DeepL
DeepL (od ang. deep learning[1]) – bezpłatna usługa przekładu maszynowego, uruchomiona w sierpniu 2017 roku[2]. W artykułach na jej temat została oceniona jako dokładniejsza i bardziej zniuansowana stylistycznie niż Tłumacz Google[1][3][4][5]. Serwis był notowany w rankingu Alexa na miejscu 301 (świat, 10 sierpnia 2020)[6], 88 (Japonia, 10 sierpnia 2020)[6], 161 (Niemcy, 10 sierpnia 2020)[6], 12 (Szwajcaria, 10 sierpnia 2020)[6].
Zrzut ekranu aplikacji DeepL tłumaczącej z polskiego na francuski | |
Typ strony |
usługa neuronowego przekładu maszynowego |
---|---|
Komercyjna |
częściowo |
Data powstania |
28 sierpnia 2017 |
Autor |
Linguee |
Właściciel |
DeepL GmbH |
Rejestracja |
opcjonalna |
Strona internetowa |
Translator DeepL obsługuje 30 języków (stan z kwietnia 2024), między innymi angielski, arabski, chiński, francuski, hiszpański, japoński, niderlandzki, niemiecki, polski, portugalski, rosyjski, ukraiński i włoski[7].
Usługa została opracowana przez DeepL GmbH z Kolonii[8] (pod kierunkiem Polaka, Jarosława Kutyłowskiego[9][10]). Działa w oparciu o sieci neuronowe, szczegóły techniki nie zostały jednak ujawnione[11]. Według twórców usługa stosuje nowszą, znacznie ulepszoną architekturę sieci neuronowych, co owocuje bardziej naturalnym brzmieniem przekładów w porównaniu do wyników usług konkurencyjnych[11].
Przypisy
edytuj- ↑ a b Natalia Smolentceva: DeepL outperforms Google Translate. Deutsche Welle, 2018-05-12. [dostęp 2024-07-01]. (ang.).
- ↑ Press Information. DeepL.com. [dostęp 2019-09-01]. (ang.).
- ↑ David Larousserie, Damien Leloup. Quel est le meilleur service de traduction en ligne ?. „Le Monde”, 2017-08-29. [dostęp 2019-09-01]. Cytat: Sur un bref extrait d'une tribune, au style sobre d'un ministre, DeepL a également obtenu de meilleurs résultats que les autres services, grâce à des tournures de phrase plus « françaises » et en évitant un petit piège : les quatre autres ont traduit « to discuss these issues further » par « discuter de ces questions plus loin », ce qui n'est pas correct. DeepL a lui correctement traduit par « discuter de ces questions plus en profondeur ». (fr.).
- ↑ Frederic Lardinois: DeepL schools other online translators with clever machine learning. TechCrunch, 2017-08-30. [dostęp 2019-09-01]. (ang.).
- ↑ Colin: DeepL vs Google Translate: Which Is Better? Plus How to Use Them (2021). TranslatePress, 2021-07-21. [dostęp 2021-09-16]. (ang.).
- ↑ a b c d deepl.com Competitive Analysis, Marketing Mix and Traffic. Alexa Internet. [dostęp 2020-08-10]. (ang.).
- ↑ DeepL. DeepL.com. [dostęp 2024-04-13].
- ↑ About DeepL. DeepL.com. [dostęp 2020-05-02]. (ang.).
- ↑ Najlepszy translator online? DeepL jest lepszy od Tłumacza Google. instalki.pl, 23 sierpnia 2021. [dostęp 2022-12-02].
- ↑ DeepL Translator – czym wyróżnia się konkurent Google Translate?. GeeX, 6 grudnia 2021. [dostęp 2022-12-02].
- ↑ a b Sprístupnený nový prekladač postavený na umelej inteligencii, tvrdí že je najlepší. „Dsl.sk”, 2017-08-30. [zarchiwizowane z adresu 2020-07-01]. Cytat: Prekladač rovnako ako prekladače najlepších existujúcich konkurentov využíva techniku umelej inteligencie a strojového učenia neurónové siete. Podľa tvorcov ale používa inú výrazne vylepšenú architektúru neurónových sietí s inak prepojenými neurónmi ako doterajšie prekladače, čo mu umožňuje prekladať jazyky prirodzenejšie. Detaily technológie zatiaľ nezverejní. (słow.).
Linki zewnętrzne
edytuj- Witryna internetowa usługi. deepl.com. [dostęp 2020-12-26].