Gwary palatynackie
Gwary palatynackie (Pfälzisch/Pälzisch) – zespół gwar zachodniofrankijskich języka niemieckiego używany w dolinie Renu w okolicy miast Zweibrücken, Kaiserslautern, Alzey, Wormacja, Mannheim, Heidelberg, Spira, Wörth am Rhein i na granicy z Alzacją (Francja). Język pensylwański wykształcił się na bazie gwar palatynackich używanych przez Niemców, którzy emigrowali do USA w okresie od XVII do XIX w. Przez niektóre organizacje, takie jak np. SIL International, etnolekt ten uważany jest za odrębny od niemieckiego język palatynacki[1].
Obszar | |||||
---|---|---|---|---|---|
Liczba mówiących |
ok. 1 milion | ||||
Pismo/alfabet | |||||
Klasyfikacja genetyczna | |||||
| |||||
Status oficjalny | |||||
Ethnologue | 6a żywy↗ | ||||
Kody języka | |||||
ISO 639-3 | pfl | ||||
IETF | pfl | ||||
Glottolog | pala1330 | ||||
Ethnologue | pfl | ||||
W Wikipedii | |||||
| |||||
Ta strona zawiera symbole fonetyczne MAF. Bez właściwego wsparcia renderowania wyświetlane mogą być puste prostokąty lub inne symbole zamiast znaków Unikodu. |
Etnolekt palatynacki dzieli się na dwa zespoły gwarowe:
- wschodni (Vorderpfälzisch)
- zachodni (Westpfälzisch)
Poniższa tabela przedstawia różnice między językiem standardowym i etnolektem palatynackim w obu odmianach:
Vorderpfälzisch | Westpfälzisch | Język niemiecki | język polski |
---|---|---|---|
Mais | Mais | Mäuse | myszy |
Lais | Lais | Läuse | wszy |
Grumbeer | Grumbeer | Kartoffel | ziemniak |
Schnoog(e) | Stechmigg | Mücke | komar |
Bääm | Bääm | Bäume | drzewa |
Schdää | Schdää | Stein | kamień |
soi | sei | sein | jego |
unser | unser | unsere | nasz |
nit | net | nicht | nie |
dowedder | degeje | dagegen | przeciw |
Fusch | Fisch | Fisch | ryba |
ebbes | ebbes | etwas | coś |
Ärwett/Arwett | Arwett | Arbeit | praca |
Dor | Dor | Tor | brama |
Abbel | Abbel | Apfel | jabłko |
Haan | Hann | Haben | mieć |