Kwiatki św. Franciszka

Kwiatki Świętego Franciszka − zbiór krótkich opowiadań o życiu św. Franciszka z Asyżu i jego dwunastu towarzyszach.

Kwiatki Świętego Franciszka
I fioretti di San Francesco
Ilustracja
Autor

prawdopodobnie brat Ugolino z Montegiorgio i pewien brat z regionu Marchii

Tematyka

religijna, biograficzna

Typ utworu

zbiór opowiadań

Wydanie oryginalne
Miejsce wydania

Włochy

Język

włoski na podstawie łacińskiego tekstu

Data wydania

ok. 1327–1340

Pierwsze wydanie polskie
Data wydania polskiego

1910

Przekład

Leopold Staff oraz później Anna Dudzińska-Facca

Zbiór powstał prawdopodobnie około XIII wieku w języku łacińskim i nosił pierwotnie tytuł Actus beati Francisci et sociorum eius. Za autora większości tekstów uchodzi Ugolino z Montegiorgio. Pod koniec XIV wieku dokonano anonimowego przekładu na język włoski, stanowi on obecnie podstawę do wszelkich wydań i tłumaczeń. Do niektórych tłumaczeń dołączone są opowieści o życiu towarzyszy świętego. Polski przekład autorstwa Leopolda Staffa opublikowany w 1910 miał wpływ na rozwój młodopolskiego franciszkanizmu. Opowiadania mają charakter dydaktyczny, zachęcają odbiorcę do pójścia w ślady świętego, kreują wzór osobowy cieszącego się z życia ascety, dostrzegającego Boga w każdym stworzeniu, żyjącym w zgodzie z Ewangelią.

W Polsce rozdział XXII książki zatytułowany „Jak Święty Franciszek oswoił dzikie turkawki” znajdował się w programie nauczania dla szkół ponadgimnazjalnych i był on zawarty w wymaganiach maturalnych wraz z „Pieśnią słoneczną” św. Franciszka. Od zmiany podstawy programowej w 2018 roku uczniów szkół ponadpodstawowych obowiązują wybrane fragmenty z utworu.

Bibliografia

edytuj