David Leavitt
David Leavitt (ur. 23 czerwca 1961 w Pittsburghu) – amerykański pisarz.
Życiorys
edytujDzieciństwo spędził w mieście Palo Alto, w Kalifornii. Jest absolwentem Uniwersytetu Yale (w New Haven).
Otwarcie przyznaje się do swojej homoseksualnej orientacji seksualnej. Od ćwierć wieku jest w związku partnerskim z Markiem Mitchellem, wydawcą literatury, autorem wspólnych książek o Włoszech i esejów o literaturze gejowskiej.
Od wielu lat dzieli swój czas między życiem w Stanach Zjednoczonych, nauczając pisania kreatywnego (na przykład na Uniwersytecie Florydy, w Gainesville), a wielomiesięcznymi pobytami w Toskanii we Włoszech. Nauczał również na Uniwersytecie w Princeton (w New Jersey).
Kariera
edytujFamily Dancing
edytujMiędzynarodową popularność zdobył w 1984 zbiorem opowiadań Family Dancing, który został też nominowany do nagrody National Book Critics Circle Award[1] w Stanach Zjednoczonych.
Zapomniany język żurawi
edytujJego do dzisiaj największym sukcesem międzynarodowym jest powieść The Lost Language of Cranes (1986), która w 1996 ukazała się również w polskim przekładzie pod tytułem Zapomniany język żurawi[2][3]. Powieść ta została też w 1991 zekranizowana przez korporację medialną BBC dla USA jako film telewizyjny pod tym samym angielskim tytułem (The lost language of Cranes)[4] z Brianem Cox[5], Angusem Macfadyen[6] i Coreyem Parker[7] w rolach głównych.
The Page Turner – Food of Love
edytujPopularnością cieszy się też jego powieść The Page Turner (1998), która w 2001 została zekranizowana pod tytułem Food of Love[8] z Kevinem Bishop[9], Juliet Stevenson[10] i Paulem Rhys[11] w rolach głównych. Film ten dostał się też w 2001 w ramach Międzynarodowego Festiwalu Filmowego w Berlinie (Berinale)[12] do grona filmów ubiegających się o nagrodę Teddy[13], najbardziej prestiżową międzynarodową nagrodę dla filmów o tematyce LGBT.
The Indian Clerk
edytujW 2009 jego powieść The Indian Clerk (2007) dostała się do ścisłej czołówki International IMPAC Dublin Literary Award[14], która to nagroda wyróżnia dzieła literackie w języku angielskim oraz takie, które ukazały się w języku angielskim w danym roku.
Subtropics
edytujLeavitt jest wspólnie z Markiem Mitchell redaktorem naczelnym literackiego magazynu Subtropics[15], wydawanego przez Uniwersytet Florydy.
Włochy
edytujDługoletni pobyt we Włoszech i doskonała znajomość języka pozwalają mu samodzielnie tłumaczyć własne powieści na język włoski, jak i pisać przewodniki turystyczne oraz eseje i artykuły kulturalno-naukowe o Włoszech.
Leavitt cieszy się także, po krajach angielskojęzycznych, największą popularnością we Włoszech.
Fascynacja Florencją stała się też podstawą do napisania w 2003, wspólnie ze swoim życiowym partnerem, przewodnika kulturalno-turystycznego o tym mieście pod tytułem Florence, A Delicate Case (tytuł wydania niemieckojęzycznego Gebrauchsanweisung für Florenz).
Utwory
edytuj- Powieści
- Zapomniany język żurawi (pol.) (1996) (ang. The Lost Language of Cranes (1986))
- Equal Affections (1989)
- While England Sleeps (1993, poprawiona i nowo wydana w 1995)
- The Page Turner (1998)
- Martin Bauman; or, A Sure Thing (2000)
- The Body of Jonah Boyd (2004)[16]
- The Indian Clerk (2007)
- Zbiory opowiadań
- Family Dancing (1984)
- A Place I’ve Never Been (1990)
- Arkansas (1997)
- The Marble Quilt (2001)
- Eseje
- Italian Pleasures (1996) (współautor Mark Mitchell)
- Pages Passed from Hand to Hand: The Hidden Tradition of Homosexual Literature in English from 1748 to 1914 (1997) (współautor i współwydawca Mark Mitchell)
- In Maremma: Life and a House in Southern Tuscany (2001) (współautor Mark Mitchell)
- Biografia
- The Man Who Knew Too Much: Alan Turing and the Invention of the Computer (2005)
- Przewodnik literacki
- Florence, A Delicate Case (2003)
- Jako wydawca
- The Penguin Book of Gay Short Stories (1994) (współwydawca Mark Mitchell)
- The New Penguin Book of Gay Short Stories (2003) (współwydawca Mark Mitchell)
Zobacz też
edytujPrzypisy
edytuj- ↑ All Past National Book Critics Circle Award Winners and Finalists. bookcritics.org. [dostęp 2010-12-16]. (ang.).
- ↑ Krótkie polskojęzyczne wprowadzenie do treści powieści Zapomniany język żurawi Davida Laevitta na portalu LES.ART. les.art.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2008-02-06)]..
- ↑ Tekst z okładki polskiego wydania Zapomnianego języka żurawi na portalu BiblioNETka.
- ↑ Film The Lost Language of Cranes w bazie IMDb (ang.).
- ↑ Brian Cox w bazie IMDb (ang.).
- ↑ Angus Macfadyen w bazie IMDb (ang.).
- ↑ Corey Parker w bazie IMDb (ang.).
- ↑ Film Food of Love na stronie IMDb.
- ↑ Kevin Bishop w IMDb.
- ↑ Juliet Stevenson w IMDb.
- ↑ Paul Rhys w IMDb.
- ↑ Strona festiwalu filmowego Berinale.
- ↑ Witryna internetowa nagrody filmowej Teddy.
- ↑ Finaliści nagrody IMPAC 2009. impacdublinaward.ie. [zarchiwizowane z tego adresu (2011-11-03)]..
- ↑ Magazyn literacki Subtropics.
- ↑ David Leavitt w wywiadzie o The Body of Jonah Boyd (17.10.2004/BBC/07m36s).
Linki zewnętrzne
edytuj- Strona internetowa Davida Leavitta na witrynie Uniwersytetu Florydy
- Wywiad z Davidem Leavitten na stronie identitytheory
- David Leavitt w bazie IMDb (ang.)
- David Leavitt w wywiadzie o The Body of Jonah Boyd (17.10.2004/BBC/07m36s)
- International IMPAC Dublin Literary Award