Codex Seraphinianus
Codex Seraphinianus – książka napisana w późnych latach 70. XX wieku przez włoskiego grafika i architekta Luigiego Serafiniego. Dzieło, napisane w wymyślonym przez autora języku, jest swego rodzaju encyklopedią opisującą fantastyczny świat będący parodią świata rzeczywistego[1].
Zawartość
edytujKsiążka podzielona jest na sekcje opisujące poszczególne elementy świata – roślinność, zwierzęta, geografię, socjologię, sport, ubiory[2]. Tekstowi towarzyszą tysiące ilustracji wykonanych przez autora za pomocą akwareli. Ilustracje, jedyna zrozumiała część dzieła, są groteskowe i surrealistyczne. Przykładem jest rysunek kopulującej pary zmieniającej się w krokodyla[3]. Strony są numerowane w systemie bazującym na liczbie 21 lub 22[1].
Książka podzielona jest na dwie części: pierwsza, mieszcząca rozdziały 1-4, zdaje się omawiać przyrodniczą część świata przedstawionego, zawiera opisy fauny, flory oraz rzeczy związanych z fizyką i chemią. Druga część (rozdziały 5-11) opisuje różne aspekty życia człowieka: historię, architekturę, modę, itp. Każdy z jedenastu rozdziałów dotyczy innego tematu:
- Pierwszy rozdział opisuje świat roślin: dziwne kwiaty, drzewa chodzące na własnych korzeniach, itp.
- Drugi rozdział dotyczy fauny. Zawiera wiele rysunków fantastycznych zwierząt, przypominających te z naszego świata, jak nosorożce, hipopotamy, ryby czy ptaki.
- Trzeci rozdział dotyczy osobnego królestwa stworzeń dwunożnych.
- Czwarty rozdział zdaje się dotyczyć fizyki i chemii. Jest to na razie najbardziej niezrozumiała część książki.
- Piąty rozdział opisuje fantastyczne mechanizmy i wynalazki.
- Szósty rozdział opisuje biologię człowieka, zawiera m.in. rysunki różnych narzędzi (jak śrubokręty lub karabiny) połączonych bezpośrednio z ciałem człowieka.
- Siódmy rozdział dotyczy historii. Znajdują się tam opisy wielu osób, z podanymi datami urodzin i śmierci. Znajduje się tam także wiele rysunków przedstawiających historyczne sceny. Rozdział ten opisuje także wiele obrzędów religijnych, np. pogrzebów.
- Ósmy rozdział przedstawia historię znajdującego się w Codex Seraphinianus języka.
- Dziewiąty rozdział opisuje rzeczy codziennego użytku oraz zwyczaje i tradycje.
- Dziesiąty rozdział opisuje dziwaczne gry i zabawy.
- Jedenasty rozdział dotyczy architektury.
Po ostatnim rozdziale znajduje się indeks oraz posłowie[4].
Publikacja
edytujKsiążka została jak dotąd wydana czterokrotnie. Oryginalne, dwutomowe wydanie, zostało opublikowane w 1981 przez Franca Maria Ricciego. 2 lata później amerykańskie wydawnictwo Abbeville wydało jednotomową, 370-stronicową wersję dzieła. Kolejne wydanie powstało w 1993. Najnowsza wersja pochodzi z roku 2006[3]. Na Ukrainie w 2014 wydawnictwo Laurus (Kijów, Petersburg) wydało nową uzupełnioną 396-stronicową wersję dzieła (ISBN 978-966-2449-42-6).
Język
edytujKsiążka napisana jest w nieznanym języku. Przypomina on zachodni sposób pisania - pismo należy czytać od lewej do prawej, występują wielkie i małe litery, jednak sam alfabet przypomina raczej pismo ludów semickich - bardziej zaokrąglone od alfabetu łacińskiego[1].
Zobacz też
edytujPrzypisy
edytuj- ↑ a b c Visionary or Hallucinatory Encyclopedia?. Archimedes lab. [dostęp 2010-08-03].
- ↑ Another Green World: The Codex Seraphinianus. [dostęp 2010-08-03].
- ↑ a b Codex Seraphinianus - The World's Weirdest Book. AbeBooks.com. [dostęp 2010-08-03]. (ang.).
- ↑ Schwenger, Peter, 1942-, The tears of things : melancholy and physical objects, Minneapolis: University of Minnesota Press, 2006, ISBN 0-8166-4630-9, OCLC 62421078 [dostęp 2018-10-13] .