Jennifer Croftamerykańska pisarka, krytyczka i tłumaczka z języka hiszpańskiego, polskiego i ukraińskiego.

Jennifer Croft
Ilustracja
Jennifer Croft
Miejsce urodzenia

USA

Narodowość

amerykańska

Język

angielski

Alma Mater

Northwestern University

Dziedzina sztuki

literatura

Epoka

XXI w.

Olga Tokarczuk i Jennifer Croft z Lisą Appignanesi, przew. Międzynarodowej Nagrody Man Booker (2018)

Jennifer Croft otrzymała tytuł doktora porównawczych badań literackich na Northwestern University[1] oraz tytuł Master of Fine Arts na University of Iowa. Jest stypendystką grantów i stypendiów: Fulbright, PEN, MacDowell, National Endowment for the Arts, a także nagrody Michael Henry Heim Prize for Translation. Jest redaktorką i założycielką The Buenos Aires Review; publikowała m.in. w: The New York Times, The Los Angeles Review, The Guardian, The Chicago Tribune[2].

Wraz z Olgą Tokarczuk została uhonorowana Międzynarodową Nagrodą Man Booker 2018 za tłumaczenie książki Bieguni[3]. Następnie przetłumaczyła Księgi Jakubowe, za którą pisarka otrzymała Nagrodę Literacką „Nike” w 2015 r[4], wydanie książki zapowiedziano na jesień 2021[5]. Dwukrotnie – w 2018 i 2022 – otrzymała Found in Translation Award za przekłady powieści Olgi Tokarczuk.

W roku 2021 nakładem Wydawnictwa Literackiego ukazała się w Polsce jej debiutancka powieść Odeszło, zostało (tłum. Robert Stodół), opowiadająca o dzieciństwie i dorastaniu dwóch sióstr.[6]

Przypisy

edytuj