Rewizja Mitów[4]) More Myths Revisited |
Powtórka:
|
USA: 2006 | |
27 | Czy Jednorazowa Zapalniczka Może Zrobić Boom?[3] (Eksplodująca Zapalniczka[4]) Exploding Lighter |
|
USA: 2006 | |
28 | Czy Antygrawitacja to Naukowy Fakt czy Fikcja?[3] Urządzenie Antygrawitacyjne[4]) Anti-Gravity Device |
|
USA: 2006 | |
29 | Mity o Broni[3] Firearms Folklore |
|
USA: 2006 | |
30 | Czy Wybuch Może Ocalić Przed Upadkiem z 6.000 Metrów?[3] Upadek z 6.000 Metrów[4]) 22,000-Foot Fall |
|
USA: 2006 | |
Seria 5 | ||||
1 | (Tajemnica Hindenburga[4]) Hindenberg Mystery |
|
USA: 2007 | |
2 | Jak Najlepiej Uciec z Tonącego Samochodu?[3] (Podwodny Samochód[4]) Underwater Car |
|
USA: 2007 | |
3 | (Fotoradary[4]) Speed Cameras |
|
USA: 2007 | |
4 | (Mity o Psach[4]) Dog Myths |
|
USA: 2007 | |
5 | (Kolejna Rewizja Mitów[4]) More Myths Revisited |
|
USA: 2007 | |
6 | Czy Ludzki Głos Może Zdmuchnąć Ogień?[3] (Głosowa Gaśnica[4]) Voice Flame Extinguisher |
|
USA: 2007 | |
7 | (Ptaki w Ciężarówce[4]) Birds in a Truck” |
|
USA: 2007 | |
8 | (Bieganie po Wodzie[4]) Walking on Water |
Odcinek poświęcony sztukom walki.
|
USA: 2007 | |
9 | Dziki Zachód[3] (Westernowe Mity[4]) Western Myths |
|
USA: 2007 | |
10 | (Mity o Ciężarówkach[4]) Big Rig Myths |
|
USA: 2007 | |
11 | (Śnieżny Odcinek Specjalny[4]) Snow Special |
|
USA: 2007 | |
12 | Czy Hollywoodki Heroizm Rzeczywiście Może Uratować Innych Przed Skutkami Wybuchu Granatu?[3] (Granaty i Flaki[4]) Grenades and Guts |
|
USA: 2007 | |
13 | (Bejsbolowe Mity[4]) Baseball Myths |
|
USA: 2007 | |
14 | (Odcinek Specjalny dla Widzów[4]) Viewer's Special |
|
USA: 2007 | |
15 | (Godzina z Superbohaterami[4]) Superhero Hour |
|
USA: 2007 | |
16 | Płachta na Byka[3] (Czerwona Płachta na Byka[4]) Red Rag to a Bull |
|
USA: 2007 | |
17 | (Ewolucja Mitu[4]) Myth Evolution |
|
USA: 2007 | |
18 | (Pionierzy[4]) Trailblazers |
|
USA: 2007 | |
19 | (Wybuchający Bojler[4]) Exploding Water Heater |
|
USA: 2007 | |
20 | Czy Ustrzelić Rybę w Beczce Faktycznie Jest Tak Łatwo Jak Się Mówi?[3] (Ustrzelić Rybę w Beczce[4]) Shooting Fish in a Barrel |
|
USA: 2007 | |
21 | (Piraci 2[4]) Pirates 2 |
Pogromcy mitów po raz kolejny szukają prawdy w legendach i opowieściach o piratach. Tym razem zainspirował ich film „Piraci z Karaibów”.
|
USA: 2007 | |
22 | Czy Para Może Stanowić Napęd Karabinu Maszynowego?[3] (Parowy Karabin Konfederatów[4]) Confederate Steam Gun |
|
USA: 2007 | |
23 | Specjalny Odcinek Lotniczy[3] (Godzina w Samolocie[4]) Airplane Hour |
|
USA: 2007 | |
24 | (James Bond, Część 1[4]) James Bond, Part 1 |
|
USA: 2008 | |
25 | Czy Ołów Może Być Lżejszy od Powietrza?[3] (Ołowiany Balon[4]) Lead Balloon |
|
USA: 2008 | |
26 | Samolot na Taśmociągu[3] Airplane on a Conveyor Belt |
|
USA: 2008 | |
27 | (James Bond, Część 2[4]) James Bond, Part 2 |
|
USA: 2008 | |
28 | (Odcinek Specjalny dla Widzów 2[4]) Viewer's Special 2 |
|
USA: 2008 | |
29 | (MacGyverowe Mity[4]) MacGyver Myths |
|
USA: 2008 | |
Seria 6 | ||||
1 | (Alaskijski Odcinek Specjalny[4]) Alaska Special |
|
USA: 2008 | |
2 | (Lądowanie na Księżycu[4]) NASA Moon Landing |
Czy lądowanie na Księżycu w 1969 roku to mistyfikacja NASA?
|
USA: 2008 | |
3 | (Wybuchający Stek[4]) Exploding Steak |
|
USA: 2008 | |
4 | (Ninja 2[4]) Ninjas 2 |
|
USA: 2008 | |
5 | Niewidomy Kierowca[3] Blind Driving |
|
USA: 2008 | |
6 | (Wiralna Godzina[4]) Viral Hour |
|
USA: 2008 | |
7 | Książka Telefoniczna i Tarcie[3] Phone Book Friction |
|
USA: 2008 | |
8 | (Wodny Paralizator[4]) Water Stun Gun |
|
USA: 2008 | |
9 | (Motocyklowe Salto[4]) Motorcycle Flip |
|
USA: 2008 | |
10 | (Ucieczka z Trumny[4]) Coffin Punch |
|
USA: 2008 | |
11 | (Koniec z Hukiem[4]) End With a Bang |
|
USA: 2008 | |
12 | Naciągane Bajki Far-Fetched Fables |
|
? | |
Seria 7 | ||||
1 | Wybuchające Zderzaki[3] Exploding Bumper |
|
USA: 2009 | |
2 | Bananowy Ślizg / Dwukrotne Maczanie[3] Banana Slip / Double-Dip |
|
USA: 2009 | |
3 | Pływanie w Syropie[3] Swimming in Syrup |
|
USA: 2009 | |
4 | (YouTube'owy Odcinek Specjalny[4]) YouTube Special |
|
USA: 2009 | |
5 | Jazda w Deszczu Kabrioletem[3] (Samochód kontra Deszcz[4]) Car vs. Rain |
|
USA: 2009 | |
6 | Huśtawkowa Saga[3] Seesaw Saga |
|
USA: 2009 | |
7 | (Alaskijski Odcinek Specjalny[4]) Alaska Special |
|
USA: 2009 | |
8 | Ucieczka z Więzienia, Część 2[3] Prison Escape |
|
USA: 2009 | |
9 | Podkręcanie Pocisku[3] Curving Bullets |
|
USA: 2009 | |
10 | (Termit vs Lód[4]) Thermite vs. Ice |
|
USA: 2009 | |
11 | Udarowa Deskarpetyzacja[3] (Wyskoczyć ze Skarpet[4]) Knock Your Socks Off |
|
USA: 2009 | |
12 | 102 Zastosowab Taśmy Klejącej[3] (Godzina z Taśmą Duct Tape[4])< Duct Tape Hour |
|
USA: 2009 | |
13 | Dom i Huragan (Huragan i Okna[4]) Hurricane Windows |
|
USA: 2009 | |
14 | Kuchenne Katastrofy[3] (Płonący Tłuszcz[4]) Greased Lightning |
|
USA: 2009 | |
15 | Ewolucja Mitów[3] Myth Evolution |
|
USA: 2009 | |
16 | Samochodowa Kraksa[3] (Wypadek i Wybuch[4]) Crash and Burn |
|
USA: 2009 | |
17 | Masakra Mini Mitów[3] Mini Myth Mayhem |
|
USA: 2009 | |
18 | (Nurkowanie w Śmietniku[4]) Dumpster Diving |
|
USA: 2009 | |
19 | Musująca Ucieczka[3] (Ucieczka z Więzienia przy Pomocy Leku na Zgagę[4]) Antacid Jail Break |
|
USA: 2009 | |
20 | Zdrowy i Cały[3] Unarmed and Unharmed |
|
USA: 2009 | |
21 | Paskudztwa i Brudy (Ukryte Paskudztwa[4]) Hidden Nasties |
|
USA: 2009 | |
Seria 8 | ||||
1 | (Kula-Bumerang[4]) Boomerang Bullet |
|
USA: 2010 | |
2 | Zabójcza Woda Sodowa[3] Soda Cup Killer |
|
USA: 2010 | |
3 | Podwodny Schron[3] Dive to Survive |
|
USA: 2010 | |
4 | Ucieczka Agenta[3] Spy Car Escape |
|
USA: 2010 | |
5 | Cios Butelką[3] Bottle Bash |
|
USA: 2010 | |
6 | (Kontrola Mitów[4]) Mythssion Control |
Rewizja:
|
USA: 2010 | |
7 | (Bez Pracy Nie Ma Kołaczy[4]) No Pain, No Gain |
|
USA: 2010 | |
8 | 102 Zastosowania Taśmy Klejącej[5] (Godzina z Taśmą Duct Tape 2[4]) Duct Tape Hour 2 |
Pogromcy znowu przetestują możliwości taśmy duct tape:
|
USA: 2010 | |
9 | Wodna Zjeżdżalnia[3] Waterslide Wipeout |
|
USA: 2010 | |
10 | (Kula ognia z Paralizatora[4]) Fireball Stun Gun |
|
USA: 2010 | |
11 | Katar[3] (Fikcja Grypowa[4]) Flu Fiction |
|
USA: 2010 | |
12 | Tornado[3] (Burzowe Mity[4]) Storm Chasing Myths |
Adam i Jamie eksperymentują z żywiołami.
|
USA: 2010 | |
13 | Wygrać z Psem Tropicielem, Część 2[3] (Włosy Psa[4]) Hair of the Dog |
|
USA: 2010 | |
14 | Szybkostrzelna Balista[3] Arrow Machine Gun |
|
USA: 2010 | |
15 | Zimne Stopy[3] Cold Feet |
Tym razem Pogromcy mitów szukają prawdy w dwóch angielskich powiedzeniach:
|
USA: 2010 | |
Seria 9 | ||||
1 | Projektowanie Wsteczne[3] Reverse Engineering |
|
08.02.2011 | |
2 | Obrusowa Masakra[3] Tablecloth Chaos |
|
09.02.2011 | |
3 | (Szaleństwo MiniMitówa[4]) MiniMyth Madness |
|
10.02.2011 | |
4 | Dachowanie pod Wodą[3] Inverted Underwater Car |
|
11.02.2011 | |
5 | Odcinek Specjalny: Cała Prawda o Robalach[3] Bug Special |
|
14.02.2011 | |
6 | (Odcinek Specjalny: Zielony Szerszeń[4]) Green Hornet Special |
Mity z filmu „Zielony szerszeń”:
|
15.02.2011 | |
7 | (Wyzwanie od Prezydenta[4]) President’s Challenge |
|
07.02.2011 | |
Seria 10 | ||||
1 | (operacja Walkiria[4]) Valkyrie Boom |
|
1.05.2011 | |
2 | Mission Impossible: Kto to Jest?[3] (Maska z Mission Impossible[4]) Mission Impossible Mask |
|
2.05.2011 | |
3 | (Bieganie po Wodzie[4]) Running on Water |
|
3.05.2011 | |
4 | Niebieski Lód[3] Blue Ice |
|
30.08.2011 | |
5 | Problemy z Bąbelkami[3] Bubble Trouble |
|
6.09.2011 | |
6 | (Dmuchaj w Swój Żagiel[4]) Blow Your Own Sail |
|
13.09.2011 | |
7 | Pierwsza Torpeda[3] Torpedo Tastic |
|
20.09.2011 | |
8 | (Samochód Agenta 2[4]) Spy Car 2 |
|
27.09.2011 | |
9 | Uciec przed Kulą[3] Dodge a Bullet |
|
4.10.2011 | |
10 | Naprawić Oponę[3] Fixing a Flat |
|
11.10.2011 | |
11 | Niech się Stanie Światłość[3] Let There Be Light |
|
18.10.2011 | |
12 | Zbroja z Papieru[3] Paper Armor |
|
25.10.2011 | |
13 | (Chodzenie po Prostej[4]) Walk a Straight Line |
|
8.11.2011 | |
14 | Motocykl kontra Samochód[3] (Motocykle i Granatniki[4]) Bikes and Bazookas |
|
15.11.2011 | |
15 | (Latająca Gilotyna[4]) Flying Guillotine |
|
22.11.2011 | |
16 | ?[3] (Samolot z Taśmy[4]) Duct Tape Plane |
29.11.2011 | ||
17 | ?[3] (Ściekowa Katastrofa[4]) Drain Disaster |
|
6.12.2011 |
Odcinki specjalne
edytujTytuł odcinka | Mity |
---|---|
Odrzucone Ujęcia Outtakes |
Pogromcy przedstawią wycięte z programu sceny. |
Gorączka Zakupów Shop 'til you Drop |
Adam i Jamie ujawniają tajemnicze sklepy, w których dokonują zakupów do, często dziwacznych, mitów. |
Za Kulisami Hollywood Hollywood Special |
Kulisy obalania mitów z Hollywood. |
? |
Kulisy Pogromców Mitów. |
Odcinek Specjalny: Tydzień z Rekinami Shark Week Special |
Mity z filmu „Szczęki”:
|
Odcinek Specjalny: Piraci Pirate Special |
|
Odcinek Specjalny: Tydzień z Rekinami 2 Shark Week Special 2 |
|
Demolka Samochodów Demolition Derby |
|
Świąteczne Mity |
|
Top 25 Top 25 Moments |
Przypisy
edytuj- ↑ Kolejność zgodna z cyfrowypolsat.pl/program-tv/discovery-channel i cyfrowypolsat.pl/program-tv/discovery-science
- ↑ Angielski tytuł z dsc.discovery.com/fansites/mythbusters/episode/episode.html.
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq Tytuł przeczytany przez lektora.
- ↑ a b c d e f g h i j k l m n o p q r s t u v w x y z aa ab ac ad ae af ag ah ai aj ak al am an ao ap aq ar as at au av aw ax ay az ba bb bc bd be bf bg bh bi bj bk bl bm bn bo bp bq br bs bt bu bv bw bx by bz ca cb cc cd ce cf cg ch ci cj ck cl cm cn co cp cq cr cs ct cu cv cw cx cy cz da db dc dd de df dg dh di Tłumaczenie tytułu.
- ↑ Przetłumaczony tytuł pokazany w odcinku.