Alcestis męża od śmierci zastąpiła
Alcestis męża od śmierci zastąpiła – utwór Jana Kochanowskiego, stanowiący przekład fragmentu Alkestis Eurypidesa. Powstał albo w czasie studiów poety, albo w latach 60. XVI w., i stanowił przygotowanie do jego własnej twórczości dramatycznej[1]. Tytułowa bohaterka utworu, jako kobiecy wzór osobowy, reprezentujący oddaną i zdolną do poświęceń miłość małżeńską, poprzedzała też tematycznie stworzony przez Kochanowskiego zbiór wizerunków szlachetnych kobiet pt. Wzór pań mężnych[2].
Przekład napisany jest jedenastozgłoskowcem (5+6), nawiązującym do formy wersowej popularnej w dramatach pisanych w Italii[3]. Utwór napisany został wierszem białym (dopiero wchodzącym do ówczesnej literatury polskiej[2], zawierał liczne przerzutnie (utwór ten jest jednym z najbardziej obfitujących w przerzutnie w twórczości Kochanowskiego[4]), występowała w nim też (wersy 38–63) stychomytia – dialog składający się ze zdecydowanych, jednowersowych wypowiedzi postaci[5].
Tłumaczenie zostało opublikowane po raz pierwszy dopiero po śmierci poety – w 1590 r. w zbiorze Fragmenta albo pozostałe pisma nakładem drukarni Jana Januszowskiego[6].
Zobacz też
edytujPrzypisy
edytuj- ↑ Pelc 2001 ↓, s. 93.
- ↑ a b Pelc 2001 ↓, s. 276.
- ↑ Pelc 2001 ↓, s. 277.
- ↑ Pelc 2001 ↓, s. 608.
- ↑ Pelc 2001 ↓, s. 321.
- ↑ Piśmiennictwo staropolskie: hasła osobowe A-M 1964 ↓, s. 340.
Bibliografia
edytuj- Janusz Pelc: Kochanowski. Szczyt renesansu w literaturze polskiej. Warszawa: Wydawnictwo Naukowe PWN, 2001. ISBN 83-01-13133-0.
- Piśmiennictwo staropolskie: hasła osobowe A-M. oprac. zespół pod kierunkiem Romana Pollaka. Warszawa: Państwowy Instytut Wydawniczy, 1964.