Dyskusja szablonu:System RPG infobox
Wstępne wywołanie... Infobox w trakcie analizy i pracy...
{{System RPG infobox | tytuł_systemu = | autorski = (gdy tak, napisać "tak", w przeciwnym wypadku nic nie pisać) |oryginalny_tytuł = | wydawca = | twórcy = | data_wydania = | konwencja = | mechanika = | świat = | kości = }}
A_Bach - ΣΦ 00:08, 20 lis 2005 (CET)
a czy przypadkiem rubryka kości wypełniona np. 20,4,8 nie zostanie przetworzona na k20,4,8? To niedobrze wygląda - lepiej by było zrezygnować z "k" na początku i dać większe pole manewru.nimdil 17:45, 18 kwi 2006 (CEST)
- Zrobione. Chodziło mi w zamyśle o link. Przeniosłem go do lewej kolumny. A_Bach - ΣΦ 18:40, 18 kwi 2006 (CEST)
Można by to było rozbudować...
edytujJa osobiście przygotowałbym więcej pól.
Na pewno "logo" na ilustrację logo systemu.
Trzeba sprecyzować "mechanika" i zrobić kilka opcji, tj. SAS, d20, 3k20 (Neuroshima), k100 (Warhammer) i inne...
Polski wydawca - brak lub nazwa firmy - ISA, Portal, Imaginator etc...
Świat można by zmienić na "uniwersum", minimalnie lepiej brzmi.
Podręczniki potrzebne do gry...?
Struktura podręczników - drzewo (podstawka + dodatki, jak w DnD, Warhammerze...), modularność (Świat Mroku) etc...
Oficjalna/polska strona systemu.
Co sądzicie o dodaniu takich pozycji do infoboxu?
Szablon poprawiony - kwestia polskiej nazwy systemu
edytujOdmieniec: Zagubieni | |
gra pięknego szaleństwa | |
Oryginalny tytuł |
Changeling: The Lost |
---|---|
Oryginalny podtytuł |
game of beautiful madness |
Podręczniki źródłowe |
World of Darkness Handbook, Changeling: The Lost |
Twórcy | |
Wydawca | |
Data wydania | |
Gatunek | |
Główny świat gry | |
Mechanika | |
Używane kości | |
Polskie wydanie | |
Polskie tytuły podręczników źródłowych |
Świat Mroku, Odmieniec: Zagubieni |
Polski wydawca | |
Tłumacze | |
Oficjalna strona systemu (ang.) |
Changeling: The Lost | |
game of beautiful madness | |
Podręczniki źródłowe |
World of Darkness Handbook, Changeling: The Lost |
---|---|
Twórcy | |
Wydawca | |
Data wydania | |
Gatunek | |
Główny świat gry | |
Mechanika | |
Używane kości | |
Polskie wydanie | |
Odmieniec: Zagubieni | |
Polskie tytuły podręczników źródłowych |
Świat Mroku, Odmieniec: Zagubieni |
Polski wydawca | |
Tłumacze | |
Oficjalna strona systemu (ang.) |
Praktycznie przepisałem szablon od nowa.
Trochę z tym bałaganu, ale zawiera teraz trochę więcej informacji.
Męczy mnie jeszcze kwestia nazw polskiej i oryginalnej. Którą z nich wpisywać w nagłówku? Zrobić oddzielne rubryki na drugą?
W tej chwili widzę dwa rozwiązania:
- W nagłówku podajemy nazwę polską, a jako pierwsze pole dajemy "Oryginalna nazwa systemu". Opcja lewa.
- W nagłówku podajemy nazwę oryginalną, a pod "Polskie wydanie" wyraźnie zaznaczamy nazwę polską. Opcja prawa.
Dodałem przykłady. Oczywiście, każda z opcji znajdowałaby się po prawej strony, zmieniłem je tylko dla wygody dyskusji.
- W nagłówku powinna być polska nazwa (o ile istnieje), ponieważ jesteśmy na polskiej Wikipedii. Osoby posługujące się polskim raczej zetkną się z polskim tłumaczeniem, niż oryginałem (a jeżeli równie swobodnie mówią po angielsku i tak będę korzystać z anglojęzycznej Wikipedii). Nazwy podręczników należy moim zdaniem usunąć. Nie zawsze jasne jest, co jest podstawowe, a co nie, nieraz jest tego dużo (patrz artykuł o D&D). Adresy należy moim zdaniem zastąpić "stroną oficjalną", by uniknąć reklam (jak nie ma oficjalnej linki zewnętrzne można dać poza pudłem informacyjnym).Kamil "Kamulec" (dyskusja) 03:51, 24 sie 2010 (CEST)